Слишком красива для жены - читать онлайн книгу. Автор: Салли Маккензи cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком красива для жены | Автор книги - Салли Маккензи

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Он потрясенно понял, что такая мысль кажется ему весьма возбуждающей. Особенно сильно возбудилась одна часть его тела.

– Вот именно. Решение принято. – Леди Найтсдейл снова перевела хмурый взгляд на него. – Я видела, что происходит, когда вы оба оказываетесь наедине. Идем, Мэг. Мы уезжаем.

– Мы не уезжаем. Я приехала с леди Беатрис. И я уеду с ней.

– Мэг…

Найтсдейл обнял жену за плечи.

– Думаю, мы можем предоставить вам эти несколько мгновений, Паркер-Рот.

– Но, Чарлз…

– Ты по вполне понятной причине разволновалась, Эмма, но мы можем рассчитывать на то, что этот человек не обесчестит Мэг за те пять или десять минут, на которые мы оставим их одних. Мы подождем в коридоре за дверью, на тот случай, если Мэг понадобится наша помощь, хорошо?

– Ну…

У миссис Паркер-Рот явно кончилось терпение. Она была абсолютно вежлива, но тверда.

– Вам нет нужды тревожиться, леди Найтсдейл. Вы можете рассчитывать на то, что мой сын поведет себя так, как подобает джентльмену. Я вырастила не отпетого хама, знаете ли.

Маркиза резко сдвинула брови и открыла рот, словно собираясь хорошенько пройтись по ней своим язычком, но она успела вовремя остановиться и, покраснев, сказала:

– Да, конечно. Мой муж прав: я немного разволновалась. Прошу меня простить.

Миссис Паркер-Рот улыбнулась:

– Ничего страшного. По правде говоря, я прекрасно понимаю ваши чувства. Я пережила подобное со своей старшей дочерью.

– Вот как?

– Именно так. Вы, наверное, помните инцидент в прошлом году, в котором фигурировал лорд Моттон?

– Лорд Моттон… – Леди Найтсдейл кивнула: – Да, я помню этот ска… то есть историю.

Миссис Паркер-Рот взяла маркизу под руку и направилась к двери.

– О, это действительно был скандал, и поначалу мой муж и я – и Джон тоже – были в ужасном гневе. Но когда мы увидели, насколько Джейн счастлива, то не смогли больше сердиться. – Она рассмеялась и покачала головой. – Я даже в первый момент заподозрила, что Джейн принимала активное участие в своем обольщении – она ведь совсем не жеманная девица, знает с ли, так что не смогла слишком сурово отнестись к Эдмунду. А теперь он нам всем нравится, тем более что Джейн ждет нашего первого внука.

– Правда?

– Да. Так что у моей дочери все закончилось хорошо. И мне кажется, у вашей сестры будет так же.

Леди Найтсдейл задержалась в дверях, чтобы бросить последний гневный взгляд на Паркса.

– Надеюсь.

Маркиз вышел из комнаты последним.

– Десять минут, Паркер-Рот, – сказал он, закрывая за собой дверь.

Мэг взорвалась тут же, как только щелкнул дверной замок.

– Нет как тебе нравится Эмма? Она всегда пыталась командовать мной, а уж с тех пор, как вышла замуж, стала совершенно невыносимой! Когда родился Чарли, а потом Генри, я надеялась, что у нее не будет времени по-прежнему лезть и мои дела, но ошиблась!

– Она тебя любит. – «Как матушка любит меня».

Он вполне мог понять чувства мисс Петерсон относительно вмешивающихся в чужие дела родственников.

Как матушка отнесется к драматическим событиям этого вечера? Она притащила его в Лондон, чтобы женить. Довольна ли она мисс Петерсон?

Доволен ли ею он сам?

Это ничего не могло изменить. Он безнадежно скомпрометировал девушку. Леди Данли об этом позаботилась. А после довольно горячего… общения, которое они имели в этой комнате, он даже не может считать себя невинной жертвой. Что, черт побери, на него нашло?

Как бы то ни было, у него нет выбора. Маркиз Найтсдейл не позволит ему уйти из этой комнаты необрученным. Осталось лишь убедить мисс Петерсон в этом факте.

Она вздохнула и заправила прядь волос за ухо. Его пальцы закололо oт желания снова прикоснуться к шелковистым локонам.

Он поспешно сцепил руки за спиной.

– Я знаю, что Эмма меня любит, что желает мнe только добра, но не могу допустить, чтобы она вмешивалась в мою личную жизнь.

– Ну конечно же. И я уверен, что она этого не желает.

– Ха! Ты даже не подозреваешь. Она считает, что для счастья мне нужно выйти замуж. Она терзает меня этим уже три года. Ты бы видел тех, кого она мне навязывает! Одного этого было достаточно, чтобы я уехала в Лондон на светский сезон.

– Не может быть, чтобы они были настолько неприемлемыми.

– Да это были древние старцы. Слабоумные развалины! – Он рассмеялся:

– Просто не верится, что твоя сестра могла счесть старика подходящим для тебя мужем.

Особенно если слухи относительно брака самой маркизы соответствуют истине. Немало остряков утверждали, что маркизу и его супруге не нужно разжигать огонь в камине спальни: они сами производят достаточно жара. И, увидев их вместе, он готов был этому поверить.

– Ну, более молодые были не менее отвратительными. Безмозглые телята, все как один, впрочем, телята и те умнее.

– Мисс Петерсон…

Мэг замахала рукой и успела подхватить, шаль прежде, чем она соскользнула достаточно сильно, чтобы открыть кое-что интересное.

– Я не живу в Найтсдейле: я живу в доме викария с oтцом и его женой Харриет, поэтому никому не мешаю. Тем более Эмме. Так что ей совершенно не нужно беспокоиться о моем будущем.

– Тем не менее вполне естественно, что ей хочется видеть тебя устроенной. Да и твоему отцу тоже.

Мэг покачала головой:

– Нет. Он ни слова не говорил о моем замужестве.

– Значит, он был бы рад, если бы ты осталась жить с ним?

– Да. Нет. О, проклятие! – Она хмуро посмотрела на аляповатую красную вазу, стоявшую на каминной доске. – По правде говоря, я точно знаю, что они с Харриет были бы рады возможности жить вдвоем, без меня. – Мэг вздохнула. – Мне тоже хотелось бы иметь собственный дом. Я возражаю не против замужества, а против вмешательства Эммы. – Она повернулась и посмотрела прямо ему в глаза. – Если честно, я приехала в Лондон на этот сезон в поисках мужа.

– Тогда радуйтесь, что достигли своей цели так быстро. – Он не смог скрыть резкие ноты, появившиеся в его голосе.

Откуда взялся этот прилив досады? Она говорит честно. И в этом нет ничего неожиданного. Бальный зал леди Памерсон полон молодых леди, которые стремятся к этой же цели.

– Ну, я… – Она покраснела. – Я надеялась, что у меня будет больше времени на выбор.

Значит, он не нравится ей в качестве жениха? Он сильнее сжал спрятанные за спиной руки. Что в нем такого, что он не производит благоприятного впечатления на светских дам? Дьявольщина: Грейс даже бросила его у алтаря!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению