Страстная тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страстная тигрица | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Этот человек пришел в мой дом, потому что искал убежища. Вот и все. Он привел с собой раненую женщину. Я дала им комнату, чтобы они могли отдохнуть, и целебные травы. Потом они ушли.

– Когда?

– Два дня назад, – солгала она.

Он выругался и топнул ногой, как норовистый конь.

– Что ты знаешь о том, чем занимается твой муж? – сердито пробормотал он.

Ши По захлопала ресницами, удивившись его вопросу.

– Я простая женщина. Что я могу знать о том, чем занимаются мужчины?

– Шлюха! – заорал генерал и схватился руками за подол ее юбки. Ее он тоже разорвал, и теперь Ши По была абсолютно голой. Он впился глазами в ее вытатуированную тигрицу, и его тело начало дрожать от прилива горячей энергии ян.

– Только попробуй солгать мне еще раз, – прошептал он и быстро раздвинул ее ноги.

Слезы на щеках Ши По моментально высохли. В слезах тоже содержится энергия, но она не отдаст ему ни капли своей инь.

– Я не знаю, где сейчас ваш сын, – повторила она. Это была чистая правда.

Генерал плюхнулся на колени между ее ног. Она попыталась отползти назад, но уперлась в стену. Ши По не оставалось ничего больше, как просто лежать и с ужасом ожидать, что произойдет дальше.

Он положил руки на ее бедра и широко раздвинул их.

– Не пытайся обмануть меня, – вкрадчиво произнес Кэнг. – Говори, какие дела ведет твой муж с белыми?

От ужаса у нее перехватило дыхание. Она понятия не имела, каким способом Куй Ю зарабатывал деньги в последнее время. Кажется, он покупал у белых людей дешевые ткани, продавал одежду и строил дома. Но, может, он еще чем-то занимался? Вариантов было много, и все они могли иметь ужасные последствия. А вдруг Куй Ю предал Китай и продался белым? Но ради чего? Неужели ради лекарств для их детей? А если дело обстоит еще хуже?

Генерал впился глазами в ее лицо. Ши По не понимала, что он хотел там увидеть, но Кэнг вдруг с отвращением отвернулся от нее. Скривив губы, он окинул ее презрительным взглядом и сказал:

– От тебя так воняет, что меня тошнит.

Затем он вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Ши По с трудом передвигалась на своих непослушных ногах, идя по коридору. Женщине приходилось придерживать руками свою разорванную юбку. Охранники, которые сопровождали ее, прекрасно видели, в каком состоянии она была, и отпускали по этому поводу пошлые шутки, которые заставили бы покраснеть любого человека, но только не Ши По. Дело в том, что ее тетка была содержательницей борделя, и она там такого наслушалась, что эти насмешки уже не могли обидеть ее.

Однако они не только насмехались над ней, но и позволяли себе трогать ее руками. Не везде, конечно. Скорее всего, охранники думали, что она принадлежит генералу Кэнгу, поэтому не решались грубо лапать ее руками. Ведь на ее теле могли остаться синяки, и их командир заметил бы их.

Нет, они действовали осторожно. Они щипали ее, тыкали в нее пальцами, сопровождая свои движения сальными комментариями. Ши По никак не могла защитить себя. Ей хотелось сбросить одежду и предстать перед ними нагой, чтобы они вдоволь насмотрелись на нее. Пусть увидят то, чего никогда не получат.

Но она понимала, что в создавшейся ситуации не стоит делать поспешных выводов. Солдаты вполне могут воспользоваться своим положением, тем более что весь этот кошмар еще не скоро закончится. А она сейчас не настолько сильна, чтобы справиться с ними. Напуганная и уставшая, Ши По горько сожалела о том, что не прислушалась к советам своей тетки и не убежала из Шанхая.

А нужно было прислушаться…

Она часто заморгала, пытаясь сдержать слезы. Где сейчас Куй Ю? Что с ним случилось? Жив ли он еще?

Охранники остановились перед какой-то железной дверью. Ши По узнала ее. Это была дверь в камеру, в которой она сидела перед тем, как ее увели к генералу. На двери камеры были решетки и специальное окошечко, служившее для того, чтобы охранники могли в него заглядывать. На самом деле ее это совершенно не тревожило. Как только солдаты окажутся по другую сторону двери и оставят ее в покое, пусть смотрят сколько угодно. Ей очень не хотелось заходить внутрь, но она решительно шагнула к двери, лишь бы поскорее избавиться от этих назойливых хамов.

Двое солдат остались возле нее, а остальные пятеро отступили на несколько шагов назад. Пока один открывал замок, другой в это время держал Ши По. Его руки шарили по всему ее телу, и она чувствовала, как его длинные пальцы щупают ее грудь. Один раз она уже попыталась оттолкнуть его, но потеряла равновесие и невольно прижалась к нему. Ей больше не хотелось прикасаться к охраннику, поэтому она закрыла глаза и усилием воли заставила себя сдержаться.

Ши По сосредоточила все свое внимание на звуках: вот загремели ключи, вот заскрипели дверные петли. Скоро она окажется в камере и будет там одна. Скоро…

Внезапно до нее донеслись какие-то неясные голоса и шум борьбы. Потом послышались глухие удары и стон. Она встрепенулась и напрягла слух, но ничего не могла понять, потому что видела одни только неясные тени в конце коридора. Здесь было довольно темно, поскольку помещение освещалось фонарями, которые висели на двери караульного помещения, а оно находилось далеко отсюда.

Похоже, что там была драка. Какой-то по пояс голый и босой мужчина дрался с солдатами, одетыми в кожаные кольчуги. Он победил в этой схватке.

Куй Ю! Это мог быть только он.

Солдат, который держал пленницу, закричал что-то своим товарищам, а потом оттолкнул ее от себя. Чтобы не упасть, Ши По прижалась к влажной стене. Она не сможет помочь своему мужу, если просто упадет на пол, поэтому Ши По вцепилась в стену и начала оглядываться по сторонам, пытаясь понять, как ей отсюда убежать.

Увидев, что из караульного помещения выскочили другие солдаты, Ши По попыталась преградить им дорогу, но все это было бессмысленно. Разве могла она, слабая женщина, остановить их? Ее оттолкнули, и она довольно сильно ударилась головой о стену. Ши По заплакала от боли.

– Ши По!

Она внимательно смотрела на пляску теней, пытаясь увидеть Куй Ю и понять, что же там происходит. На полу, за спиной ее мужа, лежали двое солдат. Лицо Куй Ю было испачкано грязью. Развернув свои широкие плечи и сжав огромные кулаки, он готовился отбить новую атаку солдат.

Он сражался, как лев. Нет, сейчас он скорее был похож на взбешенного уличного мальчишку, который отбивался ногами и пускал в ход кулаки. Он так быстро действовал, что Ши По не могла уследить за его движениями, но она все слышала: крики, стоны и другие звуки, которые обычно сопровождают мужские баталии.

Когда до Ши По донесся звон сабель, которые солдаты доставали из ножен, она закричала.

У Куй Ю не было оружия, а значит, его могли убить. Он был один против семерых! Шансы явно неравные.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию