По закону страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Маллинз cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По закону страсти | Автор книги - Дебра Маллинз

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Ну конечно. – Лорейли смерила его взглядом. – Джедидая, мы знакомы тысячу лет.

– Десять, – уточнил он.

– И никогда прежде ты не приходил ко мне, чтобы просто повидаться, даже не испытав искушения воспользоваться тем, что я могу предложить.

– Лорейли, я же сказал тебе…

– Я слышала, можешь не повторять. Ты сказал все правильные слова и улыбнулся во всех нужных местах, но не более того. – Она склонила голову набок, устремив на него изучающий взгляд. – Должно быть, она очень необычная девушка.

– О да. – Смущенный оборотом, который принял разговор, Джедидая взял у Лорейли платье. – Сожалею, если задел твои чувства.

– Вовсе нет. Наоборот, забавно видеть, что даже самые неприступные крепости сдаются.

– Я не сдавался, – буркнул он. – У тебя есть парик?

Лорейли вытащила из гардероба несколько коробок и принялась рыться в них, пока не отыскала парик с прямыми черными волосами.

– Бери, дорогой. Я надевала его для парня, которому нравилось притворяться, будто я индианка. При желании его можно заплести в косы.

– Отлично. – Джедидая завернул парик в платье. Затем взял руку Лорейли и поцеловал ее в ладонь. – Не могу даже выразить, как много это значит для меня, Лорейли. Как только я увидел твое имя на вывеске этого заведения, я понял, что могу рассчитывать на тебя.

– Не стоит благодарности. – Лорейли прошествовала к двери и распахнула ее для Джедидаи. – Я рада, что дожила до того дня, когда Джедидая Браун наконец-то сдался.

– У нас чисто деловые отношения.

– Ну, если ты настаиваешь… – Рассмеявшись, Лорейли закрыла за ним дверь. Джедидая помедлил, мрачно уставившись на закрытую дверь, затем повернулся и отправился за Сюзанной.

Вернувшись, чтобы забрать ее из дома священника, Джедидая отказался от обеда и развил такую бурную деятельность, что не успела Сюзанна перевести дыхание, как оказалась в фургоне, резво катившемся по главной улице города.

Когда они проезжали мимо танцзала, на террасе появилась эффектная рыжеволосая женщина в зеленом шелковом халате. Сложив на груди руки, она пристально вглядывалась в проезжающих. В ответ на заинтересованный взгляд Сюзанны, она лишь приподняла одну бровь.

Неужели Джедидая ходил в танцзал, чтобы повидаться с этим великолепным созданием? Сюзанна гордо вздернула подбородок и кивнула в знак приветствия.

На лице женщины мелькнуло удивление, сменившееся весельем. Она кивнула в ответ и скрылась в здании. Сюзанна повернула голову к Джедидае – как раз вовремя, чтобы перехватить его хмурую гримасу.

– В чем дело? – спросила она.

– Что все это значило? – требовательно спросил он.

– Что ты имеешь в виду? – Сюзанна округлила глаза в притворном недоумении.

Джедидая раздраженно нахмурился:

– Вот только не надо изображать святую невинность, принцесса. Я видел эту небольшую сценку, что вы разыграли. Что, по-твоему, ты делаешь?

– Что плохого, если я поздоровалась с человеком? – вызывающе спросила она. – Как я понимаю, это была та женщина, которую ты навестил в танцзале. Я также полагаю, что это она дала тебе серое платье, которое лежит в фургоне. Я не ошиблась?

– Это не то, что ты думаешь… – начал Джедидая. Сюзанна улыбнулась:

– По-моему, это была отличная идея – отправиться в танцзал за маскировкой для меня. Эти женщины – актрисы. Понятно, что у них должны иметься всевозможные костюмы, парики и другие приспособления, которыми можно воспользоваться для изменения внешности.

– Примерно так я и подумал. – Джедидая бросил на Сюзанну смущенный взгляд. – Просто мне не хотелось, чтобы у тебя возникли ошибочные предположения. Лорейли – моя старая приятельница.

– Ты думал, я стану ревновать? – Сюзанна деланно рассмеялась, словно мысль об этом показалась ей смешной. – Я сделала свой выбор, Джедидая. И было бы лицемерием злиться на тебя, если ты попытаешься… удовлетворить свои мужские потребности где-нибудь в другом месте.

– Так ты не ревнуешь? – поинтересовался он со скептическим видом.

– Конечно, нет. – Это была не совсем ложь. Сюзанна действительно не испытывала ревности – в данный момент. Если она и чувствовала, что готова убить Джедидаю, то всего лишь в течение нескольких минут, пока не вспомнила о его преданности закону.

– Отлично, – отозвался он. – Потому что, если бы ты ревновала, я бы напомнил тебе, что ты всегда можешь изменить свое решение.

Сюзанне становилось все труднее сохранять небрежный тон.

– Думаю, мы оба поступили разумно, оставив все как есть.

– Ну, если это то, чего ты хочешь…

Сюзанна бросила взгляд на его скульптурный профиль.

– Это то, как должно быть, – тихо произнесла она.

– Ладно. Я постараюсь найти уединенное место на обочине дороги, где ты могла бы переодеться. Там парик и платье. Ближе к вечеру я планирую заехать в город, чтобы отправить телеграмму.

– Похоже, ты обо всем позаботился, – с восхищением заметила Сюзанна.

Джедидая бросил на нее взгляд, лишь наполовину шутливый.

.– Кроме моих собственных нужд.

Сюзанна закатила глаза, и Джедидая рассмеялся.

– Сюзанна, – сказал он, – а я знаю, что ты ревновала.

В ответ она только высокомерно хмыкнула.

Прокторс-Конерс был типичным шахтерским городком, населенным грубоватыми людьми, скорыми на расправу.

Сюзанна утешалась тем фактом, что Джедидая снова начал носить оружие, хотя и без звезды судебного маршала. Город выглядел так, словно человека могут застрелить прямо на улице и никто даже не заметит. На Сюзанне было скучное серое платье, темный парик и широкополая шляпа. Библия в руке должна была отвратить от нее нежелательное мужское внимание.

Джедидая остановил фургон перед лавкой и спрыгнул на землю. Пока он привязывал лошадей, Сюзанна спустилась со своей стороны фургона. Джедидая встретил ее внизу и взял под руку.

– Держись рядом со мной и не поднимай головы, – шепнул он, ведя ее по деревянному тротуару. – Попробуем добраться до телеграфа.

Сюзанна кивнула и постаралась изобразить послушную жену.

В толпе было немало грубоватого вида горняков, которые шагали, не разбирая дороги и расталкивая прохожих. Женщины торопливо шли, потупив глаза, чтобы не привлекать к себе внимания, а дети прижимались к их юбкам.

Сюзанна невольно придвинулась к Джедидае. Рядом с ним она чувствовала себя защищенной. Даже самые отчаянные головорезы, бросив взгляд на его лицо, отводили глаза и уступали ему дорогу, предпочитая не связываться.

Они довольно быстро добрались до телеграфа, и Джедидая поспешил внутрь, увлекая за собой Сюзанну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению