Для единственного… - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Дэниелз cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Для единственного… | Автор книги - Лаура Дэниелз

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Рик мрачно покосился на нее. Вот тоже особа, которая никак не желает придержать свои мысли при себе.

Тем временем вновь прибывшие приступили к исполнению своей миссии. Поздравили хозяйку дома, в роли которой выступала Китти, а также всех присутствующих с новым урожаем, пожелали всем здоровья, благополучия и достатка, после чего одна из девушек сняла с себя венок и повесила на входную дверь пансионата.

Приняв поздравления, Китти взяла поднос, который держала наготове Энни, и принялась обносить деревенских гостей вином. Среди тех оказался и Пит Колфилд, электрик, с которым Китти познакомилась в ходе первой же поездки в деревню за продуктами.

— Тебе передавали от меня привет? — спросил он, взяв с подноса бокал. И добавил, оживленно поблескивая глазами: — Помнишь, что обещала мне? Первый танец за мной!

— Да-да… — обронила Китти, хотя не испытывала ни малейшего желания танцевать. Однако праздник есть праздник.

Вскоре она объявила начало ужина, проследив, чтобы за столами всем хватило места. Сама села последней, даже позже миссис Роджерс и Энни — положение хозяйки обязывало.

Оглядывая беседующих и смеющихся гостей, Китти подумала, что, кажется, праздник удался. Хотя основная заслуга принадлежит миссис Роджерс, так как все, что она приготовила, просто объедение.

Для самой Китти праздник был испорчен. Она видела, что Рик ни на минуту не расстается с Лорой. Если между ними и возникла размолвка, то в течение дня они ее успешно уладили. Китти даже догадывалась как — в постели. Тем не менее, словно приклеив к лицу улыбку, она старательно изображала праздничное настроение вплоть до окончания ужина. Да и потом тоже.

Едва начались танцы, к Китти подскочил Пит, и ей волей-неволей пришлось исполнить обещание, на котором тот настаивал. Жаль только, что и Рик с Лорой тоже вышли на предназначенный для танцев пятачок. И хотя Китти запретила себе смотреть на них, все равно нет-нет да и поглядывала. Лора была в элегантном вечернем платье, черном, с очень глубоким вырезом сзади. По сравнению с ней, Китти в светлом ситцевом платье с рукавами-фонариками, чувствовала себя деревенщиной. Но мало того, что Лора выглядела умопомрачительно, так вдобавок ладонь Рика лежала прямо на ее обнаженной спине. Эта пронизанная эротикой картина выводила Китти из себя. Ей, что называется, хотелось рвать и метать.

Едва дождавшись, пока кончится танец, Китти направилась к ближайшему столу, где были выставлены прохладительные напитки — крюшон, домашний лимонад и вода из минерального источника. Сладкого ей не хотелось, поэтому она налила себе воды. Напившись, неожиданно увидела перед собой Джефа. Тот был одет в точности как в тот день, когда заявился к ней посреди ночи.

— Послушай, малышка, я давно хочу извиниться за ту историю… ну, ты понимаешь. Наверное, я был не прав. Грубовато с тобой обошелся. Не следовало мне этого делать… В общем, виноват. Прощаешь?

Китти пожала плечами. Если бы только Джеф знал, насколько ей безразлична и та история, и он сам по сравнению с тем, что произошло между ней и Риком.

— Ладно, забудем. Зла на тебя не держу.

— А если так, то потанцуй со мной, — быстро произнес Джеф. — В знак примирения!

Китти вновь дернула плечом. Можно и потанцевать, почему бы нет. Тем самым она еще раз покажет Рику, как мало обеспокоена приездом его пассии.

Видя, что Китти не возражает, Джеф повел ее в круг танцующих. Однако осуществить свое намерение ему не удалось. Не успел он обнять Китти за талию, как его самого хлопнули по плечу. Оглянувшись, он увидел Пита.

— Не торопись, приятель, этот танец мой, — спокойно, но веско произнес тот.

Джеф смерил его взглядом.

— Это кто сказал? Китти?

— Нет, дружище, — без улыбки ответил Пит, — это сказал я.

— Ну, если так, тогда проваливай, потому что Китти танцует со мной!

— А вот тут ты крепко ошибаешься. Китти не для тебя, и танцевать с ней ты не будешь.

Джеф прищурился.

— Почему это не для меня?

— Объясню, — кивнул Пит. — Потому что ты бегаешь за каждой юбкой, вся деревня судачит на твой счет.

— Неужели? — ухмыльнулся Джеф. — И что с того?

— То самое. Обидеть Китти тебе не удастся.

— Я и не собираюсь. Вообще, какое тебе дело до моих отношений с Китти?

Пит сжал кулаки.

— Самое непосредственное. Проваливай, пока цел!

— Сам проваливай. Не мешай нам!

— Нам? Ну держись…

Перед лицом ошеломленной Китти промелькнул кулак, и в то же мгновение Джеф отлетел в сторону. Однако тут же вскочил и, сплюнув кровь, набросился на Пита. Под аккомпанемент женского визга и удивленных возгласов оба кубарем покатились по асфальту…

Как бы ни старался Рик не смотреть на Китти, все равно то и дело поглядывал в ее сторону. И все же острый момент пропустил. Лишь услышав изумленный возглас Лоры и проследив за ее взглядом, увидел идущую возле Китти потасовку. Вернее, обернулся в тот момент, когда драчунов уже бросились разнимать. Общими усилиями их растащили в разные стороны, и тогда Рик увидел, что это деревенский электрик, с которым Китти недавно уже танцевала, и Джеф. Сама она с расстроенным видом металась от одного к другому, что-то поочередно им втолковывая.

— Вот яркая иллюстрация того, о чем я тебе говорила, — насмешливо обронила Лора. — Эта пигалица не для тебя. Видишь, у нее здесь как минимум два ухажера. А может, и еще найдутся. За одного из них она выйдет замуж, нарожает детей, а про тебя и думать забудет. Неужели не видишь, не твоего она круга человек. В отличие от меня!

— Прекрати, — сухо произнес Рик. — Мы с тобой обо всем договорились, не начинай сначала.

С искусно подкрашенных губ Лоры слетел вздох.

— Что ж, в таком случае проводи меня в дом. Не хочу любоваться тем, как пьяная деревенщина выясняет отношения. Лучше пойду укладывать сумку к завтрашнему отъезду.

Разумное решение, подумал Рик. После чего двинулся об руку с Лорой к дому.

На входе им повстречалась направлявшаяся во двор Эвелин, и тут случилось нечто совершенно неожиданное. Действительно ли что-то произошло или существовало лишь в воображении Эвелин, но она обвинила Лору в том, что та ее толкнула.

— Нельзя ли осторожнее! — гневно воскликнула Эвелин, испепеляя Лору взглядом. — Вы, знаете ли, милочка, не на рыночной площади! Здесь благопристойный семейный пансионат, и вы обязаны придерживаться правил, принятых в приличном обществе.

— Это еще что за чушь? — ледяным тоном отвечала Лора, отстранившись от Рика и в свою очередь оглядывая Эвелин с ног до головы и обратно.

— Не чушь, а добрый тебе совет, золотце!

Лора высокомерно вздернула подбородок.

— Кто вы такая, чтобы давать мне советы? Оставьте их при себе!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению