Неистовые сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неистовые сердца | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Рот Оливера мрачно искривился.

— Ты очень точно подметила.

— Люди не всегда совершают логичные поступки, когда речь идет о деньгах, — Болт бесстрастно смотрел на Оливера. — Помимо Сибил, есть другие возможные варианты. Старый деловой противник, такой, например, как Пол Шор, может искать способ отомстить.

Оливер откинулся на спинку стула.

— Я помирился с Шором. — Он взглянул на Энни. — По крайней мере мне так кажется. В любом случае подобные вещи не в его стиле.

Болт пожал плечами.

— Может быть, есть другие люди, сэр, кто не желает вам добра.

Оливер посмотрел на него.

— Спасибо, что ты ценишь мои способности иметь друзей и влиять на людей. Действительно, далеко не каждый, с кем я имел дело за последние пятнадцать лет, посылает мне открытки на Рождество. Однако я все же не могу представить, чтобы кто-то хотел мне отомстить таким образом.

— Почему? — с явным любопытством спросила Энни.

— Если я потеряю «Линкрофт», это не принесет мне особого вреда, — сказал Оливер, желая быть откровенным. — Конечно, я получу хорошие деньги, так же как и все остальные, если с «Линкрофт» все будет в порядке. Но в случае краха компании мое финансовое положение почти не пострадает.

Энни внимательно всматривалась в его лицо.

— Понимаю. Я не знала, что «Линкрофт» для тебя теперь ничего не значит.

— Я не говорил, что ничего не значит, — тихо сказал Оливер. — Но с финансовой точки зрения компания не делает нынче погоды. Я еще вначале говорил тебе, почему согласился спасти «Линкрофт».

Она туманно смотрела на него.

— Из-за Дэниэла.

— Частично. — Оливер снова повернулся к Болту:

— Мне кажется, мы должны отбросить версию о конкуренте, собравшемся свести счеты за старые обиды.

Болт переварил эту информацию.

— Есть еще одна сторона, которую нужно принять во внимание. Не забывайте, что тот, кто позвонил Энни и предупредил ее не обсуждать полученную информацию с вами, может быть связан с Бэрри Корком и его планами.

— Я это понимаю. — Оливер посмотрел на Энни. — Потому-то я чуть не сошел с ума, когда ты сегодня днем исчезла.

— Я не думала, что ты так расстроишься из-за моего незначительного опоздания, — удивленно сказала она.

— Я был более чем расстроен. Но пока не будем об этом, Энни. Сегодня днем на шоссе Корк попал в автомобильную катастрофу. Его отвезли, в больницу Харборвью. По последним сообщениям, он был без сознания и, возможно, не выживет.

— О Боже мой! — выдохнула она. — Бедный Бэрри.

— Полиция ведет расследование, но первая гипотеза — несчастный случай. Похоже, что нет никаких свидетельств обратного, — добавил Болт.

Энни перевела на него озадаченный взгляд.

— И понимаю так, что вы не вполне в этом уверены.

— Да, — просто добавил Болт. — Мы не вполне в этом уверены.

Крепко сжав свои руки, Энни посмотрела в лицо Оливеру.

— Ты мне говорил, что этот промышленный шпионаж, в котором замешан Корк, обычно не заканчивается убийством.

— Обычно нет, — подтвердил Оливер. — Но, судя по событиям сегодняшнего дня, кажется, нам придется пересмотреть свое мнение.

— Может быть, нам стоит обратиться в полицию? — предложила Энни.

Болт хранил ледяное молчание. Оливер задумчиво изучал расположение камней в своем саду.

— Есть, конечно, и такой вариант.

Энни широко раскрыла глаза.

— Господи, но мы ведь не можем так поступить, правда? Тогда они, вероятно, придут к заключению, что основной подозреваемый — это ты, Оливер.

— Возможно, — уклончиво ответил тот. Энни закусила нижнюю губу.

— Они могут подумать, что ты единственный человек, у кого была явная корысть избавиться от Дэниэла. Ты можешь здесь сколько угодно сидеть и утверждать, дескать, получение власти над «Линкрофт» не явилось для тебя огромной финансовой удачей, но люди имеют право совсем на иное мнение.

— Да, это правда, — признал Оливер.

— Полицейские вполне могут решить, что ты пытался убить Бэрри Корка, потому что тот продавал секреты твоей новой компании. Нет, мы пока абсолютно точно не можем идти в полицию.

У Оливера потеплело на душе. Энни действительно доверяет ему. Более того, она пытается его защитить. Он не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то пытался это сделать «

— Конечно, если мы оставим при себе наши соображения, то это тоже может усложнить дело, — согласился Оливер. — Но есть еще две весомые причины, оправдывающие нашу тактику.

— Какие причины? — поинтересовалась Энни.

— Первая — это отсутствие доказательств. У нас нет подтверждения тому, что исчезновение Дэниэла и авария Корка — это не просто два несчастных случая. Да и сегодняшний телефонный звонок в твой офис вряд ли произведет впечатление на полицию. Нет никаких доказательств, что звонок вообще был или что кто-то пытался впутать в это дело меня и Торпа.

— Д что за вторая причина, по которой мы должны держать эту информацию при себе?

— Мы с Болтом хотим самостоятельно задать кое-кому вопросы. Нам это будет проще, если не будут задействованы официальные лица.

Энни уставилась на него. В ее глазах зарождался интерес.

— Вы будете проводить собственное расследование? Оливер, это великолепная мысль. Я буду вам помогать.

— Нет, — сказал Оливер, — ты не будешь помогать, это точно. Ты остаешься в стороне. Более того, не сделаешь ни одного шагу вне дома или своего магазина, не поставив меня в известность. Внезапные поездки на Бейнбридж или еще куда-нибудь отменяются. Это понятно?

В глазах Энни отразились признаки надвигающейся бури.

— Оливер, еще в начале нашего брака я предупредила, что не позволю тебе постоянно держать меня под наблюдением. Вероятно, ко всей этой истории имеет отношение мой брат, и у меня есть полное право участвовать в расследовании. Я не позволю держать меня в неизвестности.

Оливер взглянул на Болта:

— Пожалуй, на сегодня все, Болт. Об ужине не беспокойся. Мы сами о себе позаботимся.

Направившись к двери, Болт бросил на Энни неуверенный взгляд.

— Да, сэр. Если я вам понадоблюсь, я буду у себя. — Он вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

Энни сердито посмотрела на Оливера.

— Я серьезно, Оливер. Я понимаю, что ты просто хочешь уберечь меня от опасности, но не позволю тебе держать меня взаперти, как и не позволю отстранить от нашего расследования.

— Энни, это делается для твоей же пользы.

— Для моей же пользы? Оливер, мне придется, видимо, сражаться с тобой на каждом шагу. Как бы ты, например, воспринял заявление, что тебя отстраняют для твоей же пользы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию