Свет в полумраке - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет в полумраке | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно


– Телохранитель? – Аркадия задумчиво посмотрела на Итана. – Надолго?

– На пару дней, пока мы не убедимся, что вас нет в списке потенциальных объектов шантажа Грейди.

– Если бы он обо мне знал, то давно бы предпринял какие-то шаги.

– Кроме того, Зоя будет спокойна, зная, что на время нашего отсутствия вы остались в надежных руках.

«Итан прав, – подумала Аркадия, – Зоя будет за меня волноваться».

– Ладно, я согласна. Но только до вашего возвращения.

– Рад, что вы со мной согласились. Телохранителя зовут Гарри Стэгг. Если все пойдет нормально, он приедет в шесть или в половине седьмого.

Аркадия улыбнулась:

– Кого мне ждать? У него гора мускулов или и в голове что-нибудь имеется?

– Имеется. – Итан подошел к витрине, где были выставлены образцы всевозможных украшений. – У вас есть какие-нибудь кольца?

– Есть. – Аркадия склонила голову набок. – Неужели вы хотите купить кольцо для Зои?

– Ну, когда женишься, вроде бы полагается подарить невесте кольцо.

Аркадия долго смотрела на него изучающим взглядом, потом тихо сказала:

– Кто бы мог подумать.

И все же этого следовало ожидать.

Глава 20

Вечером Итан и Зоя прилетели в Лас-Вегас. В одиннадцать они уже стояли перед алтарем церкви, работающей круглые сутки.

Зоя подумала, что в Лас-Вегасе о такой церемонии можно только мечтать. Небольшая церковь находилась в переулке недалеко от Стрипа – главной улицы Лас-Вегаса. Ее внутреннее убранство могло похвастаться голубым ковром, белым бельведером и несколькими большими вазами с искусственными белыми цветами. Огоньки бесчисленных свечей отражались в позолоте и хрустальных подвесках.

Священник был поразительно похож на Элвиса Пресли в его «толстый» период. Его помощница, которая по совместительству, была и подружкой невесты на свадьбе, секретаршей, по-видимому, в прошлом работала танцовщицей варьете. На свадебном торжестве она плакала от умиления, и слезы ее казались искренними. Зоя не знала, как к этому относиться – как к хорошей примете или как к дурной.

Самую большую неловкость Зоя испытала, когда Итан в нужный момент достал из кармана золотое кольцо необычного дизайна. А приятнее всего было подписаться под официальным свидетельством о браке своим собственным именем Сара Зоя Льюс Клиленд. Зоя испытала огромное облегчение от того, что больше ей не нужно прятаться. Пятнадцать минут спустя Итан вывел ее из церкви в ночь сверкающую неоновыми огнями. Они влились в нескончаемый людской поток, перетекающий из одного отеля-казино в другой. Зоя несла маленький букетик живых цветов, который помощница священника сунула ей в руки перед самым началом церемонии; на ее пальце поблескивало золотое кольцо.

– Ты все предусмотрел. – Зое хотелось, чтобы ее реплика прозвучала как замечание искушенной дамы. – Интересно, как ты сумел за такой короткий срок добыть кольцо?

– Оно не принадлежало ни одной из моих бывших жен, если тебя волнует именно это.

В голосе Итана послышались резковатые нотки. Зоя густо покраснела, ее утешало только то, что в темноте, прорезаемой разноцветными неоновыми вспышками, это невозможно было разглядеть.

– Я спросила просто из любопытства.

– Я купил кольцо перед отъездом из города в галерее «Эйфория», размер подсказала Аркадия.

– А-а. – Зоя растопырила пальцы и рассмотрела кольцо повнимательнее. – Оно очень красивое и, наверное, дорогое.

– Аркадия продала его мне по специальной цене.

– Я уверена, когда все закончится, она согласится принять его обратно и вернет тебе полную стоимость.

– Если ты беспокоишься, что я включу его цену в графу дополнительных расходов, то напрасно. Я не собираюсь этого делать.

Зоя запоздало поняла, что оскорбила Итана. Она попыталась исправить положение:

– Пойми меня правильно, я и так в большом долгу перед Аркадией. После того как мы вырвались из Занаду, я не могла пользоваться своими кредитными карточками и не имела доступа к банковским счетам. Нам пришлось воспользоваться деньгами, которые Аркадия припасла на счете в офшорном банке. Я каждый месяц понемногу выплачиваю ей долг, но, честно говоря, не смогу компенсировать ей стоимость услуг Торговца и стартовый капитал моей фирмы, пока не получу деньги за акции «Клиленд Кейдж». А это случится не раньше чем через несколько месяцев после слияния.

Итан был заинтригован.

– Аркадия занимается такими вещами, как перевод денег на офшорные счета?

– В прежней жизни она очень успешно торговала ценными бумагами. Она инвестировала средства и для клиентов, и для себя. Аркадия потрясающе много знает о всяких тайнах финансовых операций. Именно она открыла мне глаза на то, что финансовое положение «Клиленд Кейдж» пошатнулось и что готовится насильственное слияние.

– Вот уж никогда бы не подумал.

Зоя посмотрела на кольцо, сверкающее в свете неоновых огней. Ей пока не удавалось найти нужный тон.

– Это было очень мило с твоей стороны.

– Если с кольцом ты чувствуешь себя неуютно, никто не заставляет тебя его носить.

– Да нет, все в порядке.

– Кольцо же не делает наш брак более законным.

– Я понимаю. – Зоя крепче сжала в руке букет. – Я же сказала, что все в порядке. А сейчас я была бы тебе признательна, если бы ты перестал на меня рявкать.

– А разве я на тебя рявкал?

– Да.

– Тогда извини.

– Извиняю, думаю, мы оба немного взвинчены.

– Да, ты сегодня явно напряжена, – согласился Итан.

Зою его снисходительная реплика возмутила.

– Этому есть объяснение: я, знаешь ли, не каждый день выхожу замуж!

– Что ж, может быть, ты и не каждый день вступаешь в брак, – изрек Итан с серьезнейшим видом, – но кое у кого другого по этой части большой опыт, и смею тебя уверить…

– Хватит, Итан, замолчи. Я не в настроении шутить по поводу твоих прежних браков, так что лучше не начинай.

– Пожалуйста. У меня, кстати, это тоже не самая любимая тема.

Зое стало неловко за свою резкость. Она подумала, что Итан, по всей вероятности, просто пытался поднять ей настроение, а она отреагировала слишком бурно.

Длинный черный лимузин плавно проплыл мимо них и завернул под ярко освещенную арку, венчающую въезд в один из многочисленных отелей-казино. Из лимузина вышла женщина в переливающемся вечернем платье, за ней – мужчина в строгом черном костюме и белой рубашке. Справа от Зои по движущемуся тротуару проплывала публика попроще, в джинсах и футболках. Движущаяся лента исчезала в гигантской пасти с высунутым языком – это был вход в огромное казино.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию