Слишком красива для жены - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком красива для жены | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– А почему ты приехала в город, Эмма? Ведь ты считала, что деревенский воздух гораздо полезнее для мальчиков.

– Я не могла сидеть дома, когда до меня дошли слухи о твоем шокирующем поведении! – Эмма замолчала, явно пытаясь взять себя в руки. – Мне следовало сопровождать тебя с самого начала сезона, а не перекладывать эти обязанности на леди Беатрис. Они явно оказались ей не по силам.

Мэг показалось, будто она проглотила огромный камень.

– Что ты хочешь сказать? Кто-то распространял сплетни?

– Если бы кто-то один! Я получила лукавые письма от леди Олдсток и тревожное письмо от леди Фарли, которая, кстати, сочла тебя совершенно неподходящей партией для своего сына. Насколько я понимаю, у тебя вошло в привычку исчезать в саду с мужчинами. И скольких джентльменов ты развлекала в кустах, Мэг?

– Э-э…. – В такой интерпретации все выглядело не слишком красиво. – На самом деле…То есть…

– Мне казалось, что Паркер-Рот тебе понравился, – сказал Чарлз. – Кажется, ты о нем упоминала в прошлом году?

– Что?

– Паркер-Рот. Разве он не гостил у Тинуэйтов? Уверен, что либо ты, либо тетя Беа очень хорошо отозвались о нем в одном из ваших писем.

– Я ничего о нем не писала.

Мэг не сомневалась в том, что постаралась не упоминать о Парксе. Да, он ей очень понравился – она была настолько глупа, что восхищалась им. Редко встретишь мужчину, способного обсуждать «Заметки о теории и практике ландшафтного садоводства» Хэмфри Рептона, при этом высказывая разумные мысли или вообще какие-то мысли.

То ли по глупости, то ли по наивности Мэг надеялась, что по возвращении в Лондон он проявит к ней интерес. Этого не случилось. Он присутствовал на свадьбе Робби и Лиззи, а потом исчез. Она высматривала его на всех вечерах, на всех балах, на всех пикниках. Наконец после нескольких недель молчаливых поисков она спросила Робби, где он. Он ответил ей, что Паркc вернулся в свое поместье в Девоне.

Совершенно очевидно, что она не произвела на него такого впечатления, какое он произвел на нее.

– Ты прав, Чарлз. Мне кажется, леди Беатрис действительно упоминала о мистере Паркере-Роте. По-моему, она даже сказала, что он тебе понравился, Мэг.

– Ой! Гм… Я хотела сказать, ну…

– После того как я оправилась от потрясения – а ты должна признать, что сцена в гостиной леди Палмерсон была просто шокирующей… – Эмма выразительно посмотрела на шаль, которая по-прежнему была завернута вокруг испорченного платья Мэг, – я вижу все преимущества этого брака.

– Преимущества?

– Да. Ты будешь замужем. Мистер Паркер-Рот относительно молод, ему чуть больше тридцати, у вас будет много детей. У него несколько братьев и сестер.

– О?!

Мэг судорожно сглотнула. Дети? У нее с Парксом? При этой мысли она почувствовала себя очень… странно.

– Да, конечно. И ему нравятся растения. Его мать говорит, что у него в поместье их довольно много.

– О!

– Вы идеальная пара. – Эмма откинулась на сиденье. – Мы с его матерью побеседовали, пока ждали в коридоре. Она – милейшая женщина. Можешь не сомневаться в том, что я нижайше извинилась за твое невежливое поведение. Она была крайне добра – сказала, что все понимает. Я буду рада с ней породниться.

– Эмма, ты не породнишься с миссис Паркер-Рот. Я не выйду замуж за ее сына. Сколько раз я должна это повторять?

– Повторяй сколько хочешь, это ничего не меняет. Ты должна за него выйти – или твоя репутация полностью погибнет.

– Нисколько.

– Мэг…

– Дамы, – вмешался Чарлз, – пора закончить эту битву. Вы обе друг друга не слышите.

– О чем ты говоришь, Чарлз? Конечно, я слышу Мэг! Просто она говорит глупости!

Чарлз обнял Эмму за плечи и прижал к себе.

– Думаю, вам обеим надо хорошенько выспаться. Утро вечера мудренее.

– Не знаю, что может измениться.

– Эмма…

– Ну хорошо!

Секунду Эмма сидела, возмущенно выпрямившись, потом привалилась к Чарлзу.

– Так-то лучше, – сказал он. – А теперь рассказывай мне про Изабеллу, Клер и мальчиков. Какие новые фокусы устроил Генри?

Мэг отвернулась и снова стала смотреть в окно. Голос Эммы доносился до нее словно откуда-то издалека. Она говорила про девятимесячного Генри и про Чарли, которому было уже почти три года, и про Изабеллу и Клер, осиротевших племянниц Чарлза. Сообщала Чарлзу обо всех скучных подробностях их жизни, которые он пропустил, пока был в Лондоне.

Мэг прижалась лбом к стеклу, сердце ее болезненно сжалось.

Появится ли у нее в жизни кто-нибудь, с кем она сможет делиться такими же подробностями семейной жизни?


– Какая чудесная новость, Пинки! Жаль, что твоего отца здесь нет. Он будет так доволен, когда мы ему сообщим.

– Матушка, ты обещала больше не пользоваться этим нелепым прозвищем! – Паркc открыл дверь их апартаментов в отеле «Палтни». – И я сомневаюсь, что отцу очень важно, женат я или нет. А я так и останусь неженатым. Мисс Петерсон не приняла моего предложения.

Матушка быстро прошла в двери.

– Чепуха! Она просто капризничает. Ты не хуже меня понимаешь, что удевушки нет выбора. Ей придется выйти за тебя замуж.

– Кто за кого должен выйти? – раздался голос мисс Агаты Уизерспун, подруги и бывшей компаньонки его матери. Она отложила книгу, которую читала. – Только не говори мне, что Пинки забрался какой-то девице под юбки!

– Нет, конечно. То есть – не совсем. – Матушка села на кушетку рядом с Агатой. Паркc сосчитал до десяти. Два раза. Не помогло.

– Будьте любезны не пользоваться этим дьявольским прозвищем!

– Пинки!

Он молча обжег матушку взглядом.

– Джонни! Научись сдерживать свою вспыльчивость. Повышать голос нехорошо.

Агата ухмыльнулась:

– Значит, в этом старом сучке еще бегут по жилам остатки соков?

– Агата, полно! Ты смущаешь Пинки.

– Матушка!

– Я хотела сказать – Джонни. Он еще не старый, ему только недавно исполнилось тридцать.

– Гм… А ведет себя так, словно ровесник Мафусаилу. – Агата фыркнула. – Даже превзошел его. Если Мафусаил был похож на других парней из Ветхого Завета, то в постели он ориентировался лучше, чем наш Пинки.

– Полно, Агата. У Пинки… – матушка посмотрела на него, – гм… у Джонни есть в деревне милая вдовушка.

– Матушка!

– Право, Пи… Джонни, не повышай голос!

Он точно ее придушит. Придушит свою мать и ее подругу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению