Рог изобилия - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рог изобилия | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Ты его получишь!

– Не сомневаюсь. – Он легонько встряхнул ее. – Джордан, не сражайся со мной. Ты не выиграешь…

– Прекрати мне об этом напоминать!

– Прекрати сражаться. – Его руки скользнули вниз, на талию, и он прижал ее к себе. – Перестань сражаться, – прошептал он снова. Он обнял ее еще нежнее, еще крепче. Губы прикоснулись к ее губам, дразня, разжигая желание.

Она тихо застонала.

– Ты заберешь у меня все, если я перестану сражаться с тобой. У меня ничего не останется. Я не могу так сдаться.

Он поцеловал ее снова, ласково и настойчиво.

– Ты думаешь, что я только беру? Ты еще плохо знаешь меня, любовь моя. Но узнаешь непременно.

Джордан закрыла глаза. Она была не в силах смотреть на него, не в силах видеть этот омытый зеленью моря взор. Иначе – она знала! – она утонет в нем навсегда.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Спустя немного времени они вернулись в магазин. К счастью, в нем было чем заняться, и Джордан тут же включилась во всеобщую суматоху. Здесь она все понимала, эту работу она знала до тонкостей. «Рог изобилия» не кружил ей голову, не смущал ее. «Рог изобилия» не заставлял ее краснеть по десять раз на дню.

Но почему Райнеру это удается? Она не могла понять своего состояния. Наверняка это лишь гормональный дисбаланс. Даже физическое вожделение легче перенести, чем такие скачки настроения. Она закрыла глаза. Это не любовь. Не может быть любовью. У нее нет ни времени, ни опыта, чтобы любить такого, как Райнер.

Она украдкой взглянула на него. И в тот же миг встретилась с его взглядом и внутренне сжалась, молясь, чтобы он не заметил ее смятения. Она слишком увязла в своем чувстве. Эта мысль крепла в ней, становилась все четче, наполняла ее страхом. Усилием воли она отвела от него глаза и невидяще уставилась на груду кукурузы. Настало время взять себя в руки. И поскорей. Пора искать выход.

Дядя Клетес сделал величайшую ошибку в своей жизни, пригласив этого человека к ним на работу. Все равно что запустить кота в голубятню. И судя по выражению лица Райнера, он находил свою добычу чрезвычайно вкусной.

– С чего начнем? – спросил он достаточно хладнокровно.

Она глубоко вздохнула и огляделась.

– Так, посмотрим… Энди и Лероя я послала сортировать картофель. Дядя Клетес всегда занимается прилавками с овощами. Уолкер помогает ему. Мишель занимается кассами. Значит, тебе остается…

– Все остальное?

Прищурясь, она смерила его подозрительным взглядом. Ни намека на иронию не промелькнуло у него на лице.

– Тебе и карты в руки, – согласилась она.

– А ты будешь заниматься…

– Ценами, прейскурантом и улаживанием конфликтов. – Она невольно улыбнулась. – Множества конфликтов.

Если она ожидала, что Райнер будет комментировать каждый ее шаг, она очень скоро убедилась, что была не права. Правда, он внимательно следил за всеми ее действиями. Однако держал выводы, которые наверняка делал, при себе. Работал он больше, чем кто-либо, выполняя за пять минут столько, сколько ей удавалось лишь за полчаса. К открытию магазина решительно все было сделано. Джордан изумленно покачала головой.

– Никогда не предполагала, что такое возможно, – пробормотала она.

– Это потому, что ты никогда не работала со мной. – В его глазах отражалась теплая забота. – Видишь, что может сделать всего лишь небольшая помощь?

Джордан неловко вздохнула.

– Спасибо. Я тебе благодарна.

На самом деле это было не так, и он прекрасно понял ее.

– Я вижу. – Он сорвал одну виноградину с кисточки на прилавке и бросил в рот. – Не позволяй внезапно наведенному порядку расстраивать себя, любовь моя. Я на этом деле собаку съел, не забыла? Знаю, что к чему. И могу разложить клубнику наилучшим образом. Тебе следует расстраиваться только в том случае, если что-то не будет сделано.

Джордан улыбнулась, ей стало немного легче.

– Я просто глупа. Мне всегда хотелось, чтобы к открытию магазина все было в порядке. – Широким жестом она охватила весь сверкающий чистотой магазин. – Моя мечта исполнилась – а я по-прежнему не рада.

– Потому что это сделано с моей помощью. Она закусила губу. При всем своем желании она не могла ничего возразить. Ведь в его словах заключалась большая доля правды. Она криво усмехнулась.

– По-твоему, я слишком упорно сопротивляюсь? Не так ли?

– Защищаешь свои владения – так будет точнее. – Он придвинулся поближе и понизил голос до полушепота: – Я прекрасно знаю, как защищают свои владения. – Наклонив голову, он почти коснулся губами ее уха, и от его теплого дыхания у нее на виске затрепетали завитки. – Я беру, что хочу, и крепко держу свою добычу. Она моя, и никто ее у меня не отнимет. Ты ведь так считаешь?

– Да. Кроме того, я слышу, как колокола бьют тревогу, – прошептала она, задрожав.

– Прислушайся к их звону. – Он выпрямился. – А пока покажи мне хоть что-нибудь из того, что так отличает «Рог изобилия».

Я беру, что хочу – он хочет магазин, – и крепко держу свою добычу. Никто ее у меня не отнимет. Он не упустит «Рог изобилия». Но неужели он считает, что магазин уже у него в руках? Кот все ближе подкрадывается к голубям. Да поможет Бог голубиной душе.

– Джордан?

Она постаралась сосредоточиться.

– Да?

– Ты собиралась показать мне то, что делает «Рог изобилия» таким уникальным.

– Уникальным… – Она обвела магазин пустыми глазами.

– Вот, например, интересные картинки на стене. Она рассвирепела от глубоко спрятанной в его словах иронии. Дядя Клетес был прав – он в самом деле хочет изменить здесь все. Что ж, пусть попытается – и пусть потерпит неудачу.

– Да, картинки!

Он подошел к стене и стал рассматривать коллаж. Детские работы изображали фрукты и овощи. Несколько картин были нарисованы дядей Клетесом и самой Джордан.

– Очень миленькие, но не слишком профессиональные.

– Вот как! – Джордан вскинула подбородок. – Их рисовали дети моих покупателей. Они рисуют вон за тем столом, пока их родители занимаются покупками.

Он бросил полный сомнения взгляд в ту сторону, где стоял стол. Он занимал целый угол. У стены, рядом со столом, стоял шкаф с книгами. На столе лежали фломастеры, карандаши, бумага, ножницы и клей.

– Я как раз собирался спросить тебя об этом. Если ты вместо стола установишь прилавки, то сможешь увеличить продажу на… на…

– …десять процентов или даже больше, – подхватила она, стараясь, чтобы ее голос звучал не слишком сухо.

– Не пойми меня неправильно, – поспешил добавить он. – Это очень мило и все такое. Но у тебя бизнес. Занимать целый угол для детей и давать кредит некоторым покупателям, а потом выбрасывать их счета – это…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению