Рыцарь надежды - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Додд cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь надежды | Автор книги - Кристина Додд

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Я прошу леди сжалиться надо мной и даровать мне свое прощение, — медленно, словно каждое слово причиняло ему боль, произнес сэр Линдон.

— Отлично! Можешь ехать с нами в Роксфорд. Однако первым рыцарем в моих войсках будет сэр Филипп.

— Это же мое место! — взвился сэр Линдон.

— Да, но это было, когда ты вел себя, как подобает порядочному человеку. — Хью хлопнул рыцаря по плечу. — Докажи, что ты прежний достойный рыцарь, и я щедро тебя вознагражу!

Раздувая ноздри, сэр Линдон с шумом втягивал воздух — его душила ярость. Удивительно, что Хью этого не замечает, подумала Эдлин. Впрочем, он вообще мало что замечает, а если ему это удается, то она умудряется делать неправильные выводы.

— Сколько продлится испытательный срок? — спросил рыцарь, почти задыхаясь.

— Недолго, увидишь, — Хью тряхнул его за плечи, — ведь мы, как ты правильно заметил, старые товарищи по оружию!

— Благодарю. Надеюсь, я вас больше не разочарую. — С этими словами сэр Линдон удалился. Провожая взглядом его темный силуэт, Эдлин представила себе огонь ненависти, бушевавший сейчас в груди этого человека, и ужаснулась.

— Все прошло хорошо! — бодро заявил Хью.

— Ты так считаешь? — устало вздохнув, спросила она.

— Да! — Он вложил кинжал в ножны, лежавшие под подушкой, и влез на кровать. — Во-первых, я вернул Линдона, а во-вторых, научил его уважению к тебе.

— Мне не хотелось бы стать причиной твоего разлада со старыми товарищами, — сказала Эдлин, подумав при этом, что он безнадежен.

— Выбрось это из головы. — Хью обнял ее и прижал к себе. От него шло такое тепло, что Эдлин, совсем замерзшая в холодной постели, прижалась к нему еще теснее. — Линдон уже давно вызывал у меня беспокойство, его наглость в отношении тебя стала последней каплей.

— Вы старые друзья?

— Да. Много лет назад мы познакомились на одном турнире и с тех пор всегда вместе. Он был таким веселым, довольным жизнью, пока…

Хью замялся.

— Пока что? — заметив его колебания, с интересом спросила Эдлин.

— Видишь ли, сначала он не ощущал моего превосходства. Но некоторые рыцари, не такие деликатные, как я… словом и делом дали ему понять, что я главный, а он должен мне служить.

Эдлин спрятала лицо у него на груди, чтобы не расхохотаться.

— И он служил?

— Тогда нет! С какой стати — у меня не было ни гроша в кармане, ни крыши над головой!

— Но ты всегда был уверен, что рано или поздно станешь лордом. А он — что ему это не по силам. Так?

По напряженному молчанию Хью Эдлин догадалась, что он осуждает сэра Линдона за недостаточное, по его мнению, честолюбие.

— И вот он превратился из товарища, равного тебе, в человека, вынужденного исполнять твои приказы, — подвела она печальный итог.

— Думаю, он не безнадежен, ведь он всегда был человеком чести, — уверенно произнес Хью.

Человек чести, повторила про себя Эдлин. Годы шли, звезда Хью разгоралась все ярче, а его собственная потускнела и закатилась, и человек чести озлобился. Пожалуй, лучше оставить эту мысль при себе… но все же и не забывать об этом.

Хью взял ее за подбородок и нежно коснулся губами ее рта. Она обреченно вздохнула, но Хью неожиданно замер.

— Ты хочешь меня?

— Нет! — Хью отстранился от нее так резко, что она заподозрила обратное. Он уже более сдержанно добавил: — Ты сегодня слишком устала.

— Да, конечно, но… — С каких это пор мужчину интересует самочувствие женщины? Насколько Эдлин известно, им важно только одно — их собственное наслаждение. Она была весьма изумлена.

— Извини. — Он на мгновение с нежностью коснулся ее лица. — Я знаю, ты томишься от желания, но после столь трудного дня тебе надо хоть немного отдохнуть. Потерпи по крайней мере до завтра.

И Хью, как настоящий воин, который может заснуть где угодно и когда угодно, тотчас погрузился в сон. А совершенно потрясенная Эдлин осталась лежать без сна, не зная, ругаться ей или хохотать.

14.

Размеры замка Роксфорд превзошли самые смелые ожидания Хью. Резко контрастируя с буйной зеленью окрестных лесов и полей, его угрюмая серая громада главенствовала над местностью. Дно высохшего рва усеивали острые колья; подъемный мост, служивший одновременно и воротами, был достаточно широк, чтобы одновременно пропустить десятерых; над ним, как волчица над беспомощным детенышем, нависала приземистая надвратная башня, вгрызавшаяся в небо мощными зубцами. Каждый дюйм внешних стен был наилучшим образом приспособлен к обороне. Никогда еще Хью не получал от принца столь щедрого дара.

— Интересно, есть ли там перина? — мечтательно проговорила Эдлин.

Перина?! Хью удивленно повернулся к жене. Как можно смотреть на этот величественный замок и думать о какой-то перине?

Эдлин устало потерла спину.

— Мне надоело спать на земле. Я не сержусь на тебя за поспешный отъезд из Джаксона, но после нескольких ночей под открытым небом сон в доме на чистой постели и под меховым одеялом — ах, это было бы чудесно! — Она весело взглянула на Хью. — Ты пошлешь кого-нибудь объявить о своем приезде?

Объявить о своем приезде? Это необходимо? Хью в своей жизни взял штурмом столько замков, что не представлял себе, как можно просто так объявить о себе и спокойно войти. Слишком уж легко. Его душа жаждала битвы, только победа с оружием в руках могла сделать его настоящим хозяином Роксфорда.

Устав ждать, Эдлин обернулась к Дьюи.

— Подъезжай поближе и объяви, что прибыл Хью, граф Роксфорд, который намерен вступить во владение своей новой собственностью.

Дьюи вопросительно посмотрел на Хью.

— Ну же, поторопись! — приказала Эдлин.

Хью разрешающее кивнул, и юноша выехал вперед. Запрокинув голову, он срывающимся голосом прокричал, что было велено.

В ответ заскрежетала зубчатая передача, зазвенели цепи, и подвесной мост с глухим стуком опустился. Из замка между тем не доносилось ни звука.

— Почему никто не выходит? — недоумевала Эдлин.

Хью вопросительно оглядел своих воинов. Ветеран многих кампаний, Уортон пожал плечами — он все видел, но еще не нашел подходящего объяснения. Сэр Линдон, прищурив глаза, вместе с остальными бывалыми воинами одобрительно рассматривал донжон. Слуги и пажи, подражая рыцарям, делали то же самое. Их примеру последовал даже Уинкин, который большую часть пути брел возле лошади, чтобы не растрясти сломанную ключицу. Паркен и Аллен составляли ему компанию. Их, как и Эдлин, тишина в замке озадачила.

— Здешние обитатели нас побаиваются, — сказал Хью. — И правильно делают, — сурово добавил он.

Жестом приказав своим людям оставаться на месте, он направил коня по мосту к въезду в замок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию