Ранний брак - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ранний брак | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— О!..

Нелл крепко зажмурилась. От стыда она готова была сквозь землю провалиться.

— А он любит вас, леди Килгорн.

Нелл вздрогнула и открыла глаза. В изумлении глядя на собеседницу, пробормотала:

— Должно быть… Я уверена, что вы ошибаетесь.

— Я? Ни в коем случае.

Леди Оксбери резко повернулась к ней. В первый момент Нелл показалось, что та сейчас схватит ее за плечи и с силой встряхнет. Она даже инстинктивно вскинула руки, чтобы защититься.

Что можно было сказать в ответ на подобное заявление?

— Но я…

Нелл в смущении умолкла.

— Вот именно, — кивнула леди Оксбери. — Но ваш муж, как большинство мужчин, не поверит своим чувствам, пока его не заставят.

— Заставят?.. — переспросила Нелл.

Она вдруг поймала себя на мысли, что сейчас очень похожа на попугая мисс Смит. «Такая же глупая», — добавила она мысленно.

— Да, пока не заставят! — Леди Оксбери взяла Нелл за руки. — Попытайтесь понять меня, леди Килгорн. Обычно я не такая храбрая, но сейчас мне кажется, нам нужно поговорить совершенно откровенно. Я не могу позволить, чтобы вы допустили такую же ошибку, как я в свое время.

— Ошибку? Не понимаю…

— Разумеется, не понимаете. Вы слишком молоды. А ситуация тогда чуть не вылилась в скандал. — Она немного помолчала. — Была бы я более отчаянной… Или если бы мне хватило смелости послушаться своего сердца…

Неужели леди Оксбери жалеет, что не дала повода для скандала? Такое просто не укладывалось в голове.

— Я и в самом деле не…

Нелл судорожно сглотнула. Собеседница еще крепче сжала ее руки.

— Двадцать три года назад я повстречалась с мистером Уилтоном и влюбилась в него.

— В мистера Уилтона? Но вы ведь вышли замуж…

— Совершенно верно. Я вышла за лорда Оксбери. Почему так вышло — сейчас это не важно. Важно то, что я любила Алекса, но не стала бороться за свою любовь. Я позволила обстоятельствам победить себя. И потом очень пожалела об этом. Жалела и раскаивалась всю оставшуюся жизнь. — Она вздохнула и вновь заговорила: — Не то чтобы я не была… привязана к своему мужу. Но все-таки я действительно всю жизнь жалела о том, что не стала бороться за свою любовь. И вся моя жизнь сопровождалась чувством утраты.

— Да, понимаю, — кивнула Нелл.

Чувство утраты — это ей хорошо знакомо.

Леди Оксбери вдруг улыбнулась:

— К счастью, у меня появился второй шанс. И мы все-таки поженимся, непременно поженимся.

— Мои искренние поздравления, — пробормотала Нелл.

А леди Оксбери между тем продолжала:

— Дорогая, не делайте туже самую ошибку, что и я. Будьте смелее. Будьте решительнее. Если любите лорда Килгорна, боритесь за него. Вам, возможно, не повезет, но все же не забывайте: очень может быть, что это ваш последний шанс. Попытайтесь воспользоваться им.

Леди Оксбери говорила весьма убедительно, но ведь она совершенно ничего не знала о подробностях их размолвки.

— Я очень признательна вам за заботу, леди Оксбери, но вы заблуждаетесь. Йен меня не любит.

— Вы спрашивали его об этом?

— Конечно, нет! — воскликнула Нелл. — Даже в голову такое не приходило…

— А вы его любите? На этот вопрос вы смогли бы ответить?

— Я даже затрудняюсь…

— Смелее, леди Килгорн. Что вы, собственно, теряете? Разве не лучше узнать наверняка, что к вам чувствует лорд Килгорн, чем провести остаток дней, размышляя о том, как все сложилось бы, будь у вас побольше куража?

Тут леди Оксбери вдруг поднялась, и на лице ее появилась широкая улыбка — она вся словно засветилась. Нелл повернула голову и тотчас же поняла причину столь неожиданного преображения. На террасе появился мистер Уилтон.

— Надеюсь, вы меня простите.

Сделав несколько шагов в сторону дома, леди Оксбери остановилась и обернулась к Нелл:

— Подумайте над тем, что я вам сказала, леди Килгорн. Поверьте, сожаление — плохой компаньон.

Вежливо кивнув в ответ, Нелл посмотрела ей вслед — она быстро шагала навстречу мистеру Уилтону.

— А ведь леди Оксбери абсолютно права, знаете ли…

— Ах!..

Нелл резко вздрогнула и обернулась. В тени дерева, в метре от нее стояла мисс Смит.

— Вы давно здесь?

— Нет, не очень. С того самого момента, как леди Оксбери принялась уговаривать вас проявить характер. Полагаю, вам скоро придется это сделать. Этим вечером лорд Килгорн переберется в отдельную спальню. Так что вам следует поторопиться. Я больше не смогу его удерживать.

— Так, значит…

Выходит, тетка Моттона специально определила их с Йеном в одну спальню.

Словно прочитав ее мысли, пожилая дама проговорила:

— Видите ли, я подумала, что вам пора изменить свою жизнь, поэтому представила вам возможность наладить отношения с мужем. Но вы этой возможностью не воспользовались. Неужели вы не знаете, как соблазняют мужчину, леди Килгорн?

— Я… э…

Мисс Смит с усмешкой кивнула:

— Понятно, дорогая. Надеюсь, вы этому быстренько научитесь. Время не ждет. Теперь или никогда. Как сказала леди Оксбери, сожаление — плохой компаньон. И совершенно неподходящий партнер для постели.

Глава 8

Так что же ей делать?

Нелл осталась сидеть на садовой скамейке, мисс Смит направилась к дому — она явно не желала общаться с такой глупой женщиной.

Нелл осмотрелась и вздохнула. Она вышла сюда, чтобы восстановить мир и покой в душе, побыть немного в одиночестве, а получилось…

Из-за кустов вдруг донесся женский смех. Неужели это леди Оксбери? Затем послышался мужской голос — мужчина что-то тихо проговорил. Ненадолго воцарилась тишина, а потом снова смех.

Проклятие! Она прекрасно знала, чем сейчас занимались в кустах леди Оксбери и мистер Уилтон. Наверное, ей следовало бы вознегодовать, но вместо этого она испытывала зависть, жгучую зависть.

Нелл снова вздохнула. Ах, как ей сейчас хотелось услышать голос Йена, хотелось ощутить прикосновения его рук, почувствовать вкус его губ…

Черт возьми! Ужасно разболелась голова!

Нелл откинулась на спинку скамьи и помассировала пальцами виски.

Это все из-за мисс Смит! Что она себе позволяет, эта дама?! С какой стати она решила, что может вмешиваться в чужую жизнь? Лучше пусть больше беспокоится о своих родственниках. Вон виконт Моттон уже давно не мальчик, а до сих пор не женат. Что же она не займется своим племянником и не подыщет ему подходящую жену?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию