Ночь чудес - читать онлайн книгу. Автор: Натали де Рамон cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь чудес | Автор книги - Натали де Рамон

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Выпустите отсюда! — Девчонка заколотила в дверцу. — Я задохнусь!

— Выпущу, если ты мне все расскажешь, — как можно добродушнее произнес он.

Девчонка засопела в шкафу и спросила:

— А пистолет?

Она про него знает! — обрадовался Рей и ласково поинтересовался:

— Кто тебе про него рассказал?

— Валери, — всхлипнула Цыпа. Она решила, что лучше рассказать все-все. Вдруг этот дядька поможет ей его вернуть?

— И кто такой Валери?

— Он секретный агент, у него задание, он сказал, у вас пистолет, у него тоже. Ему босс из номера пятьдесят тыщ обещал, а тетка в очках дала только три сотни!

Ну точно, банда работает. Рей собрался выпустить девочку и по телефону пригласить сюда кого-нибудь из гостиничной охраны.

Но тут, как обычно не вовремя, постучали в дверь.

— Посиди тихо, я обязательно тебя выпущу, — шепнул шкафу Рей, шмыгнул в ванную, открыл кран и заперся изнутри.

— Ваш костюм, мсье, — услышал он голосок из гостиной.

Что за чушь? — подумал Рей и выключил воду.

— Ваш костюм, мсье! — повторил тот же мальчишеский голос.

— Оставьте в гостиной! — крикнул Рей.

— Простите, мсье, не могли бы вы выйти? Возникли некоторые проблемы, мне велено вам объяснить.

— Но я принимаю душ!

— Простите еще раз, мсье. Я подожду!

Рей решительно скинул свою спецовку, надел висевший на крючке халат с вензелем отеля, набросил на голову полотенце и босиком вышел в гостиную.

Мальчик быстро заговорил, демонстрируя ему какой-то темно-синий смокинг и голубую жилетку, показавшиеся Рею странно знакомыми.

— Приносим извинения, мсье, мы задержали ваш заказ. Потеки на рубашке легко отошли, но вот тут на жилете мы никак не могли вывести пятнышко, простите, но под смокингом его не будет видно. И вот ваша «бабочка». Боюсь, мы не смогли ее восстановить. Вот, можете выбрать одну из этих, но голубенькой у нас нет, белая или бежевая тоже будет смотреться неплохо. — Подросток очень робел, хотя был приторно вежлив.

— Какие пустяки, — великодушно сказал Рей, еще не придя в себя от замены смокингов. — Оставьте белую.

— Записать на ваш счет, мсье?

— Да-да, спасибо.

Посыльный задержался, видимо дожидаясь чаевых, но Рей еще раз повторил «спасибо», и мальчик, поклонившись, тихонько затворил за собой дверь.

Так, сказал себе Рей. Это костюмчик того типа, который спер мой. Следовательно, первое — он мне подойдет, а вот что второе? Но пока он не стал задумываться над вторым пунктом, а решил, что пора переодеться и стать солидным человеком.

Рей посмотрел на шкаф, на костюм, заглянул в морозилку и убедился, что пистолета там нет. Он постучал в дверцу шкафа, сказал:

— Ты там еще посиди, подумай, — и, прихватив костюм, пошел в ванную. Принял душ и освободился от усов.

Что же мне делать с этой девчонкой? — рассуждал Рей. Надев чудесно обретенный смокинг и голубой жилет, он остался вполне доволен своим отражением в зеркале. Может, ну ее, пусть в шкафу сидит, а я в ресторан схожу. Черт с ней, с клиенткой, лучше предупредить «объект», а то ведь убьют ни за что ни про что. Стоп, девчонка сказала, мол, босс из номера этому Валери обещал пятьдесят тысяч. За что? Вдруг он и сам знает про пистолет? А ловко придумали — убить человека из антикварной штучки! Ну я влетел. Жанин, зараза, помогла, клиент, видите ли, у нее созрел… А сидит-то нормальненько, попутно заметил он, еще раз оглядывая себя в зеркале. Только мое все новое было…

И вдруг сообразил, что нигде не видит бутылку общего пользования.

Рей в сердцах сплюнул в раковину и вышел в гостиную. Открытый стенной шкаф и ополовиненный букет роз в корзине.

Крепенькая девчушка, идиот, ругнул он себя, засовывая поглубже в стенной шкаф свою сумку с сантехинструментами, курткой, спецовкой и береткой. Рано или поздно все равно придется возвращаться за аппаратурой или хотя бы за результатами ее деятельности — в случае если он сумеет предотвратить грядущее убийство. Рей вздохнул и камеру из спальни водрузил на место.

Он решил все-таки позвонить клиентке и на всякий случай сделал это не со своего мобильного, а по телефону в номере.

— Слушаю, — сказал женский голос, достаточно тихий на фоне какого-то шума и музыки.

— Это я, Пюррей, — сказал Рей. — Что у вас там за шум?

— Телевизор. Вы поэтому звоните?

— Нет, мадам, — растерялся Рей. — Видите ли, тут, как бы вам сказать, на мой взгляд…

— Что на ваш взгляд?

— Вашему супругу грозит опасность.

— В смысле?

— Я еще окончательно не разобрался, но речь явно идет о жизни и смерти!

Клиентка молчала.

— Вы меня хорошо слышите? — уточнил Рей.

— Да.

— Все очень серьезно, мадам. Я бы предложил обратиться в полицию.

— Еще чего. Мне нельзя волноваться.

— Вы мне не доверяете, мадам?

— Вполне доверяю.

— Так что же мне делать?

— Работать и не набивать цену. Эти приемы я знаю хорошо.

Стерва, разозлился Рей, решила, что я все выдумал. И куда этот джин запропастился? Пойду-ка посмотрю, какие там дела в ресторане. И вдруг вспомнил, что в спецовке, которую он убрал в сумку, уже спрятанную в стенном шкафу, остались бриллиантовые серьги. Он шагнул к нему, но дверь номера неожиданно распахнулась, и в проеме опять появилась сервировочная тележка.

— Черт! — ругнулся Рей, уже сидя внутри пресловутого стенного шкафа.

Глава 17, в которой Валет, очаровав Эльвиру в 608 номере, возвращается в ее апартаменты

Ловко я с сережками провернул, радовался Валет, благополучно улизнув из «нехорошего» номера с трофейным ужином. Эта дамочка смотрит на меня влюбленно. Погоди, киска, ты еще не знаешь, на что способен Валет!

Но вдруг из-за его кушака выпал тот самый, позаимствованный им в холодильнике пистолетик. Перламутровая инкрустация таинственно блеснула.

— О, да вы вооружены, мсье?

— Сувенир, мон анж, — весело заявил Валет, но Эльвира уже подняла вещицу.

— Какая прелесть, совсем как в «Анжелике»! Паф! — Она игриво прицелилась в него и, взведя курок, уже приготовилась нажать на спусковой крючок.

Валет машинально наклонился и еще не успел ничего сказать, как раздался выстрел и брызнуло шампанское. Пуля точнехонько снесла горлышко бутылки и засела в обивке кресла. Перепуганная Эльвира выронила пистолет.

— Мадмузел есть метк стрелок, — нашелся Валет и тут же наполнил бокалы из открытой столь экзотичным способом бутылки. — Мадмузел стрел тигр?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию