Рог изобилия - читать онлайн книгу. Автор: Дэй Леклер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рог изобилия | Автор книги - Дэй Леклер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Она подумала о том, что в ее магазине большинство стен завешано рисунками ребятишек ее покупателей. Вспомнила о старых фотографиях, сделанных тогда, когда живы были дедушка и мама с папой, и вывешенных в специально отведенном углу. Неужели она делала это, пусть даже бессознательно, для того, чтобы увеличить доход магазина?

Потом покачала головой. Нет. Она старалась добавить магазину немного тепла и уюта, сделать его больше похожим на дом, чем на магазин. Она так поступала потому, что «Рог изобилия» и был ее домом, даже больше, чем тот, где они жили с дядей Клетесом. А если это нравится покупателям и увеличивает популярность магазина, что ж, тем лучше. Но уж точно ею не владел холодный расчет.

– Ты ошибаешься, – убежденно произнесла Джордан. – Именно поэтому вам и не удастся никогда задавить нас. – Она посмотрела ему прямо в глаза. – У нашего магазина есть сердце. Более того, у него есть душа, и это как раз то, что нельзя понять из балансовых отчетов или просчитать на компьютере.

Райнер потер ладонью подбородок.

– Итак, ты считаешь, что у наших магазинов недостает души. Что ж, пройдись и посмотри сама. Этим магазином заведуют моя сестра и ее муж. Надеюсь, тебе придется проглотить свои слова, друг мой горячий.

Они выбрались из машины и прошли в магазин. В мгновение ока на них обрушился пушистый снежно-белый ком, а вслед за ним вихрь из светлых косичек. Пушистый ком первым добрался до Райнера.

– Тпру, Снежок! Дай мне хотя бы в дверь зайти, – рассмеялся Райнер, подхватывая белоснежного персидского кота на руки. Потом пересадил его на плечи и схватил в объятия ворох косичек, оказавшийся девчушкой лет пяти-шести.

Джордан с восхищением смотрела, как Райнер подбросил вверх малышку, чуть не уронив кота.

– Дядя Райнер, дядя Райнер! А я знала, что ты сегодня придешь, мамочка сказала!

– Вот я и здесь. – Он обернулся к Джордан. – Сия неугомонная юная леди – моя племянница, Лора.

Джордан поразилась.

– Но это же не…

– Капустинка, – подтвердил он с забавной ухмылкой. – А этот меховой шарик – Снежок. – Он поставил Лору на ножки и вручил ей котенка. – Быстренько убегайте, пока санинспектор не узнал, что мы тут держим животных.

Малышка послушно унесла кота. Райнер повернулся к Джордан и сделал широкий жест руками:

– Ну, вот, смотри. Каково твое мнение? Джордан огляделась, против воли восхищаясь ярким чистым помещением. Все вокруг сверкало белым и желтым – полы, металлические прилавки и контейнеры, даже стены. Красочным в магазине был лишь товар, привлекательно разложенный ровными рядами и кучками.

– Очень красиво. – Профессиональное любопытство взяло верх, и она пошла вдоль прилавков, изучая ассортимент и сравнивая цены и качество.

Великолепная работа, и все же она испытывала легкое разочарование. Что бы там ни думал Райнер, они все-таки что-то упускают. Ладно, может быть, магазин и не был абсолютно бездушным, но в нем не хватало тепла и очарования «Рога изобилия». Этот магазин оставался… всего лишь магазином.

Если «Южный Торсенов» был просто магазином, то сестра Райнера, Брита, и ее муж, Кевин, как вскоре увидела Джордан, были не просто хозяевами. В отличие от своего магазина они оказались весьма неординарными, яркими и привлекательными личностями. Брита, такая же светловолосая, как и Райнер, выглядела на удивление маленькой и грациозной. Она встретила Джордан как хорошую подругу и тут же забрала ее с собой на второй этаж.

– Мы живем в квартире наверху, – объяснила она. – Можем выпить чашку чая и поговорить, пока Райнер обсудит с Кевином деловые вопросы. – Она открыла дверь в уютную гостиную и через нее провела Джордан на кухню.

– А ты разве не занимаешься всем этим? – спросила Джордан, которую интересовало распределение ролей в семье.

Брита поставила чайник на электроплиту.

– Ты имеешь в виду, не отношусь ли я к тем женщинам, что думают исключительно о бухгалтерских книгах и даже к двум прибавить два не могут, не схватив калькулятор? – едко спросила она.

– Поистине, молчание – золото, – извиняющимся тоном пробормотала Джордан.

Молодая женщина одобрительно рассмеялась.

– В нашей семье все разговоры крутятся вокруг бизнеса. Поэтому я стараюсь использовать любую возможность отдохнуть от магазина. Нет, не так, – тут же исправилась она. – Это неправда, и мне не хотелось бы, чтобы у тебя сложилось неверное впечатление.

– Ты любишь работу, не так ли? Брита кивнула.

– У нас очень дружная семья, и поскольку большинство из нас более или менее занято в деле, вполне понятно, что почти все, что мы обсуждаем, касается магазинов. – Глаза ее заблестели. – Больше всего на свете норвежцы любят две вещи – семью и еду. А наш бизнес наилучшим образом соединяет в себе то и другое.

– Я обратила внимание, что у вас норвежские имена… – Джордан старалась потактичнее сформулировать вопрос.

– Тебя интересует, насколько серьезно относимся мы к своему происхождению? – улыбнулась Брита. – Ты еще не встречалась с Тором, иначе не спрашивала бы. Да, мы чтим наши традиции. Я выбрала норвежское имя для Лоры, но Кевин заупрямился. Господь да поможет избраннице Райнера. Его дети наверняка будут носить норвежские имена.

Сердце у Джордан глухо стукнуло. Она вспомнила, как осветилось радостью и любовью лицо Райнера, когда он подхватил Лору на руки. Он будет таким же и с собственными детьми. Его внутренняя близость с детьми удивила и восхитила ее.

– Странно, что он до сих пор не женат, особенно учитывая, что он так привязан к семье.

Брита кинула на нее понимающий взгляд, но ответила вскользь:

– Ему пока не встретилась подходящая девушка. Мы сразу поймем, когда это случится. – Она достала из шкафчика чашки и начала разливать чай.

Джордан терпела, сколько могла.

– Каким образом? – не выдержала она наконец.

– Он всегда говорил, что останется неженатым до тех пор, пока не встретит настоящую Валькирию. Это…

– …воинственная девушка. Я знаю. – Мысли ее заметались, когда она поняла скрытый смысл сравнения.

– Ты знаешь, – пробормотала Брита. – Это интересно. И легенда о валькириях тебе тоже известна? – (Джордан покачала головой.) – Они были в действительности служанками Одина. Это скандинавский бог, согласно легендам, он создал весь мир. Когда на земле происходила битва, валькирии спускались с небес во всей своей воинственной славе. Они избирали тех, кто должен был погибнуть во время битвы, а потом забирали героически погибших воинов с собой в Валгаллу, к Одину, в страну умерших.

Джордан слушала как зачарованная.

– А дальше?

Брита сморщила носик, наливая в чашки кипяток.

– Валькирии ухаживали за этими павшими воинами, кормили их и поили – помимо всего остального. Среди смертных мужчин считалось величайшей честью жениться на валькирии. Думаю, Райнеру нравится эта легенда потому, что его имя означает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению