Бриз надежды - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Дэниелз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бриз надежды | Автор книги - Лаура Дэниелз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

А ты как думала! — в который уже раз за последнее время прокатился в ее мозгу чей-то язвительный хохоток. Конечно, он это умеет. Не зря ведь стал кумиром приезжающих сюда на отдых девиц!

И вновь она замерла — на сей раз встретившись с внимательным взглядом Невила.

— Пожалуй, и неплохо, что у вас здесь такой изобильный бар, — сказал он. — Вам следует выпить.

— Зачем это? — пробормотала Виктория, стараясь не смотреть на его руки, одна из которых удерживала ступню, другая легонько ощупывала щиколотку.

— Чтобы вы расслабились. Тогда мне легче будет снять с вас этот испанский сапожок.

Виктория сморщила лоб.

— Испанский? — Однако в следующее мгновение поняла, что Невил имеет в виду.

И удивилась. Инструктору по верховой езде известно древнее пыточное устройство?

— Ах вы об этом! — Она поморщилась. — Очень удачное сравнение. Интересуетесь историей?

— Так, немного…

Невил встал, направился к бару и принялся колдовать там с бутылками. Вскоре вернулся и протянул Виктории бокал.

— Выпейте.

— Что это?

— Бренди с содовой.

Она отвернулась.

— Не нужно.

— Берите!

Бокал придвинулся почти к самому ее лицу.

— Но я не хочу…

— Неважно, — уверенно произнес Невил. — Это именно то, что вам сейчас нужно. Просто выпейте как лекарство.

Виктория взяла бокал, повертела в руке.

— Вообще-то я, можно сказать, не пью.

— Что тут пить? Полбокала бренди с содовой. Больше разговоров, чем дела…

Почему он так настаивает? — подумала Виктория. Как-то подозрительно.

Сама не зная зачем, она посмотрела содержимое бокала на свет.

— Но для чего мне это пить, не понимаю?

— Чтобы вы расслабились. И чтобы мне легче было снять с вашей ноги туфлю.

— Я и без того достаточно расслаблена. — Виктория отвела взгляд.

Однако Невил покачал головой.

— Простите, но с этим я не могу согласиться. На мой взгляд, вы даже очень напряжены.

— Вот как? — осторожно произнесла Виктория, пытаясь понять, какие мысли бродят в данную минуту в его мозгу.

Он кивнул.

— Конечно. Впрочем, это и понятно, ведь вам приходится бороться с болью.

— К сожалению, — пробормотала Виктория.

В действительности сейчас, когда она наконец села, боль в значительной степени ослабла. Однако бороться приходилось — с самой собой. Больше всего Виктории не хотелось стать очередной жертвой обаяния инструктора по верховой езде Невила Олстона — тайного кумира определенной части женского населения пансионата.

— Потому-то я и предлагаю вам выпить, — пояснил Невил. — Это поможет притупить боль.

Тут глаза Виктории неожиданно блеснули.

— Ох, как же я забыла… Ведь у меня есть аспирин! Обычно минут через сорок он мне помогает.

— Значит, принимать его не нужно, — спокойно произнес Невил.

Он стоял перед диваном, возвышаясь над Викторией, и это положение словно придавало его словам весомости.

Тем не менее логики в них Виктория не усмотрела.

— А вы ничего не путаете? Если таблетка помогает, ее необходимо принять, верно?

Невил сложил руки на груди. При этом он, вероятно, даже не догадывался, какое сильное впечатление произвел своим действием на Викторию. Зато она сразу обратила внимание на то, как округлились под короткими рукавами футболки его бицепсы.

— В большинстве случаев так и следует поступать.

— Но не в этом? — Виктория едва заметно усмехнулась.

За коктейлем явно скрывался какой-то подвох, и ей казалось, что она близка к тому, чтобы вывести Невила на чистую воду.

Однако он не выказывал никаких признаков смущения, волнения и прочих подобных эмоций. Наоборот, спокойно обронил:

— Именно. Если желаете, объясню. Хотя, по-моему, и так все ясно.

Виктория пожала плечами.

— Наверное, вам ясно одно, а мне другое.

— Да все проще простого! Если вы примете аспирин, он подействует, по вашим же словам, минут через сорок. А то и через час. И все это время вам придется сидеть в туфле. Нога же продолжит пухнуть, так что потом гораздо сложнее будет снимать обувку.

— Можно подумать, если я выпью бренди, все сложности исчезнут, — проворчала Виктория.

— Не все, но если их количество уменьшится, разве вам станет от этого хуже?

— Ясно, что нет. Только я по-прежнему не понимаю, при чем здесь бренди.

— Секрет прост: спиртное подействует не через сорок минут, а почти мгновенно. Следовательно, и туфлю удастся снять всего через минуту-другую. И вам не будет больно. Во всяком случае, не так, как без бренди.

То есть никакого подвоха нет? — проплыло в мозгу Виктории. Он просто желает облегчить мне неприятный момент снятия обуви?

Как ни странно, чувство, испытанное ею в эту минуту, походило на разочарование. Возможно, данному казусу и было какое-то объяснение, однако значения оно сейчас не имело.

— Ладно, уговорили, — сказала Виктория. — Выпью ваш коктейль, но если не подействует… — Она умолкла, так как просто не знала, что дальше сказать. Если не подействует, то что? Придется подать на Невила в суд? Чушь какая-то…

— Правильно, — улыбнулся он. — Пейте.

14

Но прежде чем сделать то, что намеревалась, Виктория на миг замерла, прикипев взглядом к лицу Невила. Какая у него улыбка! Просто средство массового поражения. Под сиянием этих глаз запросто можно выпить яд, не то что коктейль.

Будто завороженная, Виктория поднесла бокал к губам и, лишь когда опустошила его, сообразила, что пьет почти неразбавленный бренди.

— Кхе-кхе… Что вы мне подсунули? — выдавила она, вскинув на Невила возмущенный взгляд.

Тот удивленно поднял бровь.

— Всего лишь бренди с содовой.

— Вот как? Сколько же содовой вы добавили в бокал, капель пять?

— Ну, я не считал… — Чувствовалось, что Невил сдерживает улыбку. — Но точно больше пяти.

— И это, по-вашему, коктейль? — Виктория произнесла эти слова с таким сарказмом, на какой только была в настоящий момент способна.

— Разумеется. У него даже есть название — «Махагони». Состоит из бренди с очень небольшим количеством воды.

— Да-да, я з-заметила. — На последнем слове она слегка споткнулась, что заставило ее удивленно нахмуриться. Неужели коктейль уже подействовал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению