Невинная ложь - читать онлайн книгу. Автор: Клаудиа Дэйн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невинная ложь | Автор книги - Клаудиа Дэйн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

– Я сделаю это сам, Уолтер, – сказал Дэн. – Тем более что все равно иду к себе в каюту.

– Рад слышать, капитан? – Уолтер поднес ко рту горлышко бутылки рома. – Мне всегда претило иметь дело с холодными, бездушными бабами. Независимо от того, свои у них зубы или искусственные.

– Видимо, дама внизу не очень ласково обошлась с тобой, Уолтер! – хмыкнул Дэн. – Признайся, это так?

– Так. Она холодна, как арктический татар.

Дэн ничего не ответил на эту шутку, радуясь тому, что Лидия сохранила свою душевную теплоту для него. Черт побери, но как, наверное, тяжело женщине ее профессии заставлять себя держаться на расстоянии от мужчин! Ведь это противно самой природе! Да еще при таком огненном темпераменте! Дэн счел бы себя сущим лицемером, если бы не признался, что очень доволен продолжительностью каждого акта их любви!

Взяв поднос, капитан быстро направился к своей каюте. Открыв дверь, он окинул взглядом комнату, вошел и поставил поднос на Стол. И только Тогда заметил сидевшую около иллюминатора Лидию. Она смотрела не на море, не на дверь и не на занимавшее весь поднос огромное блюдо с едой. Ее взгляд был прикован к Дэну.

Платье на Лидии было не до конца застегнуто, ноги оставались босыми, волосы – распущенными. И выглядела она восхитительно.

– Привет! – не совсем естественно засмеялся Дэн. – Вижу, вы уже поднялись. Когда я уходил, вы спали сладким сном. Сном младенца.

– Да, я выспалась, теперь отлично себя чувствую и вполне готова к лучшей части суток, Хотите – верьте, хотите – нет!

– Верю. Наверное, не такое уж большое удовольствие лежать одной в постели. Правда, гораздо легче остаться в ней, чем уйти.

Что имел в виду Дэн? Было ли ему трудно покинуть сегодня утром в постели именно ее? Конечно, да! Ведь Дэн не только пират, но и пират похотливый» А она – единственно доступная для него женщина в пределах нескольких сотен миль. Простая логика. И все же в глазах капитана светилось не только желание. Лидия чувствовала, что нравится ему. Очень нравятся...

– Я должна дожидаться вас в постели, – усмехнулась Лидия. – Хотя бы потому, что еще никогда и никого не покидала в постели.

Дэн улыбнулся:

– Мне бы и в голову не пришло подозревать вас в чем-то подобном!

– Такого действительно никогда не было! – повторила Лидия.

Ей очень не хотелось, чтобы Дэн считал ее проституткой. Хотя она знала, что он думал о ней именно так и, видимо, не собирался менять своего мнения. Что ж, ничего удивительного в этом нет: не она ли с самого начала стала играть роль женщины легкого поведения? И видимо, делала это вполне убедительно!

– Да, со мной вы действительно не поступили столь жестоким образом, – через силу улыбнулся Дэн. – И я должен вам за это запла...

Дэн остановился на полуслове, заметив, что глаза Лидии расширились так, будто ее очень больно ударили. Хотя Дэн и считал эту женщину проституткой; но не хотел ранить ее. Напротив, он решил подарить Лидии золотое украшение или даже два в качестве платы за ее услуги. Но неожиданная реакция Лидии заставила капитана закончить начатую фразу совсем не так, как он намеревался: – ...должен заплатить, одев вас в новое платье. Лидия улыбнулась и кокетливо расправила складки на юбке.

– Наверное, я смертельно надоела вам в этом наряде.

– Нет, мне ничто в вас не надоело, я просто хотел бы видеть вас прилично одетой. Или же нагой. А потом... – Дэн сделал паузу, после чего серьезно добавил: – Я спустился с палубы отнюдь не для того, чтобы вести беседы о вашем гардеробе или же о его отсутствии.

– Тогда для чего же?

– Чтобы поесть. И предпочтительно – вместе с вами.

– С радостью составлю вам компанию!

– Именно это я и хотел от вас услышать. – Дэн поклонился и указал Лидии на стол.

– Будем считать, что мы отлично поладили, – кивнула Лидия. – Ибо для меня нет большего удовольствия, чем исполнять ваши желания.

– Прекрасно! – воскликнул Дэн, – Тем более что мне всегда весьма приятно подучить именно то, что я хочу.

– Это я уже заметила.

Лидия села за стол. Дэн расположился напротив, расставив тарелки. Сегодня он решил действовать осторожно, не позволяя Лидии играть первую скрипку, как это произошло минувшей ночью.

– Прошу вас, перекусите, – предложил Дэн. – Или у вас нет аппетита?

Лидия посмотрела в его янтарные глаза и прочитала в них не только юмор. Было и что-то еще, пока не совсем понятное. Но Дэн явно намеревался настроить ее на шутливый тон. И Лидия приняла его.

– Я не потеряла аппетит. Даже в буквальном смысле этого слова, А если говорить иносказательно, вы и сами все отлично понимаете.

– Верно, – согласился Дэн, обнажив в улыбке белоснежные зубы. – Вы принадлежите к категории женщин с отменным аппетитом, который не так-то легко удовлетворять.

– Серьезно? Ну, сейчас это, наверное, следствие морского воздуха.

– Которым вы почти не дышали в этой душной каморке.

– Вы правы. Возможно, на меня действует корабельная качка. Порой она очень чувствуется и в каюте.

– Да ну? Но ведь море совершенно спокойно!

– Неужели? Я бы этот не сказала. Особенно по ночам.

Лидия взяла с тарелки большое румяное яблоко и надкусила его.

– Значит, ночи приносят вам беспокойство? – насмешливо спросил Дэн, сделав глоток рома.

– Эти ночи... были просто безумными, – прошептала Лидия, глядя в глаза Дэну.

– Да, это так, – шёпотом отозвался Дэн.

Он взял дольку лимона и, перегнувшись через стол, приложил ее к губам Лидия-. Та сначала растерялась, но все же взяла дольку зубами и начала не без удовольствия сосать. Сок сбегал по руке Дэна и капал на стол. Ни он, ни она не замечали этого.

– Клянусь, Лидия, что этой ночью я с лихвой удовлетворю ваш аппетит! – продолжал шептать Дэн.

– Верю, – отвечала Лидия, еще не до конца понимая, что имеет в виду Дэн.

Она высосала дольку лимона и положила остатки на тарелку. Потом взяла лежавший рядом бифштекс и поднесла ко рту Дэна. Он с аппетитом откусывал кусок за куском, ухитряясь попутно целовать пальцы и ладони Лидии.

Затем взял ломтик хлеба и намазал его толстым слоем масла. Лидия подумала, что теперь он начнет кормить ее из своих рук. Но Дэн усмехнулся и съел бутерброд сам, после чего обнял Лидию. Она слышала его учащенное дыхание. Дэн между тем расстегнул рубашку и спустил бриджи. Лидия, скользнув взглядом по его телу, отметила, что смуглый живот капитана казался еще более темным на фоне белой расстегнутой рубашки.

– Ну, Лидия, а теперь попытайтесь правильно оценить мой аппетит, – усмехнулся Дэн.

Он взял ее руку и положил на свое затвердевшее от возбуждения естество.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению