Верь мне - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верь мне | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Ближе к полуночи Старк применил другой подход.

Кайл поставил на стол тарелку с хлопьями.

— Мы уже налили молока и положили сахар.

— Вот ложка, — протянул ее Джейсон.

— Спасибо. — Старк взял ложку и начал есть переслащенные хлопья.

Обойдя стол, Кайл посмотрел на экран компьютера.

— Твоя особая поисковая программа сработала?

— Ты смог пробиться в его файлы? — с любопытством спросил Джейсон.

— Не знаю. — Старк героически ел хлопья. Он был голоден как волк. — Программа еще работала, когда я уснул.

— Ух ты. Гляди, тут что-то появилось, — сказал Кайл.

Джейсон подошел поближе.

— Дай посмотреть.

Старк взглянул на монитор. Увидев на экране мерцающий сигнал, он перестал жевать. Спокойное удовлетворение разлилось по его телу.

— Наконец-то, — радостно произнес Старк. Джейсон смотрел на него.

— Тебе удалось?

— Да, удалось.

Кайл заулыбался.

— Это лучше, чем «Сокровище Вайверна».

Старк переставил тарелку с хлопьями и приступил к работе.

— Посмотрим, что там есть.

— Спорю, что Дездемона и все Вейнрайты удивятся, когда узнают, что у Вернона Тейта была сверхсек-ретная защитная система! — вскрикнул Кайл.

— Верно, — отозвался Джейсон. — Значит, он занимался чем-то действительно серьезным.

— Это значит, что он просто не любил, чтобы вмешивались в его дела, — спокойно заключил Старк.

— Мона, что здесь случилось? — спросил Иан Иверс, стоя на пороге конторы. — Будто смерч прошел.

Дездемона отложила сложный бланк страховки, над которым работала все утро.

— Ты, должно быть, слышал, что один из моих служащих был убит в пятницу утром.

— Да. Поэтому я здесь. — Иан тяжело упал в Кресло. — Хотел узнать, как ты. Не ожидал, что здесь все так перевернуто.

— Полиция говорит, он искал сейф или что-нибудь на продажу, — устало произнесла Дездемона. В сотый раз она пересказывала эту историю. Ее соседи и владельцы близлежащих магазинов и ресторанчиков, все хотели знать подробности.

— Стало быть, бедный художник сам угодил под пулю? Слышал, что ты была заперта в холодильнике?

— Да.

Иан внимательно посмотрел на нее.

— Ты видела того парня?

— Да видела, но не могу его описать. У него на лице был капроновый чулок, на голове шапочка, а волосы спутаны. У тебя дело, Иан? Я сильно занята.

— Что? Ах, да. Я звонил Тони, но он не отвечает, поэтому решил повидаться с тобой и узнать, что слышно от Старка. Думаю, он мне ответит на предложение.

— Полагаю, он не планирует быть театральным ангелом-хранителем в ближайшее время.

— Мона, сделай одолжение. У тебя хорошие отношения со Старком, замолви за меня словечко. Уверен, тебя он послушает.

Дездемона вздохнула и откинулась на спинку кресла.

— Послушай, почему ты не оставишь эту идею, Иан? Старк не интересуется театром.

— Дьявол! Старку это надо так же, как и нам.

Дездемона подняла брови.

— Неужели?

— Подумай только, что это дает для репутации фирмы. Лучший способ прославиться — покровительствовать искусствам.

— Может, тебе не следовало говорить, что поставишь пьесу, которая взорвет аудиторию, — сказала Дездемона. — Думаю, такая характеристика ему не понравилась.

— Да, да, пожалуй, я был не прав. Его секретарша сказала, что ей запретили назначать встречу. — Иан вскочил и начал ходить по комнате. — Нужен другой подход.

— Хорошая идея. Вот что я тебе скажу, иди обдумай свое предложение, а я закончу работу. К счастью, бандит не влез в мой компьютер. — Дездемона повернулась в кресле и включила компьютер.

— Может, скульптор помешал ему до того, как грабитель добрался до него, — предположил Иан.

— Вполне возможно. — Дездемона поежилась, выводя на дисплей расписание дня. — Не хочу даже думать о том, что здесь случилось.

— Скажи, где Тони? Мы собирались на ленч, хотели вместе обсудить состав «Растворения».

— Тони в Лос-Анджелесе.

Иан внезапно остановился.

— В Лос-Анджелесе? Что он там делает?

— Ему позвонили оттуда.

Иан взорвался:

— Черт его побери! Я думал, он кое-чему научился в Голливуде. Он же знает, что с «мылом» ничего не выйдет. Главное сейчас «Растворение».

— Думаешь, не растворится ли он совсем?

— Очень смешно. — Иан выглядел по-настоящему обиженным.

— Прости. — Дездемона нахмурилась, увидев незнакомую запись. — Странно.

— Что?

— Компьютер спрашивает меня, хочу ли я восстановить потерянные файлы.

Иан нагнул голову, чтобы посмотреть на экран.

— Такая запись появляется, когда посреди работы вырурубилось электричество или нечаянно выключился компьютер, и операция не завершена должным образом.

— Что это значит?

Иан пожал плечами.

— То, что сказано. Твоя последняя работа сброшена в специальный аварийный файл. Чтобы вызвать ее, надо дать особую команду.

— Но я не… — Дездемона замолчала. По своим соображениям она не хотела, чтобы Иан много знал. Она не теряла программу случайно, и не было отключения электричества во время работы на компьютере.

— Что не?.. — Иан взглянул на нее. Она откашлялась.

— Не знала, что ты так разбираешься в компьютерах.

— В наше время все в них разбираются. У меня есть компьютер для работы со спонсорами и ведения финансовых дел «Рампы». Тони сделал для меня программу.

— Ах да, я забыла.

— Он действительно соображает в этом деле, верно?

— Да. — Дездемона не хотела говорить на эту тему. — Если позволишь, я займусь делом.

— Намек понял. — Иан задержался у двери. — Послушай, Мона…

— Да?

— Ты думаешь, Старк клюнет на возможность быть прославленным в качестве покровителя искусств, если даст денег на «Растворение»? Фирмачи вроде него любят покрасоваться, ты понимаешь. Мнение прессы.

— Фу ты. Не уверена, что Старк соблазнится идеей прослыть меценатом. — Дездемона одобрительно улыбнулась. — Но почему не попытаться.

Иан хлопнул по косяку, вдохновленный такой возможностью.

— Я сделаю это. Если позвонит Тони, скажи ему чтобы тащил свою задницу в Сиэтл. В Голливуде один только сброд и никаких талантов. Мы театральные артисты. — Он побежал к выходу размахивая хвостиком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию