Ночной шедевр - читать онлайн книгу. Автор: Айлин Даймонд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной шедевр | Автор книги - Айлин Даймонд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Ирвин, вольготно развалившись на сиденье и ощущая на лице блаженный ветерок, слушал неумолкаемый щебет Сандры.

Неужели красавица сделает то самое предложение, от которого нельзя отказаться? Вероятно, тихая Лайза назовет это каким-нибудь не очень обидным словом. Но что ему остается? Что остается фотографу, вообразившему себя талантом, если он не в состоянии достойно отразить красоту модели? Остается прямая дорога в ее постель. Сколько там было мужей? Ну, неважно. Он будет последним — и любимым! Конечно, такая жизнь не совсем то, о чем грезил дед и мечтал сам Ирвин. Но Сандра же сказала: судьба, как правило, на вопросы не отвечает. Судьба дает свои собственные ответы, с которыми не поспоришь. Вот и босс велел не спорить…

Автомобиль резко затормозил, и Ирвин очнулся от резкого толчка.

Огромный темный дом, только кое-где светятся окна.

— Приехали, — объявила Сандра, изящно потянувшись и открывая дверцу.

— Куда? — Ирвин взялся за ручку, собираясь выйти. Он понял: наступил решающий момент. Вот оно, счастье. Рукой подать.

Но взгляд Сандры на предвкушающего быстрое счастье фотографа был спокоен. Она вышла из машины, обогнула ее спереди, приблизилась к Ирвину, не давая ему шанса покинуть автомобиль.

— Значит, программа у нас следующая… — произнесла она ласковым и повелительным тоном.

Ирвин замер в блаженном ожидании предложения, от которого невозможно отказаться.

— Сейчас я отправляюсь наверх, — строго продолжила Сандра. — А ты останешься тут, в машине.

Ирвин сумел ответить весело, успев скрыть растерянность и огорчение:

— А я-то думал, что ты пригласишь меня на чашечку кофе…

— В следующий раз.

Сандра, элегантно придерживая край длинного платья, направилась к подъезду. Остановилась, обернулась.

— Не обижайся. Все не так просто. Но гораздо интереснее.

Ирвин кивнул и снова развалился на сиденье с таким видом, будто собрался ночевать в машине. Опять то же странное ощущение: стоило Сандре скрыться, как почти мгновенно погас восторг, пропала блаженная мечтательность.

Хлопнула дверь. Чувствуя, как нарастает раздражение, переходящее в злость, Ирвин принялся считать минуты. Если через десять минут эта особа не появится, то он свалит. Пусть заведет для охраны другого песика. Ирвин уставился на циферблат старых армейских часов, доставшихся в наследство от деда. Секундная стрелка неумолимо приближала несостоявшегося любовника к отчаянному поступку.

Но ровно на десятой минуте появилась Мисс Техас — наряд совсем простой, но такой же изящный. Сандра бежала к машине — в джинсах, футболке, легкой белой куртке. Мелькали во тьме белые кроссовки. А в руках объемистый пакет с таинственным содержимым.

Что там задумала эта шалунья? Ирвину снова стало интересно. Но вопросов Сандре-судьбе он задавать не стал. Теперь он точно знал: надо только ее слушать и слушаться — она лучше знает.

Сандра словно угадала его мысли. Разворачивая машину, сообщила:

— Мы едем в студию.

— Куда? — Изумление Ирвина равнялось неожиданности поворота.

— В сту-ди-ю, — внятно повторила Сандра, наклонясь к Ирвину. — Едем в студию, будем работать.

— Работать?

— Да-да! — звонко засмеялась Сандра. Лукаво покосилась на Ирвина. — Кажется, ты разочарован моим предложением?

Ирвин смутился.

— Честно говоря, я ожидал чего угодно, только не ночной фотосессии.

— А почему бы не поимпровизировать?

— Можно, — неуверенно пробормотал Ирвин, стараясь, чтобы голос не выдал приступа страха.

Сандра же, наоборот, излучала энергию и уверенность.

— Мы все сделаем, у нас все получится. Все получится, Ирвин! Я тебе гарантирую: ты уложишься в срок, ты докажешь боссу свое несравненное мастерство!

Машина неслась по ярко освещенной магистрали.

— Спасибо. — Ирвин все еще не мог прийти в себя — вместо роскошной ночи получить студийную обыденность…

— Пока не за что. Вот если мы добьемся создания безусловного шедевра…

— Но…

— Никаких «но»! Молчи и слушай!

— Весь внимание.

— У меня появилась потрясающая идея… — Сандра снизила скорость и загадочно замолчала, оглядываясь по сторонам, словно выбирая направление движения.

— Выкладывай. — Авантюрность затей вдруг пробудила в Ирвине творческий азарт. — Не томи!

— А почему бы нам не использовать в твоем творении классический музыкальный мотив? — спросила Сандра, совершая левый поворот.

— Это на тебя концерт так подействовал? Кто бы подумал! — удивленно ответил Ирвин. Спохватившись, смущенно улыбнулся. — Я хотел сказать… не понимаю, как связать гениальную мелодию с изображением?

— Очень просто. — Сандра великодушно не заметила неуместной насмешки. — Соединить меня с каким-нибудь оркестровым инструментом.

Ирвин поморщился — так дико ему показалось такое соединение.

— Это как? Сняться обнаженной на рояле? Я где-то такое видел…

— Почти угадал. Очень хорошо, что видел, значит понимаешь, о чем я. Но есть более интересный вариант.

— С виолончелью в обнимку?

— Я поражаюсь твоей интуиции! — Сандра остановилась перед светофором.

— Ну а если серьезно?

— Дело в том… — Сандра неторопливо пустила машину на зеленый свет. — Представь, мне от последнего мужа в качестве компенсации за моральный ущерб досталась скрипка.

— Он что, был музыкант?

— Нет, конечно! — Сандра засмеялась. — Просто один очень авторитетный финансовый чин посоветовал ему в свое время инвестировать капитал в старинные музыкальные инструменты. А скрипка — удобнейшая шкатулка для хранения денег. Места занимает мало, а стоит дорого, — с аппетитом завершила она свои экономические рассуждения.

— Скрипка… — недоуменно повторил Ирвин, скользя невидящим взглядом по стенам темных домов. — Ты — и скрипка…

— Она тут. — Сандра кивнула на большой пакет, поставленный Ирвину под ноги. — Можешь полюбоваться.

Ирвин осторожно извлек потертый фигуристый тяжеловатый футляр.

— То есть ты считаешь, что в образе скрипачки мне удастся запечатлеть твою истинную сущность?

— По крайней мере я на это надеюсь, зная твое мастерство.

Удивительно, как быстро меняется ее голос! Снова эти бархатные, соблазнительные, волнующие интонации. Они действовали на Ирвина, как пассы гипнотизера, как взмахи дирижерской палочки.

— А почему бы действительно не попробовать? — Ирвин, увлекшись неожиданной идеей, ласково погладил футляр с волшебным аксессуаром. — Ну что ж, поиграем и мы с этой игрушечкой…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению