Для единственного… - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Дэниелз cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Для единственного… | Автор книги - Лаура Дэниелз

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

12

Она лежала в постели, пытаясь читать запутанный детектив в мягкой обложке, когда в ее дверь поскреблись. Сначала тихонько, потом, через минуту, громче.

Китти села, опустив ноги на коврик. Кто это может быть в такой поздний час? Неужели Рик? Да, наверняка он. Но что ему нужно? Мало развлечений с вдовушкой? Или вновь явился со своими дурацкими извинениями?

Тут раздался довольно громкий стук, и Китти разозлилась. Что себе позволяет этот красавец! Всех постояльцев перебудит…

Накинув поверх ночной сорочки халат, она направилась к двери, резко распахнула ее, собираясь высказать Рику все, что о нем думает… и отпрянула, так как в комнату ввалился Джеф! Наверное, он стоял, упираясь в дверь рукой или плечом, и, когда та отворилась, потерял равновесие. Но это было еще не все: в комнату словно вкатились клубы сильного парфюмерного запаха — Джеф явно переборщил с одеколоном.

— А, малышка, я знал, что ты не спишь! — радостно воскликнул Джеф, взмахнув пивной банкой.

— Я тебе не малышка, — сухо обронила Китти, сверля его сердитым взглядом.

Однако Джеф, ничуть не смутившись, оглядел ее с головы до ног и провозгласил, масляно поблескивая серыми, навыкате глазами:

— А по мне, ты как раз малышка! И еще лапочка, кошечка, сахарок, птичка, рыбка и…

— Джеф! Что тебе нужно? И вообще, что ты здесь делаешь? Разве вы с Энни не уехали домой, в деревню?

Он расплылся в улыбке.

— Уехали. Энни я отвез. Думаю, она сейчас в постельке, под боком у своего Чака. А я, как видишь, вернулся к тебе.

Только сейчас Китти заметила, что Джеф прифрантился, надел новые синие джинсы, черную рубашку, а поверх нее того же цвета кожаный жилет — возможно, чтобы замаскировать наметившееся брюшко. Однако рубашка была мало того что с длинным рукавом, так еще и вельветовая — явный избыток для нынешней жаркой погоды. Поэтому Джеф раскраснелся, его белесые кудряшки прилипли к покрытому испариной лбу.

Китти отметила про себя все перечисленное и лишь затем осознала суть последней фразы Джефа. Вернулся к тебе, сказал он. К тебе. То есть к ней, Китти.

В ее мозгу словно прозвенел тревожный звонок. Кажется, у нее проблема. Похоже, Джеф вознамерился взять ее штурмом. Ведь не зря он всегда всем своим видом демонстрировал, что не воспринимает всерьез ее отказ идти на какое бы то ни было сближение. Рано или поздно Джеф предпринял бы атаку — но почему выбрал именно эту ночь?

Через минуту Китти получила ответ на свой вопрос. Приложившись к банке, Джеф влил в рот остатки пива, а саму банку, не найдя ничего лучше, поставил у дверного косяка на пол. Взамен вынул из глубокого внутреннего кармана жилета плоскую бутылочку виски. Отвинтив крышечку, протянул сосуд Китти.

— Хлебни, малышка, ночка у нас будет веселая! Как я рад, что твоя тетушка уехала, ты не представляешь. Наконец-то не будет вертеться рядом и совать нос не в свои дела. Да и тебе облегчение: не нужно изображать скромницу в расчете на доброе отношение родственницы!

Изображать скромницу… Вот как он все это понимает.

Китти решительно отстранила руку с бутылкой.

— Жаль тебя разочаровывать, но приехал ты напрасно.

Джеф намека не понял.

— Нет-нет, малышка, не волнуйся, все будет хорошо. Сейчас я тебе объясню, вот только приложусь… — Он припал губами к горлышку бутылки, глотнул, причмокнул и довольно ухмыльнулся. — Зря отказываешься, глоток спиртного помогает расслабиться… Так вот, послушай меня: главное то, что мы можем быть спокойны — твоя тетка не нагрянет неожиданно, в самый неподходящий момент. Остальное неважно. А взаимопонимание мы с тобой найдем, будь уверена. Ведь я замечаю, как ты иной раз на меня смотришь. Да и сам ворочаюсь ночами, представляя, как ты кукуешь тут одна в кровати, когда это время можно использовать с большим толком. Но теперь-то нам никто не мешает, так сказать, соединиться, тетки твоей нет…

С этими словами Джеф двинулся к Китти явно намереваясь заключить ее в объятия. Однако она ловко нырнула под его рукой, тут же очутившись в коридоре.

— Эй, я тут!

Пока Джеф разглагольствовал, она успела собраться с мыслями и пришла к заключению, что спорить с ним бесполезно — тем более что он навеселе, — лучше, применив хитрость, выставить его из пансионата.

Джеф поворачивался медленно, Китти тем временем покосилась на комнату Рика. Ей показалось, что дверь там приоткрылась, образовав щель, хотя в полумраке легко можно было ошибиться. Не сумев прийти к однозначному выводу, Китти вновь сосредоточилась на Джефе, тем более что он уже вышел в коридор.

— Ах ты, хитрюга, обманула меня! Хочешь, чтобы я тебя поймал? Ладно, малышка, поиграем…

Китти изобразила улыбку.

— Только не здесь, ладно? Иначе всех постояльцев разбудим. Лучше идем вниз.

Джеф на миг задумался, использовав эту паузу для того, чтобы в очередной раз приложиться к горлышку бутылки.

— Вниз? Что ж, можно и вниз. Там найдется укромное местечко.

Добившись согласия, Китти сразу двинулась к лестнице — чтобы не дать Джефу возможности передумать. Но тот послушно последовал за ней, и так они спустились в холл. Не останавливаясь, Китти двинулась еще ниже, на хозяйственный уровень пансионата. Как ни странно, Джеф не выказал никаких возражений, тем самым вселив в ее сердце уверенность, что ей удастся реализовать свой план.

— А знаешь, я думаю, лучше вообще уйти в сад, — сказала она, поравнявшись с кухней. — Там хорошо, травка… К тому же ни мы никому не помешаем, ни нас никто не потревожит.

Но тут Джеф заартачился.

— Нет, малышка, в сад не пойдем. У меня идея получше — расположимся в кладовке. Там есть диван — старенький, но удобный. Для нас в самый раз.

Кладовкой в пансионате называли довольно большое подсобное помещение с несколькими шкафами, множеством полок, с дополнительным к кухонному, более вместительным холодильником и отдельным морозильником. И там действительно стоял диван.

Китти прикусила губу. Так вот почему Джеф согласился спуститься сюда!

Не успела она подумать об этом, как он крепко обнял ее за талию и потащил вперед. В следующую минуту распахнул дверь кладовки, без всяких церемоний втолкнул Китти внутрь и щелкнул выключателем. Под потолком тускло зажглась лампочка без абажура.

— Эй, что ты себе позволяешь! — крикнула Китти.

Джеф усмехнулся.

— Извини, малышка, если что не так. Просто мне не терпится забраться к тебе под халатик.

С этими словами он в два глотка допил виски, на секунду прижал тыльную часть кисти к губам, после чего швырнул опустевшую бутылку на мешки с картошкой и двинулся к Китти.

— Ну, иди ко мне, милая…

Недолго думая, она метнулась к ближайшей полке и схватила за горлышко одну из лежавших там рядами бутылок с вином.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению