Каркас воздушного замка - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Дэниелз cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каркас воздушного замка | Автор книги - Лаура Дэниелз

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Сколько времени продолжался поцелуй? Минуту, две, пять? Кора не смогла бы ответить на этот вопрос, кроме всего прочего, еще и потому, что испытала чувство разочарования, когда Брендон отстранился.

Подняв голову, она увидела, что его синие глаза потемнели, расширившиеся зрачки сделали их почти черными. Вместе с тем его сердцебиение участилось, дыхание стало более тяжелым. Кора чувствовала это, потому что их тела соприкасались во всю длину.

И тут Брендон неожиданно произнес:

— Тебе ведь известна разница между тем, занимаются люди любовью или сексом. Правда, дорогая? — Он нежно провел по ее щеке тыльной стороной пальцев, пристально глядя в глаза.

Мне ли не знать подобной разницы! — промчалось в мозгу Коры. Но почему он это говорит?

Понимая, что Брендон ждет ответа, она несколько мгновений лихорадочно искала приличествующие случаю слова. Наконец решила отделаться шуткой.

— Теоретически известно, осталось выяснить на практике.

Брендон негромко засмеялся, и хрипловатые звуки его голоса как всегда проникли в самое сердце Коры.

— Тебя на мякине не проведешь, верно?

— Да, дорогой, — как можно спокойнее ответила она. — Я всегда готова к разного рода случайностям.

Брендон еще некоторое время разглядывал ее со странным блеском в глазах, потом произнес:

— Поспешим, Бен, наверное, давно уже подал к крыльцу мой «бентли».

5

Спустя несколько минут сидящий за баранкой Брендон провел автомобиль через ворота и взял курс на трассу, по которой можно было попасть к Патрику и Шарон окружным путем, минуя центр города, где наверняка до сих пор оставались транспортные заторы.

Дождь почти прекратился, облака поплыли дальше, на запад, и небо начало проясняться. На землю упали первые после ливня лучи вечернего солнца. Мокрая зелень окрасилась в красновато-золотистые тона, влажный асфальт казался розовым. Было душно, поэтому Кора попросила Брендона включить кондиционер, а потом обронила:

— Тебе известно, кого Шарон и Патрик пригласили на прием, кроме деловых партнеров и сотрудников корпорации?

— Имеешь в виду посторонних?

— Ну да. Ведь они всегда зовут каких-то никому не известных людей. Или, наоборот, всем известных, кроме меня.

Брендон усмехнулся.

— А тебе хочется все знать заранее?

— Почему бы и нет? Вдруг придется общаться с человеком из мира искусств — скажем, с музыкантом или писателем.

— Предпочитаешь настроиться?

— Конечно. Чтобы во время беседы не ударить в грязь лицом.

— Гм, разумный подход. Но на этот раз напрягаться тебе не придется. Никого из упомянутых тобой людей не ожидается. В основном соберутся наши хорошие знакомые. Правда, Пит Сандерс вроде бы придет с племянницей, которой лично я прежде не встречал, да еще, наверное, кого-нибудь пригласят для Нэнси.

— О, непременно пригласят, — отозвалась Кора. — Шарон не позволит ей скучать в одиночестве.

Нэнси звали овдовевшую два года назад мать Брендона. И так как Шарон любила, чтобы на ее приемы все приходили парами, то можно было не сомневаться, что компаньоном на этот вечер Нэнси обеспечена.

Немного помолчав, Кора спросила:

— А нет ли каких новостей, о которых мне следовало бы знать?

Брендон озадаченно взглянул на нее.

— Каких новостей?

— Ну, может, с кем-то случилась какая-нибудь смешная история или что-либо в этом роде.

— А, хочешь быть в курсе последних сплетен?

Кора поморщилась.

— Мне не очень-то нравится это слово, но если уж на то пошло, пусть будет так.

— Насколько я понимаю, тебе импонирует идея показать свою осведомленность, когда гости примутся перемывать кому-нибудь косточки?

Пожав плечами, Кора заметила:

— Я и сама способна задать тему. С удовольствием обсудила бы кое-кого.

Брендон оживился.

— Вот как? Это кого же?

Она уклончиво усмехнулась.

— Одного известного предпринимателя.

— Хм… Я его знаю?

— Конечно.

Брендон немного помолчал, будто ожидая продолжения, но так как его не последовало, спросил:

— И чем этот парень провинился?

— Купил в моей галерее картину и не показывается.

Повисла пауза, во время которой Брендон как будто пытался понять, что Кора имела в виду, но в конце концов недоуменно повернулся к ней.

— Прости?

— Э-э… я неправильно выразилась. Он заплатил задаток в размере десяти процентов от стоимости — так у нас принято в том случае, если по какой-либо причине клиент не может выложить всю сумму сразу, — унес картину, и с той поры я его не видела.

— Неужели нет возможности с ним связаться?

— Есть, — кивнула Кора. — Периодически я это делаю. А в ответ слышу — мол, мне сейчас некогда, позвоните через недельку-другую.

— Не хочет платить?

— Не знаю. Вообще-то на него не похоже, но, с другой стороны, он как-то странно себя ведет.

Брендон нахмурился.

— Скажи, как этого парня зовут, и я с ним разберусь.

— Нет! — с беспокойством воскликнула Кора. — Не нужно.

— Почему? Я привык улаживать подобные проблемы, так что…

— Нет! — повторила она.

— Но почему? — Удивление Брендона было совершенно искренним. — Ведь я хочу тебе помочь.

Кора покачала головой.

— Спасибо, дорогой, но… не нужно. Это моя проблема, следовательно, мне ее и решать.

— То есть ты вынуждаешь художника ждать? Я имею в виду автора картины.

Она усмехнулась.

— Ничего подобного! Автор получил свое сполна.

— Но как же…

— Его гонорар я выплатила собственными деньгами. Потом возмещу расходы за счет нерадивого клиента.

— Кто же так ведет дела! Неужели ты не понимаешь, что работаешь себе в убыток?

Так и знала, что он это скажет! — промчалось в мозгу Коры.

— Я не могу подвести художника, — твердо произнесла она. — Ведь он тоже мой клиент. Если я продала картину, значит, художник должен получить деньги, таковы правила игры. Иначе мне перестанут приносить произведения искусства и моя галерея опустеет. Этого я допустить не могу, значит, должна чем-то жертвовать.

— Для делового человека, каковым ты себя считаешь, у тебя довольно странные рассуждения. Поберегись, так и бизнес недолго потерять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению