Неизведанные земли - читать онлайн книгу. Автор: Нил Шустерман cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неизведанные земли | Автор книги - Нил Шустерман

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Или, наоборот, шестое чувство дало вам знать о том, что Ник, или Шоколадный людоед, прибыл в Мемфис, чтобы найти Элли, и понял, что не имеет ни малейшего понятия о том, где она находится.

А может быть, в тот самый момент чудовище по имени Макгилл ворвалось в город, влекомое единственным желанием — облегчить мучительную боль, жгущую его, как языки адского пламени, причинив страдание не только своим жалким маленьким рабам, но и другим несчастным призракам, по роковой случайности попавшимся ему на пути.

И наконец, возможно, вы ощутили внутри пугающий холодок, и маленькая жилка на лбу завибрировала, попав в резонанс с великими силами добра и зла, светлого разума и темного безумия. И если вы это почувствовали, постарайтесь заглянуть внутрь себя в момент, когда на вас снисходит сон или когда вы просыпаетесь… Ведь именно в это пограничное время человеку легче всего познать эти силы и научиться отличать зло от добра.

Глава тридцать вторая
Коварный план

Ник не мог заранее знать о том, что в тот день он попадет в завихрение, да еще и в самое опасное из возможных. Впрочем, все шло не по плану с того момента, когда их поезд прибыл в Мемфис.

Когда Ник услышал, что Элли в Мемфисе, он сразу решил, что это — знак, поданный самой судьбой, и его задача — найти Элли как можно скорее. О деталях он даже не задумывался. Ник почему-то считал, что найдет ее сразу по прибытии в город, но, как оказалось, думать так было с его стороны большой глупостью. Интересно, размышлял он, как это я мог быть таким наивным? Неужели я всерьез надеялся, что Элли будет поджидать меня, стоя посреди улицы? Несколько команд обшаривали все закоулки города уже несколько дней. Передвигаться было трудно — мешал ветер, дувший с неумолимостью, свойственной больше бездушным машинам, изобретенным человеком, чем силам природы. От него немела душа и разбегались мысли. Поиски велись днем и ночью, но в городе, казалось, не было не только Элли, но и ни единого призрака вообще.

Посланный в Сент-Луис разведчик вернулся и доложил, что в этом городе ветер, дующий со стороны реки, ничуть не слабее. Он рассказал также о том, что Мэри, по слухам, находится где-то на севере. В Мичигане или Иллинойсе, точно неизвестно. Чарли, горевший желанием составить карту железных дорог Среднего Запада, предложил немедленно двинуться на север, но Ник решительно воспротивился. Они могли вступить в битву с Мэри и без Элли, но мальчику казалось, что он просто обязан ее найти. Чем больше слагаемых, тем больше сумма. Если он найдет Элли, в его армии соберутся силы всех родов войск.

«Элли Отверженная здесь! — говорил он солдатам, обеспокоенным тем, что они задержались в странном городе без видимых причин. — Я чувствую ее!» Так и было. Их связь, возникшая в момент столкновения в черном тоннеле и закаленная в трудных испытаниях, подсказывала Нику, что Элли где-то рядом, прямо под носом. Он мигом нашел бы ее, если бы получил хоть какую-нибудь подсказку. «Ищите!» — приказал он сердитым голосом, как настоящий Людоед.

Ник и его люди находились в Мемфисе шестой день. В тот день к начальнику пришел Джонни-О и принес ошеломляющие новости.

— Она рядом, — сказал Джонни.

По тому как мальчик это сказал, по выражению лица и по тому, как громко Джонни щелкал костяшками огромных пальцев, Ник догадался: он говорит не об Элли.

— Мэри как-то узнала о том, что мы здесь!

Ник встал с кресла. Последнее время подниматься на ноги ему было все труднее и труднее. Он ходил, с трудом волоча ноги, оставляя на полу пятна шоколада.

— Насколько близко? — спросил он.

Джонни-О оглушительно щелкнул костяшками пальцев. Звук был громким, как выстрел.

— Прекрати, — потребовал Ник. — Стало быть, среди наших людей у нее были уши.

— Похоже, — сказал Джонни-О.

Вид у него был чрезвычайно обеспокоенный, а парень, между прочим, был не из тех, кого легко напугать.

— Насколько близко? — спросил Ник снова.

— Слишком близко, — отозвался Джонни.

— Да говори уже давай.

Джонни-О опустил свои большие руки.

— Она уже в городе. Километра полтора отсюда.

Потрясенный, Ник посмотрел на помощника диким взглядом. Как такое могло случиться? Куда бы они ни отправлялись, он всегда рассылал группы разведчиков во все стороны, чтобы знать о том, что происходит на расстоянии полутора десятков километров от места назначения. В их задачи входило постоянно следить за небом, чтобы вовремя обнаружить приближающийся «Гинденбург». По мнению Ника, гигантский дирижабль никоим образом не мог подлететь незаметно.

Как вышло, что она подобралась так близко?

— Мне кажется, мы зря в небо смотрели, — предположил Джонни-О, снова громко щелкнув костяшками.


В полутора километрах от того места, где происходил разговор, сотня призраков с веревками в руках с трудом боролась за каждый шаг. Веревки были привязаны к корпусу гигантского воздушного корабля.

Он двигался вперед очень медленно и очень низко, практически царапая землю дном гондолы.

Перед экспедицией Мэри считала, что слухи о непреодолимой силе западного ветра сильно преувеличены. Тем не менее она на всякий случай приказала Спидо лететь на юг и не поворачивать на запад, пока дирижабль не окажется в воздушном пространстве штата Теннесси. Когда на горизонте замаячили очертания Мемфиса, скорость воздушного корабля существенно снизилась. Рули с трудом удерживали дирижабль на западном курсе. «Гинденбург» беспомощно рыскал по небу и держаться на курсе больше не мог. Стало ясно: придется придумать, как вести корабль дальше. Мэри и Спидо приняли решение садиться. Вскоре им удалось изобрести альтернативный метод передвижения.

Было решено выбрать сотню призраков, чтобы они тянули «Гинденбург» по направлению к Мемфису, борясь с усиливающимся ветром. Удивительно, но чем ближе они подходили к городу, тем тяжелее им было тянуть корабль, который был легче воздуха. На подходе к городу ребятам, держащим в руках веревки, казалось, что они тянут за собой каменный обелиск.

К счастью, препятствия, встречавшиеся на пути, были частью мира живых, и тащить дирижабль не мешали. Команда призраков легко пробиралась по лесам и шла прямо сквозь дома. Ступать по зыбкой почве мира живых, таща за собой груз, было нелегко, но солдаты Мэри всегда делали то, что им приказано.

Внутри корпуса воздушного корабля разместились все остальные. Дети сидели на прутьях алюминиевой решетки, в проходах, между резервуарами с водородом. Мэри провела с каждым беседу, объяснив, какую задачу придется выполнять, когда они доберутся до города. Город был уже близко, и внутри корабля воцарилась атмосфера всеобщего воодушевления и волнения. Его можно было ощущать кожей, как тот заряд статического электричества, из-за которого дирижабль в свое время перенесся в Страну затерянных душ.

Мэри оставила в Чикаго лишь полтора десятка специально обученных людей, чтобы они следили за тем, что происходит в Инкубаторе. В нем находилось около двухсот Спящих. Она не представляла себе, когда вернется в Чикаго, но, когда бы это ни случилось, Мэри знала, что по возвращении ее будет ожидать большая группа призраков, хорошо подготовленных и знакомых с ее учениями.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию