Волонтеры вечности - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волонтеры вечности | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

«Ты уже спишь?»

«Какое там! — откликнулась она. — У меня до сих пор сидит толпа посетителей. Ждут твоего появления, я так понимаю. Косятся на меня, как на ожившего вурдалака… Представляю, какие сплетни уже ползают по Ехо!»

«И откуда они все узнают, эти горожане? — вздохнул я. — Впрочем, Магистры с ними. Я могу быть спокоен: теперь никто не станет приставать к тебе с непристойными предложениями, а это уже немало».

«Ко мне и так никто не приставал с непристойными предложениями последние лет сто. Даже ты не оказался счастливым исключением из этого правила. Только еду требовал. Все остальное мне пришлось делать самостоятельно».

«Я исправлюсь, честное слово! — пообещал я. — У меня уже готов длинный список совершенно непристойных предложений. Я намерен огласить его в ближайшее время».

«Хотелось бы верить».

«Знаешь, — сказал я, — со мной очень трудно иметь дело. Я могу заявиться к тебе в самое неурочное время. Например, завтра на рассвете. Или раньше. Или позже… Это очень плохо?»

«Просто ужасно. Но я переживу».

«Именно это я и хотел выяснить. Тогда гони в шею своих клиентов и отправляйся спать, мой тебе совет. Отбой».

«Что-что?» — переспросила она.

«Отбой. Это значит: „конец связи“. Это словечко — одна из моих многочисленных дурных привычек. Я уже заразил ею всех, кого мог, теперь твоя очередь».

«Понятно, — невозмутимо отозвалась Теххи. — Отбой так отбой!»


Голубоватые фары амобилера засияли на противоположном конце моста. Вскоре он притормозил рядом со мной.

— Пересаживайся назад, дружок, — сказал я вознице. — Сейчас я тебя покатаю.

Парень покорно перебрался на заднее сидение. Минуты через три я лихо притормозил возле Дома у Моста и направился в кабинет Джуффина.

В Зале Общей Работы я застал Меламори. Она заботливо отпаивала камрой из «Обжоры» печального молодого человека с перебинтованной головой.

— А, сэр Ариама-младший! — приветливо сказал я. — Как у вас дела?

— Его дела недавно были как нельзя более плохи, — сообщила мне Меламори. — Ты такой молодец, что настоял на немедленных поисках, Макс! Когда я нашла его, парень был на пороге смерти. Но Джуффин иногда творит настоящие чудеса, так что теперь сэр Ариама почти в полном порядке, правда?

Молодой человек смущенно кивнул, и Меламори продолжила.

— Этот арварохский герой — я имею в виду Мудлаха — встретил его на пороге дома и без лишних разговоров огрел по голове, а потом попросту спрятал в кустах во внутреннем дворике. То ли он нервничал, то ли рассудил, что лишний свидетель ему ни к чему…

— Во всяком случае, вам повезло, сэр, — сказал я. — Этот удар избавил вас от свидания с другим клиентом вашего батюшки, куда более опасным. Все хорошо, что хорошо кончается, правда?

— Отца жалко, — вздохнул молодой человек. — Мы с ним отлично ладили… Хотел бы я знать, почему его убили?

— Профессия у него была опасная, — сурово ответил я. — Мало кто станет менять свою внешность только потому, что узоры на новом лоохи плохо сочетаются с формой подбородка… Ладно, допивайте вашу камру и выздоравливайте поскорее. Меламори, я пошел к Джуффину. У нас большая радость! — Я гордо потряс перед ее носиком своим левым кулаком.

— Он там? — восхитилась Меламори. — Здорово! Тогда хорошей ночи, Макс. Сэр Джуффин меня отпустил, так что я скоро уйду. Отвезу домой сэра Ариаму и… продолжу веселиться. — Она беспомощно улыбнулась.

— Хорошей ночи, — понимающе улыбнулся я. — Странные и удивительные вещи иногда происходят с людьми, ты не находишь?


В кабинете Джуффина собралась маленькая, но теплая компания. В моем любимом кресле уютно пригрелся сэр Кофа Йох, а Мелифаро взгромоздился на стол в опасной близости от подноса из «Обжоры». Кажется, он дремал с открытыми глазами. Во всяком случае, таким молчаливым я его еще не видел.

Я наполнил камрой свою кружку и удобно устроился на подоконнике.

— Так чем же вы с Сотофой занимались в резиденции Семилистника? — нетерпеливо спросил Джуффин.

— Ничем таким, о чем мы не могли бы рассказать светским репортерам! — ухмыльнулся я. И коротко изложил коллегам историю своей охоты на неизвестного злодея.

— Говоришь, вы нашли его в кустах, без тюрбана и без сознания? Здорово! — одобрительно кивнул Джуффин. — Вот это, я понимаю, везение! Ну что, давай сюда свое сокровище.

— Получайте!

Лысый незнакомец аккуратно улегся к ногам сэра Кофы. В сознание он так и не пришел.

— Вылитый Йоринмук Ванцифис! Думаю, даже сам магистр Нуфлин ничего бы не заподозрил! — восхитился Джуффин. — Ну-ка, Кофа, приоткройте нам его настоящую физиономию. Весьма любопытно…

— Ну и работку вы мне нашли! — проворчал сэр Кофа. — Навести порядок на лице, над которым поколдовал Вариха Ариама? Дырку в небе над его свежей могилой, он был одним из лучших!

— А вы — лучший из лучших, не прибедняйтесь!.. Только сначала наложите на него какое-нибудь хорошее заклятие, пусть себе спит, зачем нам лишние хлопоты?! Мы так славно тут сидим, пьем камру, я как раз собрался послать за ужином…

— Как вовремя! — обрадовался я.

— Ладно уж, — вздохнул Кофа. — Не бережете вы мои угасающие силы!

— Угасающие, как же! — усмехнулся сэр Джуффин. — Вы, Кофа, еще нас всех на пенсию проводите!

— Может, и провожу, не буду зарекаться…

Сэр Кофа склонился над лысым незнакомцем. Мелифаро моргнул, удивленно посмотрел на меня и перебрался в освободившееся кресло. Кажется, он действительно только что проснулся.

— А куда подевался сэр Шурф? — растерянно спросил он.

— Как это «куда»? Он пошел домой, уже полчаса назад, — пожал плечами Джуффин. — Думаю, и тебе пора. Ты же сидя спишь.

— Спал. А теперь проснулся! Куда это я пойду, если вы послали за ужином?

— Тем лучше. Чем больше народу я замучаю неурочной работой, тем больше приятных воспоминаний у меня будет на старости лет!


— Смотрите-ка, знакомое лицо. — Сэр Кофа выпрямился, глаза его сияли. — Джуффин, вы должны знать этого парня!

— Хехта Бонбон, бывший Великий Магистр Ордена Плоской Горы собственной персоной! — Шеф почти с нежностью уставился на впалые щеки и густые брови лежащего на полу старика. — Вот это новость! Предполагалось, что он тщательно пропалывает фамильный огород где-то в Уриуланде и даже во сне не вспоминает о существовании столицы… Прошу прощения, ребята, но теперь мы с сэром Бонбоном вынуждены вас покинуть. Магистры с ним, с ужином! Мне не терпится узнать, за каким вурдалаком он поперся в Иафах.

— Расскажете? — с надеждой спросил я.

— Куда я от тебя денусь! Тем более что это твоя добыча. Вернее, твоя и Сотофина, что еще хуже: вдвоем вы из меня душу вытрясете… Ладно, наслаждайтесь жизнью, господа. Завещаю вам свою порцию. Кстати, на вашем месте я бы пригласил сюда леди Туотли и сэра Блакки. Эти господа немало поработали на нас в последнее время. А сейчас они клюют носами в помещении для дежурных офицеров Городской полиции и наверняка собственная жизнь кажется им большим печальным недоразумением… Это довольно несправедливо, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию