Таинства ночи - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинства ночи | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

А теперь, стоя у открытого окна своей пустой комнаты, он мечтал о том, чтобы пойти к Мерси и почувствовать ее теплое и мягкое тело рядом с собой. Да, во сне она, должно быть, такая теплая и податливая, и она уж точно будет не в состоянии читать ему лекцию о том, как должны складываться их взаимоотношения.

Взаимоотношения. Он терпеть не мог этого слова. Возможно, потому, что он не совсем понимал его смысл. Оно было слишком неопределенным, слишком неясным и громоздким. Это было слово, которое он не мог полностью принять или понять, женское слово. Только женщина может использовать его, придавая ему всякий раз новое значение, по своему собственному желанию, оставляя мужчину мучиться в поисках более точного определения. Кроме того, это слово совсем нельзя было применить к Крофту и Мерси, чтобы говорить об их жизни теперь, когда они стали любовниками.

Крофт вспомнил, как она вся растворялась в его объятиях, и сказал себе, что стоило ему немного поднажать, и сегодня ночью случилось бы то же самое. Как это ему нравилось, нравилось сознавать, что ему так легко удается преодолевать столь обычную для нее враждебность.

Крофт отмахнулся от воспоминаний о том, как потерял контроль над собой. Так было проще. Будто этого и не было.

Ощутив, как напряглось его тело, Крофт попытался взять себя в руки. Сейчас о Мерси надо забыть. Он заставил себя думать о книге. Он должен работать, мрачно напомнил он себе. Но эта женщина почему-то отвлекала его, что было весьма странно и очень опасно.

«Долина мистических сокровищ»— вот самая важная вещь, о которой ему нужно было думать в данный момент. Крофт нахмурился. Мерси все-таки решила оставить книгу в сейфе мотеля. Он предложил бы ей позаботиться о книге, однако чувствовал, что она непременно откажется. Ей не нравилось, что его интересовала «Долина». Поэтому она и не доверяла ему. Ему, в свою очередь, не нравилось то, что она ему не доверяет, поэтому он даже не стал предлагать ей оставить книгу на ночь у него. Как чертовски все было запутано, нахмурился Крофт.

Да, он никак не мог предполагать, что с этой женщиной будет так трудно.

Однако ему очень не нравилось то, что «Долина» находится внизу, в этом жалком подобии сейфа. И для беспокойства были серьезные причины.

Если Глэдстоун был обыкновенным коллекционером, то проблема отпадала сама собой. Однако если он действительно был тем человеком, который когда-то носил имя Эган Грейвс, то сейчас скорее всего ему уже было известно, что Мерси путешествует не одна. Глэдстоун, окажись он честным коллекционером, не возражал бы, если бы узнал, что его продавец едет вместе с компаньоном. Однако если это Грейвс, тогда другое дело. Его это насторожит. И он может принять меры. А значит, «Долина» может оказаться в ловушке там, внизу, в сейфе. Книга будет в большей безопасности, если Крофт вытащит ее и принесет к себе в номер.

Крофт наконец решился. Утром он объяснит Мерея, что взял книгу потому, что не доверял портье. Портье в удаленных мотелях очень любопытны. Такого портье, естественно, заинтересует, почему путешественник решил положить книгу на хранение в сейф. Возможно, слишком заинтересует.

Крофт открыл дверь, беззвучно прошел по коридору к лестнице.

Внизу лампа, что возле службы приема, была выключена. Не горел свет и в вестибюле. Крофт нащупал выключатель. Очевидно, портье отключил верхнее освещение вместе с ночной лампой. Интересно, подумал Крофт, знал ли хозяин, как выглядит его мотель и каково здесь приходится посетителям.

Однако, возможно, хозяин вовсе и не возражал против этого. Только сумасшедшему взбредет в голову гулять по ночам в коридоре.

Крофт отступил от двери, критическим взглядом окинул замок и решил, что Мерси была права. Это было одно из тех местечек, где замки можно было открыть при помощи кредитной карточки.

Спустя мгновение он уже проскользнул в довольно обшарпанный вестибюль, позволив двери легко и бесшумно закрыться за собой, Мгновенно ему в нос ударил запах дешевого вина. Да, портье знал, чем заняться долгими ночными дежурствами. Слабый храп, доносившийся из-за перегородки, подтвердил его предположения.

Интересно, кто отключился раньше — портье или свет? Пустая бутылка валялась рядом с его раскладушкой. Крофт попробовал растолкать портье, но вскоре бросил это бесполезное занятие. Парень, несомненно, нашел верное лекарство от бессонницы. Теперь он не проснется до утра.

Крофт прошел за стойку. Старинный сейф стоял в углу — неясная тень, видневшаяся в темноте.

Крофту пришлось выдвинуть всего лишь три ящика стола, прежде чем он нашел комбинацию шифра, вырезанную на дне одного из них. О чем угодно, но только не о безопасности и надежности беспокоились в этом заброшенном мотеле Колорадо.

Глава 6

Мерси проснулась в холодном поту. Ее трясло, сердце бешено колотилось…

В течение нескольких минут она не могла понять, где находится. Но знала одно: она не в своей квартире и случилось что-то ужасное.

Мерси лежала под одеялом, боясь пошевелиться, даже повернуть голову. Постепенно ей удалось успокоить свое участившееся дыхание. Она слишком долгое время жила одна, чтобы бояться темноты. Все в порядке. Она просто находится в чужой комнате. И бояться тут нечего. В конце концов, в соседнем номере был Крофт. Едва она закричит, он тут же придет на помощь.

Мерси села на кровати, подтянула одеяло к самому подбородку. Ей очень хотелось, чтобы Крофт был сейчас рядом. Она бы совсем не стала возражать, если бы сейчас он оказался вместе с ней в этой недружелюбной комнате. Думая о Крофте, Мерси немного успокоилась.

Что же с ней все-таки случилось? Почему она проснулась?

Вдруг Мерси услышала слабое поскребывание по стеклу, и сердце вновь забилось как сумасшедшее. Страх сковал все ее существо. Теперь она по крайней мере знала, что ее разбудило.

Да нет. Все в порядке, успокойся. Это, должно быть, ветка дерева, твердила она себе. Огромным усилием воли Мерси заставила себя вылезти из постели. Черт возьми, она не позволит себе трястись из-за какой-то ветки! Незамужняя женщина, живущая одна, не может позволить себе впадать в панику из-за какой-то несчастной ветки.

Мерси смело направилась к окну. В таких случаях надо действовать уверенно. Одинокая женщина привыкла к тому, что часто неожиданно поднимается среди ночи, чтобы выяснить причину потревоживших ее странных звуков. Мерси говорила это себе, но сердце у нее замирало от страха. Она выглянет из окна, увидит дерево, увидит коварную ветку, и тогда ей удастся усмирить свое чересчур разыгравшееся воображение.

Мерси была уже у самого окна, когда темная фигура приникла к стеклу со стороны улицы.

Отлично. Вот мы и проверили. Теперь можно и кричать. Мерси закричала не своим голосом. Незваный гость за окном замер. Однако еще прежде, чем в воздухе растаял крик Мерси, темная фигура скользнула в сторону и исчезла.

А через секунду в комнату Мерси забарабанили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению