Сердце негодяя - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Гэфни cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце негодяя | Автор книги - Патриция Гэфни

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый? Лия, он же убийца!

— О, нет, — ответила Лия с безмятежной улыбкой, — он не убийса.

— Но он сам так говорит! Он этого не скрывает.

Прелестное, круглое, как луна, личико китаянки осталось невозмутимым. Она промолчала, но у Кэйди сложилось стойкое впечатление, что Лия просто не хочет с ней спорить.

До чего же все это нелепо! Как могут взрослые женщины отбросить здравый смысл только потому, что мужчина хорош собой? Пусть даже он загадочен и чертовски привлекателен, пусть умеет быть веселым и волновать глупое женское сердце, все равно так нельзя.

Улучив момент, пока он намазывал масло на хлеб, Кэйди стала украдкой наблюдать за ним. Ей нравились его волосы. Да, они были слишком длинными, но всегда выглядели опрятно. Блестящие черные волосы, подернутые серебром и скользящие сквозь пальцы, как… как шелковая бахрома на ее кашемировой шали.

И его осанка ей тоже нравилась: он умел, и развалившись, держать свои широкие сильные плечи прямо. Вот сейчас он сидел нога на ногу, и Кэйди глаз не могла отвести от туго натянутого черного шва у него на бедре.

— Он спит, в чем мать родила, — поделилась Мэгги Маккормик последними новостями с ней и Уиллагейл нынешним утром. Кэйди открыла рот, чтобы спросить «Откуда ты знаешь?», но передумала. Она не хотела знать.

Теперь он сидел, поставив локти на стол, сплетя пальцы «домиком» и уставившись в пространство. Виду него был… о, Кэйди понимала, что это глупо, но… вид у него такой, словно он тосковал в одиночестве, но не хотел этого показывать. Вот это ее и подкупило. Джесс бесцельно выровнял приборы на столе, поднял свой пустой стакан, изучил фабричную марку на донышке и поставил его обратно. Сложил руки на краю стола и глубоко задумался.

Кэйди вспомнила его извинения, принесенные прошлой ночью. «Беру свои последние слова назад. Все это не всерьез. Забудь, что я это говорил». То, что он сказал, причинило ей боль. Но он не хотел, чтобы она переживала. Не прошло и полминуты, как он одумался и взял свои слова назад.

Она встала из-за стола. Судя по тому, как быстро Джесс поднял голову и посмотрел на нее, Кэйди поняла, что он следил за ней все это время. Несколько человек посмотрели ей вслед, пока она шла к его столику. Что же ему сказать? Она сама не знала, пока не заговорила.

— Вчера вечером я неловко выразилась и невольно ввела тебя в заблуждение.

Он отодвинул стул и поднялся на ноги: Кэйди не привыкла к подобным проявлениям вежливости.

— Честно говоря, — нервно добавила она, — я совершенно сбила тебя с толку.

— Это не имеет значения, — беспечно отмахнулся Джесс.

Но его серые глаза пронзили ее насквозь. Кэйди все еще держала в руках газету.

— Я читала о тебе. О твоей жизни. Обо всех этих людях, которых ты…

Ей показалось, что говорить об этом вслух стыдно, и она оставила фразу незаконченной.

Джесс усмехнулся, глядя на нее.

— Здорово захватывает, верно?

— По-моему, это варварство.

Его лицо вытянулось.

— Даже если сделать скидку на преувеличение и хвастовство…

— Я не хвастал! — обиженно перебил ее Джесс. — И я никогда не преувеличиваю.

— Тогда дела обстоят еще хуже. Я считаю женщину, которая захочет иметь дело с Джессом Голтом, просто сумасшедшей.

Бросив сложенную газету на стол, Кэйди постучала по ней костяшками пальцев, словно хотела сказать: «С таким Джессом Голтом».

— Нет, погоди! Ты же знаешь, что нельзя верить всему, что пишут газеты!

— Ну это уж тебе виднее, что тут написано: правда или нет!

Он почесал затылок и поглядел на нее исподлобья, сквозь опущенные ресницы.

— Да, конечно. Все это правда, я же говорил. И все-таки…

— Все-таки?

Кэйди оглянулась и понизила голос;

—Джесс, ты убиваешь людей!

— Ну да, все верно, но…— Джесс запустил пальцы себе в волосы и потянул такой силой, словно пытался подобным образом вытащить мысли наружу.

— Черт возьми, Кэйди, я же не собираюсь убивать тебя!

У нее от удивления открылся рот. Джесс склонил голову, пробуя на ней силу своей мальчишеской улыбки, стараясь заставить ее улыбнуться в ответ.

— Никогда в жизни, — заметила Кэйди, чопорно выпрямляясь, — у меня не было более странного разговора.

— Подожди. А может, я хочу вступить на путь исправления? А, Кэйди? Погоди, не уходи! Задержись на минутку. Давай это обсудим.

Но она поспешила к своему столу, оставила на нем деньги для Мишель и вышла из ресторана, не оглядываясь и ни с кем не прощаясь. Ей нужен был свежий воздух, пыльная улица под ногами — словом, повседневная реальность.

Он слишком хорош собой: должно быть, все дело в этом. Ведь — пусть на долю секунды — его слова «Я же не собираюсь убивать тебя» показались ей вполне разумными. Нет, от Джесса Голта надо держаться подальше! В сравнении с ним заряженный револьвер мог бы показаться невинной игрушкой?

На следующий день мысли Кэйди были по-прежнему заняты Джессом Голтом. Она сидела за столом в своем тесном, как спичечный коробок, кабинете, уставившись в пространство, хотя ей следовало составить список необходимых закупок и проверить счета. Этими делами она всегда занималась по субботам и обычно управлялась с ними к полудню, однако в этот день столбики цифр расползались, словно муравьи, всякий раз, как она пыталась сосредоточить на них взгляд. Наконец Кэйди оставила свои бесплодные усилия и предалась грезам наяву, рассеянно поглаживая у себя на коленях урчащего во сне Страшилу.

— Мисс Кэйди?

Она подняла голову и улыбнулась Хэму, радуясь возможности отвлечься. На его чистенькое личико с широко распахнутыми, полными детского любопытства глазами всегда приятно было смотреть. За два года работы в салуне Кэйди всем сердцем привязалась к сынишке Леви.

— В чем дело? Давай заходи. Что ты на этот раз задумал, проказник?

— Папа велел пойти и сказать вам.

Подобравшись к ней боком, Хэм заглянул в бумаги.

— Платите по счетам?

Его громадные влажные глаза наполнились сочувствием: он знал, что она терпеть не может эту работу.

— Нет, пока нет. Как от тебя вкусно пахнет малыш! Ты что, ванну принял?

Кэйди обняла его и даже украдкой поцеловала сладко пахнущую детскую шейку. Хэм сделал вид, что смутился, но она знала, что ему это нравится.

— Так что ты должен мне сказать?

— Ах да. Джо Редлиф вернулся. Сказал, хочет вас видеть.

— Джо? Он здесь?

— Угу. В костюме, как у банкира.

— Боже милостивый!

Кэйди вскочила из-за стола, стряхивая с платья соринки от ластика и поправляя волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию