Опасный горец - читать онлайн книгу. Автор: Донна Грант cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный горец | Автор книги - Донна Грант

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Так почему же они его не использовали? — возразила она. — Когда пришли саксонцы, почему они не призвали Воителей? Думаю, друиды ужаснулись того, что сделали, испугались так сильно, что больше не захотели прибегать к подобному средству.

— Даже драу? — вопросил Гэлен. — Драу мало чем испугаешь.

Кара взглянула на Лукана и увидела, что он хмурится, слушая ее. Фэллон постукивал пальцем по столу, опустив глаза. У нее не было фактов, подтверждающих то, что она сказала. Но она чувствовала, что права.

— Думаю, — продолжала Кара, — что Дейрдре, сама будучи драу и очень сильной в черной магии, нашла способ выпустить духов, но не отпустить полностью. Если бы она освободила злых духов так, как это сделали древние друиды, никто из вас не сидел бы здесь сегодня.

Лукан с шумом выдохнул.

— Черт побери, думаю, она права. Во всех преданиях, которые я слышал о Воителях, говорится о том, какими они были неуправляемыми. А я могу управлять своим духом.

— Не могу поверить, — сказал Гэлен. Его голубые глаза сделались круглыми, а выражение лица удивленным. — А я все никак не мог взять в толк, зачем Дейрдре нужно заклинание, чтобы связать нас, когда она знает, как выпустить духа.

Куин опустился на лавку рядом с Гэленом.

— Разрази меня гром.

— Теперь я понимаю, почему она не спешит с нападением, — подал голос Фэллон, заходив взад-вперед перед столом. — Я-то думая, что на этот раз она хочет быть уверенной, что поймает нас.

— Она хочет быть уверенной, что поймает Кару из-за «Поцелуя демона», но еще и потому, что Кара может знать, как связать наших духов, — высказал предположение Лукан.

— Но я же не знаю, — возразила она, однако никто ее не услышал.

Куин бросил взгляд на Лукана.

— Нам нужны еще Воители.

С этим Кара была целиком и полностью согласна.

— Гэлен, сколько времени, по-твоему, понадобится, чтобы привести сюда других Воителей?

— Может, день-два, а то и больше, — ответил он. — Я уже разослал весточку, что наткнулся на Лукана. Как я сказал вам обоим тогда в лесу, мы ищем вас, Маклауды, уж больше сотни лет.

— Ты все время говоришь «мы», — заметил Фэллон. — Вы все живете в какой-то одной деревне?

Гэлен покачал головой.

— После побега от Дейрдры каждый из нас пошел своим путем. Кое-кто вырвался на свободу раньше меня, некоторые позже, но в Шотландии есть условленные места, где мы оставляем послания, предназначенные для других и написанные на древнем кельтском языке, поэтому никто, кроме нас, не может их прочесть.

Лукан поставил локти на стол и подался вперед.

— Что я хочу знать, так это сколько Воителей продолжают скрываться от Дейрдры. При таких способностях в черной магии, сдается мне, она бы давно это пресекла.

Кара задавалась тем же вопросом. Как-то странно, что так многим удалось сбежать.

Гэлен усмехнулся.

— Темницы в горе Кэрн-Тул уходят глубоко в недра. Дейрдре построила целый город внутри горы, а сама расположилась в ее вершине, в своем дворце. Она редко спускается в подземелья, а уж если спускается, ничего хорошего это не сулит.

— Ты говоришь, подземелья переполнены? — спросила Кара. — Целая гора? — Она знала, что Кэрн-Тул — большая гора, поднимающаяся высоко в облака, но не могла представить, чтобы вся она была заполнена запертыми в неволе людьми.

— Да, — отозвался Гэлен. — Ее дворец огромен и занимает большую часть горы. Она держит там не только друидов и мужчин, которых подозревает в наличии в них духа; она лишает свободы любого, кого ей заблагорассудится. Многих превращает в своих рабов, применяя черную магию, дабы управлять их сознанием.

Фэллон шумно выдохнул.

— Как она выбирает мужчин, в которых, как ей кажется, живет злой дух?

— Скорее всего, я думаю, это просто ее догадки. Один из людей, которых она схватила, сказал, что существует свиток с именами, написанными драу, когда мужчин впервые обращали в Воителей. Дейрдре позарез нужен этот свиток. Она всех расспрашивает о нем.

— А он действительно существует? — спросил Куин.

Гэлен налил себе воды из кувшина на столе.

— Думаю, существует, но никто не знает, у кого он.

Фэллон протянул руку вниз, затем водрузил на стол бутылку вина.

— И она заставила того человека назвать имена?

Гэлен выпил воды, поставил свой кубок и нахмурился.

— Да, она получила пять фамилий.

В большом зале повисла тишина. Минуту спустя Кара поднялась и пошла в кухню собрать какой-нибудь еды. Новости, которые свалились на братьев Маклаудов, переварить нелегко. В предстоящие дни им понадобятся силы.

Когда она вернулась в большой зал с подносом еды в руках, мужчины были погружены в глубокую задумчивость. Она поставила поднос на стол и жестом указала на еду:

— Поешьте. Нам много нужно обсудить.

Кара облегченно вздохнула, когда мужчины наполнили свои блюда. Куин и Фэллон сидели по обе стороны от Гэлена, но он, похоже, ничуть не возражал. Ей хотелось услышать больше о Дейрдре и Воителях. Все, что угодно, лишь бы не думать о бегущей по ее жилам магии. И о будущем, которое с каждой минутой становится все неопределеннее.

Глава 20

Лукан внимательно наблюдал за Карой. Его не обмануло то, как она перевела разговор на Дейрдру и Воителей. Кара не готова упоминать о своих магических способностях, но, хочет она того или нет, скоро ей придется говорить о них. Слишком многое для них поставлено на карту, чтобы оказаться не подготовленными к какой-нибудь неожиданности.

Он оторвал кусочек жареной оленины от своего куска и отдал ей. Она улыбнулась и охотно пожевала вкусную снедь. Завтра им придется снова охотиться и рыбачить, поскольку мясо уже почти закончилось. А теперь, когда прибавился еще один рот, придется охотиться каждый день.

— Ты сказал, что дал другим знать, что встретил меня, — напомнил Лукан Гэлену. — Как они узнают, где тебя найти?

— Я оставил метку на одном из самых старых дубов в лесу, сообщая им, что направляюсь на запад. Они придут сюда.

— Если придут, — добавил Куин.

Гэлен откусил кусок овсяной лепешки и с удовольствием проглотил, прежде чем ответить.

— Я покидаю лес только по очень важному случаю. Они придут.

Фэллон поставил бутылку с вином, плеснув щедрую порцию в свой кубок.

— Думаю, куда более важный вопрос, придут ли они вовремя?

Тут Лукан был с ним полностью согласен.

— Будем сегодня по очереди нести дежурство.

Куин кивнул.

— Нам надо выработать план, — предложил Фэллон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению