Семейный мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейный мужчина | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе не нужно платить сто пятьдесят тысяч

Долларов?

— Нет, черт возьми! — Дэррен засунул руки в карманы и вытянул ноги вперед. — Я ему ни гроша не должен. Нет никаких невинно пострадавших инвесторов, потому что нет никакого проекта использования недвижимости.

— Слава Богу! — отозвалась Кейти.

— Ага, все существовало только на бумаге. Люк сказал, что, когда я получу нужную информацию, мы сможем обратиться к властям. Но он также предупредил, что Найл может сбежать, пока власти раскачаются. Парни вроде Мило годами наживаются и не попадаются. Он теперь уже может быть в Другом штате. Брокер, которого использовал Найл в качестве посредника, судя по всему, невиновен. Он только пытался устроить то, что выглядело как честная сделка.

— Дэррен, не могу выразить тебе, насколько мне стало легче, когда я узнала, что у тебя все в порядке.

— Ты говоришь, тебе стало легче? Поверь мне, это ничто в сравнении с тем, что чувствую я. Наконец-то я не ощущаю себя круглым идиотом.

— Нет, ты не дурак, Дэррен. Любой может попасться на удочку шарлатана.

— Держу пари, что Люк никогда не попадется. Парень знает, что делает.

Кейти изумленно подняла брови, услышав в голосе Дэррена нотки уважения.

— Да, он производит впечатление умного и осмотрительного человека, — сухо согласилась она.

— Не просто умного. Ублюдок чертовски гениален. Скажу тебе только одно — я кое-чему научился. — Губы Дэррена печально изогнулись. — Конечно, без первого урока я мог бы и обойтись. Но мне кажется, я это заслужил.

Кейти с любопытством смотрела на него.

— Что еще за первый урок?

— Люк затащил меня на аллею рядом с Пайк-плэйс-маркет и выбил из меня дурь.

Ответ ошеломил Кейти.

— Что он сделал?

— Ну, его вывело из себя то, что я обратился к тебе, чтобы ты помогла мне раздобыть деньги, — жизнерадостно пояснил Дэррен. Потом, как только он заметил выражение ее лица, его улыбка увяла. — Эй, все в порядке, Кейти. Люк был прав.

Молодая женщина сорвалась с места.

— Я не могу в это поверить. Люк мне ни слова не сказал, что он тебя ударил.

— Да брось ты, — успокоил ее Дэррен. — Люк не причинил мне большого вреда.

— Но он ударил тебя из-за меня. Именно я попросила Люка помочь тебе, а вместо этого он на тебя набросился.

— Черт, не надо мне было вообще говорить об этом. Я вовсе не собирался тебя расстраивать. Просто думал, что кузен сам тебе все рассказал. — Дэррен замолчал, услышав шаги в коридоре. — Это, должно быть. Люк. Пойду скажу, что я здесь.

Кейти расправила плечи и обошла стол.

— Ты останешься в моем кабинете. Я сама с ним сначала поговорю.

У Дэррена округлились глаза, как только он разгадал ее намерения.

— Подожди-ка минутку. Я не хочу, чтобы ты в это встревала. То, что произошло между мной и Люком, касается только нас двоих.

— Это касается не только вас, но и меня. Это я просила Люка вытащить тебя из переделки.

— Он именно это и сделал. — Дэррен вскочил на ноги и торопливо пошел вслед за Кейти. — Подожди, пожалуйста…

Но Кейти уже вышла из комнаты. Она стрелой пронеслась мимо удивленной Лиз и вылетела в коридор. Дверь в кабинет Люка оставалась открытой. Он стоял у письменного стола и читал только что полученный факс.

— Я хочу с тобой поговорить. Люк. Тот поднял на Кейти глаза. Воинственное выражение ее лица не укрылось от него.

— Что на этот раз случилось, ангел?

— Не называй меня ангелом. — Она попыталась было закрыть дверь, но ей помешал Дэррен, твердо поставивший ногу на пороге.

— Извини меня. Люк, — произнес он поверх головы Кейти. — Она немного расстроена. Я не сообразил, что мисс ничего не знает о нашей стычке в аллее.

В глазах Люка появилось понимающее выражение. Он отложил в сторону факс, облокотился на край стола и сложил руки на груди.

— Все в порядке, Дэррен. С этим я разберусь. Закрой дверь, пожалуйста. Я хочу минутку поговорить с Кейти наедине. Ты можешь подождать в ее офисе.

На лице Дэррена появилось недоверчивое выражение.

— Ты уверен?

Люк кивнул:

— Уверен. Давай, уходи отсюда.

— Ладно, я буду рядом. — Дэррен засмеялся. — Мне много чего надо рассказать тебе о Мило Найле.

— Не думаю, что это меня удивит. Убирайся.

— Уже ушел. — Дэррен плотно прикрыл дверь.

— Во-первых, — начала Кейти звенящим голосом, стоя перед Люком, уперев руки в бока, — я требую от тебя некоторых ответов и объяснений, Люк Гилкрист. Правда, что ты ударил Дэррена?

— Он тебе так сказал?

— Его точные слова были, что ты выбил из него дурь.

— Здорово.

— Да, — резко бросила Кейти. — Именно так. Люк, все это ужасно. Как ты мог так поступить?

— Было нелегко. Дэррен занимался каратэ. Он может себя защитить, это я тебе говорю.

— Ты знаешь, что я не это имею в виду, — сквозь зубы прошипела Кейти. — Я просила тебя помочь ему.

— Я помог.

— После того, как ты его избил? — недоверчиво поинтересовалась она.

— Нам пришлось для начала прояснить наши отношения, — вежливо объяснил Люк.

Кейти всплеснула руками с выражением крайнего недоумения.

— Люк, так дела не делаются. — И она начала мерять шагами крошечный кабинет. — Какой пример ты подаешь?

— Который он уж наверняка запомнит.

— Насилие никогда не помогает решить проблемы.

— Подумай об этом, как об агрессивном вмешательстве. — Люк следил, как она ходит мимо него. — Успокойся, Кейти. Дело сделано. Дэррен явно удовлетворен результатом, поэтому у тебя нет причин расстраиваться.

— Почему ты его ударил? — Кейти настойчиво требовала ответа.

— Потому что он попытался использовать тебя.

Она резко остановилась, заметив в его глазах зеленые огоньки.

— Ты хочешь сказать, что ввязался с ним в драку, поскольку Дэррен попросил меня помочь ему выбраться из этой западни?

— Нет. — У Люка на мгновение окаменели скулы. — Я сделал это потому, что он поставил тебя в совершенно невыносимое положение. На самом деле Дэррен попросил тебя солгать ради него. На это он не имел никакого права. И теперь парень это понимает. Подобное больше не повторится.

Кейти смотрела на него во все глаза.

— Даже не знаю, что тебе ответить. Ты мне действуешь на нервы, Люк.

— Я сделал то, о чем ты меня просила, — мягко напомнил он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию