Глубокие воды - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глубокие воды | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Из домика Свинтона, наоборот, не доносилось ни единого звука, и не было видно ни одного лучика света в его темных окнах. Что бы ни делал там Илиас, он соблюдал лри этом крайнюю осторожность. Чарити бросило в дрожь от холода и возрастающего беспокойства; гнетущее ощущение предстоящей опасности сгушалось вокруг нее вместе с туманом.

Внизу на берегу барабанщик начал свою длинную сольную партию, звуки которой разносились далеко над обрывом. Волнующее, ритмичное пение возбужденных вояджеров подхватывало громкое эхо. Кто-то прогудел сигнал, хриплый смех подростков стал громче и резче. Чарити услышала щелчок и последовавший за ним хлопок петарды.

Ей показалось, что прошло несколько часов, прежде чем дверь домика со скрипом отворилась. Чарити почувствовала сильное облегчение, увидев, как Илиас легко спрыгнул на землю. Он направился к ней своей быстрой и бесшумной походкой.

— Уходим. — Илиас взял Чарити за руку. Чарити не стала спорить.

— Ты был там целую вечность, — укоризненно проговорила она. — Удалось хоть что-нибудь найти?

— Может быть.

Чарити с удивлением смотрела на Илиаса, наблюдая, как он торопится выбраться из лабиринта раскрашенных автомобилей.

— Что означает твое «может быть»? — спросила она.

— Я нашел номера нескольких банковских счетов. Ты когда-нибудь замечала, чтобы люди оставляли свои банковские требования в ящике стола?

— Никогда, — засомневалась Чарити, мысленно представляя пачку требований, лежащих в ящике стола у нее дома. — Хотя если хорошо подумать, то, возможно, кто-нибудь и делает так. Ну и что из того? Что можно узнать по номерам счетов?

— Мне еще надо подумать об этом. — Илиас остановился на пересечении двух тропинок. — Но зато теперь мы точно знаем, что вся финансовая деятельность вояджеров проходит через банк.

— Хм. Ты, наверное, прав.

Множество петард горели в темноте. Пение вояджеров достигло апогея. Разгоряченные пивом мужчины, стоявшие около спуска вниз, принялись что-то громко выкрикивать людям на берегу. Молодежь тоже не отставала от них и осыпала градом насмешек и издевательств.

— Обстановка накаляется, — заметил Илиас, как только они миновали последний ряд машин и вышли к обрыву.

— Полночь вот-вот наступит, — Чарити огляделась вокруг. — И странно, что еще не показалось ни одного космического корабля. Отыщем Ньюлина: наверняка Арлин будет не до него.

— Хорошо.

Они направились вдоль утеса к пикапчику Ньюлина. Разваливающийся грузовичок стоял в самом конце временной стоянки. Почти все водители, приехавшие поглазеть на грандиозный спектакль, постарались поставить свои автомобили как можно ближе к палаточному лагерю.

Пикап был почти не виден в тумане. Чарити подошла к окну со стороны водителя и нахмурилась, не обнаружив Ньюлина в машине.

— Он, наверное, у ограды, ждет, когда Арлин возвратится с берега, — предположил Илиас.

— Может быть.

Внезапно рядом раздался короткий и резкий сигнал автомобиля. От неожиданности Чарити даже отбежала назад. Из темноты донеслись отголоски чьей-то перебранки.

Она обернулась на шорох из стоящей недалеко от них машины. Это был тоже грузовичок, его пассажирская дверь была открыта, но свет в салоне не горел. Чарити прислушалась. Ей удалось уловить только негромкую музыку и голос диктора, доносившиеся из радиоприемника в машине.

— Черт возьми! — пробормотал кто-то в грузовичке. — Я же тебе говорила, что надо быть осторожнее. Или ты хочешь, чтобы нас кто-нибудь услышал?

— Это, наверное, вышел тот парень из пикапа. — Внутри автомобиля послышался приглушенный смех.

— Я надеюсь, ты запомнил, что говорить надо тише, дубина ты этакая. Если ты этого не усвоишь, то, клянусь Богом, Кевин, ты ничего от меня не добьешься сегодня вечером.

— Хорошо, хорошо. Я понял и затвердил это навсегда, будь спокойна.

Чарити быстро вернулась к Илиасу и сказала, набрав в легкие побольше воздуха:

— Давай все-таки поищем Ньюлина. — Она взяла его за руку и потянула обратно к той же дороге, по которой они пришли сюда.

В рассеянном туманом свете можно было видеть, как на лице у Илиаса появилось озадаченное выражение, однако он не стал сопротивляться решительности Чарити.

Она повела Илиаса к толпе, собравшейся у ограды. Как только они подошли, внизу установилась таинственная тишина. Там, на берегу, замолкли флейта и барабан, прекратилось и пение вояджеров.

— Полночь, — тихо произнес Илиас.

— Эй, Чарити, Уинтерс! — окликнул их Юппи, когда они поравнялись с его фургончиком, приспособленным под ларек. — Мы уже собираемся закрываться. Не хотите ли немного горячего кофе?

— Спасибо, не надо, — сказал Илиас. — Мы здесь ищем Ньюлина.

— Я видел его с час назад. Он взял кофе с собой в машину и с тех пор здесь не появлялся.

— Все потянулись к ограждению, чтобы посмотреть на грандиозный финал, — сказала Би, укладывая кучу неиспользованных бумажных стаканчиков назад в ящик. — Посмотрите, нет ли там Ньюлина. Хочется надеяться, что Арлин наконец сбросит с себя эту зависимость. Если этого не произойдет, я не знаю, что бедный Ньюлин может с собой сделать.

Чарити с Илиасом направились к большой толпе около ограждения над обрывом, которая наблюдала за происходящим на берегу.

— Илиас, мне как-то не по себе: Ньюлина нигде не видно.

Уинтерс обнял Чарити, успокаивая:

— Мы обязательно его найдем.

«Конечно, сказать легче, чем сделать», — подумала Чарити. Тем временем стремительно нарастала всеобщая неразбериха, поскольку космические корабли не соизволили появиться в назначенный час. В тумане стали происходить странные вещи, а толпа возбужденных, одержимых любопытством зрителей стала совершенно неуправляемой. Насмешливые крики раздавались в группе любителей пива. Подростки начали улюлюкать, когда некоторые вояджеры стали подниматься на обрыв с берега.

Чарити и Илиас ходили от одной группы горожан к другой, ища Ньюлина, однако его нигде не было.

— Эй, — кричал один из любителей пива возвращающимся вояджерам, — может, ваши пришельцы перепутали восточное время с западным?

Удрученные последователи культа старались не замечать этих насмешек.

Высокий, пронзительный крик раздался в темноте сразу после того, как Чарити предложила поискать Арлин среди возвращающихся вояджеров.

Этот крик произвел на толпу примерно такое же впечатление, какое произвело бы зрелище неба, заполненного инопланетными космическими кораблями. Все как один, в том числе и вояджеры, замерли.

Чарити осмотрелась вокруг, пытаясь увидеть, кто же кричал.

— Как ты думаешь, кто кричал? Не один ли из разочарованных вояджеров? — спросила она Илиаса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению