Свет в полумраке - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет в полумраке | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Просто ничего не усложняй и постарайся получить удовольствие от жизни. Зоя, ты этого заслуживаешь, у тебя были два очень трудных года.

Зоя приподнялась на локтях.

– Правильно. Будь проще и мягче.

«Как у Аркадии все просто получается», – подумала она. Но беда в том, что Зоя сильно подозревала, что с Итаном Труэксом ничего простого быть не может.

Она поднялась с кровати и взялась за край одеяла.

– Ладно, мне нужно поспать, на утро у меня назначена встреча с водопроводчиком.

– Очень интересная встреча!

– Да.

Зоя откинула одеяло. И замерла в ужасе. На простыне, прямо рядом с подушкой лежал стандартный, отпечатанный типографским способом официальный бланк учреждения.

– Боже!

– Зоя! – Голос Аркадии резко изменился. – Что с тобой? Что случилось?

Зоя смотрела застывшим взглядом на бланк, не в силах произнести ни слова. Она сразу узнала неброский логотип, напечатанный в верхней части бланка. Маленькое, стилизованное под карандашный рисунок изображение кирпичного дома, примостившегося на берегу озера. Под рисунком было напечатано строгим элегантным шрифтом название учреждения: «Кэндл-Лейк-Мэнор». Ни адреса, ни телефона.

На место, отведенное для письма, были наклеены вырезанные из газеты буквы:

«Прискорбно, что вас здесь нет».

Ниже шли еще строчки:

«Возможность не вернуться в палату 232 предоставляется за отдельную плату. Дальнейшие инструкции вы получите в ближайшее время».

– Зоя? – В голосе Аркадии слышалась тревога. – Почему ты молчишь? Что-нибудь случилось?

– Случилось, – прошептала Зоя.

Глава 15

Итан взялся обеими руками за резные бронзовые ручки и открыл двустворчатую дверь, украшенную позолотой. Войдя в крошечный холл, он раздвинул бархатный занавес и немного постоял, глядя в чернильную темноту неосвещенного кинотеатра.

Зоя не просто помедлила перед входом, она специально нашла предлог не заходить в комнату, которая, казалось бы, была самой интересной в доме.

Итан нащупал на стене выключатели и включил часть ламп. Светильники из стекла и бронзы озарили приглушенным светом два ряда кресел и проход между ними. Итан присмотрелся к креслам получше. Позолоченное дерево, темно-розовый бархат. Он пытался понять, что Зоя усмотрела в обстановке кинотеатра такого, отчего ее бросило с дрожь. А в том, что на пороге этой комнаты ее бросило в дрожь, Итан был абсолютно уверен.

Постояв еще некоторое время, он выключил свет, вышел в коридор и пошел в свой кабинет. Дневник Эбнера Беннета Фута лежал там, где он его и оставил, на письменном столе. Итан сел за стол, раскрыл дневник на том месте, на котором остановился раньше, и продолжил чтение.

«Моя прекрасная Камелия пригласила к нам на удлиненный уик-энд нескольких своих знакомых. Я представляю, как все это будет: женщины будут прекрасны, а мужчины, без сомнения, будут развлекать их хвастливыми историями. Шампанское и джин будут литься рекой, и к полуночи все перепьются. Моя возлюбленная так молода и наивна, что не понимает пустоты этих людей.

Не могу сказать, чтобы я ждал этого уик-энда с нетерпением, но и воспротивиться я тоже не могу. Для Камелии очень важны ее друзья. Когда я уговаривал мой Цветочек выйти за меня замуж, она согласилась только при том условии, что я позволю ей принимать гостей так часто, как ей захочется, не стесняясь в расходах. Догадываюсь, что этот «удлиненный уик-энд» обойдется мне в кругленькую сумму, но это не имеет значения, если мой Цветочек будет довольна.

Единственное, что меня радует: сегодня утром я просмотрел список гостей и не нашел в нем фамилии Хилла».


– Это шантаж, – сказала Аркадия.

Сидя за столом напротив подруги, Зоя нервно обхватила кружку с горячим чаем двумя руками. Она никак не могла унять дрожь. Зоя дрожала как в лихорадке и чувствовала себя так, словно снова побывала в каком-нибудь ужасном помещении.

– Да. Представь себе, до этого я и сама додумалась.

В зале кафе стоял гул голосов, оркестр негромко исполнял джазовую композицию, и подруг это вполне устраивало, так как звуки скрывали от чужих ушей их непростой разговор. «Ласт эксит» после девяти вечера превращался из обычного кафе в ночной клуб. Зоя и Аркадия заняли уединенную кабинку в глубине зала, отсюда было хорошо видно сцену, но они не смотрели на музыкантов.

– А меня уверяли, что я стану невидимой, как если бы укрылась за толстой бронированной стеной! – в сердцах воскликнула Зоя. – Эх, добраться бы мне до брокера, который продал мне эту так называемую защиту!

– У Торговца безупречная репутация, – возразила Аркадия. – Не может быть, чтобы он перепродал твои данные кому-то еще.

Зою снова пробил озноб, и она еще сильнее сжала кружку.

– Ты понимаешь, что если он продал меня, то вполне мог проделать то же самое с тобой?

– Не думаю, что он продал хотя бы одну из нас. Торговец очень давно занимается этим бизнесом, и ни у кого ни разу не возникало повода усомниться в его надежности.

– Но кто-то же узнал, где живу я, значит, мы не можем исключить, что тот же человек знает и про тебя.

– Поверь, за последние полчаса я сама не раз об этом думала, – сказала Аркадия.

Зоя попыталась разложить по полочкам те немногие факты, которыми они располагали.

– Если ты уверена, что Торговец нас не перепродал, тогда как ты объяснишь появление письма от шантажиста?

– Не знаю, что произошло, пока мне в голову приходит только одно объяснение.

– А именно?

Аркадия соединила кончики пальцев над чашкой с дымящимся капуччино.

– Торговец работает по сети в режиме он-лайн. У него хорошая система безопасности, но ни одна защита не совершенна. Возможно, в его компьютер проник хакер. Этот хакер мог искать конкретно тебя, а мог и просто наугад выхватить первые попавшиеся имена с данными.

– Пожалуй, и в том, и в другом случае становится понятным, почему я получила письмо шантажиста, а ты – нет. – Зоя поставила локти на стол. – Это значит, что шантажистом может быть сам хакер.

– Не обязательно. Вполне возможно, что хакер продал данные о тебе кому-то еще, тому, кто способен извлечь из этой информации выгоду.

Зоя потерла виски.

– И это может быть кто угодно.

– Нет, не кто угодно, – задумчиво проговорила Аркадия. – Думаю, родственников твоего мужа мы можем исключить сразу. Они не заинтересованы в том, чтобы тебя шантажировать. Если бы они узнали правду о тебе, то перевернули бы всю землю вверх дном, лишь бы упрятать тебя обратно в Занаду.

– Это верно. – Зоя постаралась сосредоточиться. – То же самое относится к доктору Харперу. Если бы ему стало известно, где я нахожусь, он сразу прислал бы за мной своих прихвостней, чтобы они меня забрали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию