Одинокий волк - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Гэфни cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокий волк | Автор книги - Патриция Гэфни

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Поколебавшись секунду, она принялась со всей возможной бережностью обматывать полотенцем трясущуюся руку Майкла.

– Да вы что, все с ума посходили? Этот ублюдок чуть было меня не убил!

Профессор Винтер хмыкнул и, наклонившись, поднял полицейскую дубинку, закатившуюся под стол.

– Гм, – сказал он, взвешивая ее в руке и легонько похлопывая по ладони. – Помнится, я велел вам от нее избавиться. Давайте-ка осмотрим ваши увечья, мистер 0'Фэллон. Я отмечаю наличие большого количества крови, но где же ваши раны? Покажите мне следы звериных клыков! Покажите борозды, оставленные когтями хищника.

– Я не дал ему подобраться к себе. Я его отпугнул. Но мне пришлось стрелять, а то бы он меня убил.

– Вы его отпугнули?

Семь пар недоверчивых глаз уставились на 0'Фэллона. Сэм все еще цеплялся за ноги Майкла мертвой-хваткой.

– Отпусти его, – тихонько попросила Сидни. – Он на ногах не держится, дай ему сесть, Сэм.

Сэм расцепил руки, запрокинув голову и заглядывая в лицо Майклу.

– Прошу тебя, только не умирай! Майкл покачал головой и попытался улыбнуться. Тетя Эстелла потребовала объяснений.

– Что, собственно, здесь происходит? – спросила она, и все невольно встали прямее, даже 0'Фэллон.

– Он хотел побить меня палкой, – медленно, но отчетливо объяснил Майкл. – Ни за что, просто так. Я отнял палку. Я заставил его остановиться.

– Он хотел меня убить!

Майкл быстро повернулся к нему. 0'Фэллон шарахнулся прочь и налетел спиной на стол, едва не опрокинув его.

– Ты человек, – сказал Майкл, причем в его голосе послышалась бесконечная усталость. – Я не мог бы убить человека.

Наступила пауза.

– От него несет, как из винной бочки, – заметил Филип, с отвращением окидывая взглядом 0'Фэллона.

– Это уже не в первый раз, – припомнила Сидни. – Я и раньше видела бутылку.

Она сжала руку Майкла. Спазмы сотрясали его тело, но Сидни поняла, что он ни за что не сядет, пока не уйдет 0'Фэллон.

– Харли, ты знал, что этот человек носит при себе огнестрельное оружие?

– Нет, Эсти, конечно, я этого не знал. – Профессор Винтер повернулся к Филипу. – Будь добр, пойди и вызови врача.

– Я бы предпочел остаться здесь, отец, и вышвырнуть отсюда мистера 0'Фэллона пинком под зад.

– Гм, верно. Хотя… вряд ли до этого дойдет. Полагаю, мистер 0'Фэллон предпочтет уйти по-хорошему. Тихо и мирно.

– Эй, вы что, увольняете меня?

– Да, безусловно. Советую вам убираться немедленно, иначе у вас будут неприятности. Вы же не хотите, чтобы я вызвал полицию?

0'Фэллон выругался.

Для тети Эстеллы это стало последней каплей.

– Вон! – приказала она, вытянув к двери тощую руку.

0'Фэллон поступил в точности так же, как и большинство людей, когда им приходилось иметь дело с тетей Эстеллой. Он повиновался.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Месть 0'Фэллона не замедлила последовать. Он не терял времени даром.

Уже на следующий день прямо с утра четыре репортера и три фотографа из трех разных газет атаковали дом. Разумеется, каждый из них спешил опередить остальных, но, поскольку все они приехали из Чикаго одним и тем же поездом, счет вышел ничейным: все оказались на пороге дома одновременно.

– Выкладывайте всю историю! – потребовали они у испуганной и растерянной Ингер, которой не посчастливилось открыть входную дверь. – Это правда, что Человек с Онтарио взбесился и напал на своего сторожа? Он пытался его убить? Его опять поместят в клетку?

И тут случилось самое худшее. Все произошло прямо на глазах у Сидни, вышедшей на боковую террасу.

– Эй! – воскликнул один из репортеров, указывая на дорожку, огибавшую дом. – Смотрите, это он!

Майкл и Чарльз одновременно замерли на дорожке при виде репортеров. Майкл попятился назад, но Чарльз то ли в растерянности, то ли по глупости, то ли еще бог знает по каким причинам схватил его за руку и удержал на месте. Выругавшись вслух. Сидни побежала к ним, но было уже слишком поздно: вопя и толкаясь, репортеры кинулись к Майклу и окружили его плотным кольцом.

Чарльз был оттеснен в сторону. Он стоял никому не интересный, у него был вид обиженного ребенка. Чарльз был уверен, что все вопросы должны быть адресованы ему. Поверх мельтешащих затылков Сидни увидела побелевшее, застывшее от испуга лицо Майкла.

– Пропустите меня, – настойчиво повторяла она и в конце концов протолкалась к нему сквозь кольцо репортеров. – Прошу вас, дайте дорогу! Отойдите от него! Неужели вы не видите, что он нездоров?

Она закрыла своим телом, как щитом, его простреленную и забинтованную руку, которую он прижимал к животу.

– Отойдите. Прошу вас, оставьте его в покое. Репортеры пропустили ее мольбы мимо ушей. Они продолжали выкрикивать вопросы и щелкать фотоаппаратами.

Помощь пришла, когда ее отец показался из-за угла дома, крича на ходу:

– Эй, вы там, прочь от этого человека! Вест, ради бога, прогоните их!

Филип подбежал за ним следом, и толкучка наконец начала рассасываться. Журналисты узнали профессора Винтера: несколько месяцев назад он давал интервью газетам как представитель университета. Они отвернулись от Майкла, запоздало сообразив, что никаких ответов от него не получат, и окружили университетское светило, точно пчелы, нашедшие новый улей. Чарльз наконец опомнился и, боком протиснувшись сквозь толпу, встал рядом со своим патроном. Таким образом у Сидни появился шанс с помощью Филипа увести Майкла: никем более не задерживаемые, они укрылись в доме.

На следующий день фотографии Майкла появились на первых страницах «Дейли экзэминер», «Трибюн» и «Тайме». На каждой из них он выглядел как настоящий дикарь с бешеным взглядом. На фото, помещенном рядом на газетной полосе, 0'Фэллон в строгом костюме с галстуком производил впечатление солидного и ответственного гражданина, оскорбленного в лучших чувствах. «Найденыш в смертельной схватке с охранником», «Дикарь нападает на своего сторожа», – кричали заголовки.

К счастью, заметки, опубликованные рядом с фотографиями, отличались большей умеренностью. Отец Сидни категорически отрицал лживые наветы 0'Фэл-лона, и весь тон статей свидетельствовал о том, что авторы склонны больше доверять доктору антропологии, а не бывшему сторожу с репутацией скандалиста. Однако по ходу дела профессор Винтер был вынужден открыто признать определенную степень цивилизованности Майкла и полное отсутствие того, что можно было бы назвать «дикарством», хотя он до поры до времени не собирался открывать правду ни университетскому начальству, ни тем более широкой публике. По вине 0'Фэллона его план провалился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию