Верь мне - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верь мне | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Стойте, — загудел механический голос. — Не двигаться, мисс Вейнрайт. Ни шагу, ни с места.

Дездемона замерла на краю освещенного круга. Она хотела увидеть Старка, но это было невозможно.

— Я в порядке.

— Хорошо. — Голос Старка звучал ближе. Появился его огромный силуэт, он шел к центру прохода.

— Залезай на сцену, — приказал голос. — Встань на свету. Скорее, у меня мало времени.

Старк перешагнул через рампу и вошел в световой круг. Увидев его лицо, Дездемона улыбнулась дрожащими губами. В своем мятом вельветовом пиджаке, джинсах и кроссовках он выглядел спокойным и очень родным. Он нес компьютер величиной с кейс. И Дездемона немного успокоилась.

— Очень сожалею, — произнесла она тихо. — Получила электронную записку и угодила прямо во все это.

— Вижу. — Старк оглядел ее быстрым изучающим взглядом, словно убеждаясь, что с ней действительно все в порядке. Потом он посмотрел на Иана. — Какого черта вы тут делаете?

Иан состроил гримасу.

— Влип в эту историю за несколько минут до нее. Подонок прятался за занавесом. Ударил меня по голове. В нокдаун он меня, конечно, не отправил, но голова закружилась. Он связал меня, заткнул рот и втащил на сцену.

— Вам обоим пришлось поработать, — мягко заметил Старк.

— Старк, — снова загудел механический голос. — Ты принес АРКАН?

Старк показал компьютер.

— Загрузил его в этот лэп-топ.

— Я должен быть уверен, что это не очередная твоя хитрая уловка. Включи компьютер и достань АРКАН. Поверни ко мне экран.

— Как прикажешь. — Старк подошел к краю сцены и встал на колено. Он поставил лэп-топ на сцену, открыл его и набрал серию команд.

Со своего места Дездемона не видела экрана, но услышала дыхание, усиленное громкоговорителем Наверное, экран загорелся. В зале послышалось движение. От удивления она повернула голову, догадавшись, что бандит покинул осветительскую будку. Он шел по центральному проходу с микрофоном в руке. Белый свет сзади мешал увидеть что-либо, кроме его темного силуэта.

— Очень хорошо, — сказал робот с явным удовлетворением. — Не думал, что ты будешь играть со мной. Особенно тогда, когда ее жизнь в опасности.

— Ты прав, — спокойно ответил Старк.

— Я всегда знал, что заставляет людей шевелиться. Знаю причину. А ты никогда ничего в этом не понимал.

— Да, думаю, не понимал.

— Подтолкни компьютер к краю сцены, а сам отойди.

Голос все еще шел из громкоговорителей, хотя безликий бандит стоял в проходе между двумя первыми рядами кресел.

Старк поставил компьютер на самый край сцены за рампой. Потом он вернулся к Дездемоне и Иану.

— Ценю наше взаимопонимание, — усмехнулся усиленный голос.

Из темноты появилась рука в черной перчатке, чтобы застегнуть замок лэп-топа.

В тот миг, когда пальцы робота коснулись металлического кейса, в громкоговорителе раздался страшный крик.

Дездемона зажмурилась, инстинктивно зажимая уши руками, защищаясь от многократно усиленного звука.

— Какого черта… — прошептал Иан. Краем глаза она увидела движение Старка. Он метнулся к безликой тени, когда та оторвалась от чемодана и упала в кресло.

Старк спрыгнул со сцены и набросился на корчащуюся фигуру. На пол что-то упало.

— Пистолет, — подбежала Дездемона.

Выйдя из света, она очутилась в кромешной тьме. Она остановилась, часто моргая, чтобы привыкнуть к темноте.

Шум борьбы в первом ряду свидетельствовал, что надо идти вправо.

Она могла различить лишь бешено движущиеся тени Старка и бандита. Они вскочили, сцепились и свалились во второй ряд. Она слышала яростное пыхтение и глухие удары, вызывающие у нее тошноту.

Дездемона сделала еще один шаг и внезапно остановилась, наткнувшись на предмет на полу. Она наклонилась и пошарила по холодному цементу. Почувствовав пальцами пистолет, она осторожно подняла его, удивленная весом оружия.

С каждым мигом она видела все лучше. Над первым рядом появилась голова Старка, он поднял кулак и ударил.

Издав беззвучный вздох, человек с механическим голосом упал между первым и вторым рядами.

В театре внезапно наступила пронзительная тишина.

— Старк, ты в порядке?

— Включи свет. — Он поднялся и смотрел на человека на полу. — Поспеши. Дездемона взглянула на Иана.

— Где вторая панель освещения?

— В будке, — быстро ответил Иан.

Дездемона положила пистолет на кресло первого ряда и побежала по проходу. Она отыскала лестницу, ведущую в осветительскую будку, вошла в нее и уставилась на панель с рядом выключателей.

Она быстро, наобум, начала щелкать кнопками, пока наконец не убрала прожектор и не включила общий свет. Потом выглянула в дверь.

Старк швырнул свою жертву в кресло. Тот шлепнулся, как пойманная рыба. Дездемона видела только его спину и затылок. Она насторожилась, потому что в его облике было что-то знакомое.

— Кто это? — спросила она. Старк посмотрел в ее сторону, брови его поднялись.

— Думал, что ты знаешь.

— Нет, мы с Ианом никогда его не видели.

— Наверное, потому, что он не хотел, чтобы вы его узнали, — отозвался Старк. Он посмотрел на человека в кресле. — Ты надеялся, что никогда больше не убьешь, не так ли, Маккаллум? Первый раз было трудно, да?

— Этот подонок вздумал меня шантажировать, когда завалил дело. — Голос Дейна, больше не измененный усилителем, звучал очень тихо. — Он послал мне последнюю запись через анонимного исполнителя. Сообщил, что знает меня. Он обманул, но тогда я этого не понял.

— Тейт проследил тебя до самых «Охранных систем Старка», — сказал Сэм. — Так же, как и я. А потом выкурил тебя блефом.

— Я запаниковал. Назначил встречу в «Верном стиле», чтобы расплатиться. Изменил свою внешность, чтобы не узнали.

— Убил Тейта, а потом пытался навязать Тони Вейнрайту роль убийцы и возможного вора. Ты знал, что я ему не доверял.

— Он был подходящим козлом отпущения, — устало признался Дейн. — Он был нужен на случай, если бы ты подобрался ко мне слишком близко.

— Когда появилась Дездемона, ты собирался уходить.

— Я не хотел ее убивать. Просто попугать хотел, знал, что она меня не узнает. Я высчитал, что, если буду держать себя в руках, все пройдет гладко. Но сегодня, когда увидел электронную почту для меня, понял: что-то не так. Догадался, что это ловушка.

— Ты оказался прав, — хмыкнул Старк. — Так зачем пытаться получить АРКАН сегодня вечером? Почему ты просто не исчез? Теперь бы ты был уже далеко за пределами страны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию