Воббит - читать онлайн книгу. Автор: Пол Эриксон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воббит | Автор книги - Пол Эриксон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Но случилось так, что в эту ночь два жителя Озерного Города все-таки взглянули на нее. Выйдя из тихого лаунж-бара на террасу, чтобы покурить, Мэр случайно посмотрел на Гору.

— Ого! — сказал он. — Там на Горе зажегся свет! Должно быть, Нудин со своими гномами прикончил дракона и взялся за восстановление КузнецБанка! Позовите скорее моего пресс-секретаря! Грядет возрождение Озерного Города! Эй, Барт! Это просто невероятно!

— Угу, — отозвался Барт, городской шериф.

Делая вечерний обход города, он тоже обратил внимание на Гору. Прищурившись, он долго смотрел на гору, и глаза его были ясными и холодными, как два прозрачных кубика льда.

— Угу, — повторил он. — Невероятно. Мне в это совсем не верится. Это не Нудин зажег свет, а дракон.

— Что? — встрепенулся Мэр. — Дракон? Да брось ты, Барт. Прекрати так шутить. Нужно быть оптимистичнее! Твое предвзятое отношение будет тормозить возрождение Озерного Города!

— У гномов наверняка есть какой-то стратегический план! — продолжал Мэр. — С помощью КузнецБанка я поведу Озерный Город к прекрасному будущему! Я стану пожизненным Мэром и оставлю после себя непревзойденное наследие! Ура КузнецБанку!

— Не-а, — возразил Барт. — Это дракон.

Шериф едва открывал рот во время разговора — а говорил он нечасто и негромко. Долгая суровая жизнь в одиночестве сделала черты его лица грубыми и такими твердыми, что его скулами можно было колоть орехи. Правда, никто не осмеливался это делать. Шериф позвал своего помощника и снова обратился к Мэру.

— Если у твоего пресс-секретаря есть лук, — сказал Барт, — то скажи ему, чтобы взял его с собой. Советую и вам, господин Мэр, достать свой, пока я буду обрубать все мосты. Помощник, бей тревогу.

— Нет-нет-нет! — запротестовал Мэр. — Не надо бить тревогу! Вы посеете панику! И мосты рубить тоже не стоит. Это защита только от оборотней и прочей лесной нечисти. Возьми себя в руки, Барт. Давай обойдемся без паранойи и истерик!

— По-твоему, я впал в истерику? — ответил Барт. При этом его глаза не выражали ровным счетом ничего.

Барт не привык к вежливому общению. За него практически всегда, за исключением заказа еды в ресторане, говорил его длинный лук, с которым он никогда не расставался. Верный боевой товарищ говорил за него, а иногда и с самим шерифом, когда тому становилось особенно одиноко. Иногда к разговору подключались и стрелы. Барт редко общался с людьми, но люди говорили о нем постоянно. Обделенные остроумием озерные жители называли его просто и незатейливо — Барт-Стрелок.

Шериф молча посмотрел на своего помощника.

— Есть, бить тревогу! — заорал тот и, подбежав к огромному гонгу, начал с неистовой силой в него колотить.

Мэр нервно окидывал взглядом своих избирателей, которые выходили из своих домов, таверн и круглосуточных магазинов. Все собрались возле гонга в ожидании объяснений.

— А теперь несколько слов от нашего шерифа, — объявил помощник.

— К оружию! — коротко скомандовал Барт. — Смог!

Все остались на своих местах. С тех пор как к ним прибыли гномы, жители Озерного Города, как и сам Мэр, думали только о прекрасном будущем, которое вот-вот должно наступить. Когда горожане наконец поняли, о чем говорит Барт, они просто не могли в это поверить.

— Вам непонятно?! — крикнул помощник шерифа. — Живо домой за луками и стрелами! Сплотимся все вместе с Бартом-Стрелком во главе!

Люди, однако, стояли как вкопанные.

— Смотрите! Сюда летит дракон! — заорал помощник шерифа.

Мелькавший вдалеке огонек стал заметно ближе. В какой-то момент он перестал мелькать и приобрел вполне различимые драконьи очертания. Все жители как один в ужасе заголосили и бросились к ближайшим лодкам и мостам, покидая Озерный Город.

— Как ты думаешь, они вернутся обратно с оружием? — спросил помощник шерифа у своего начальника.

— Не-а, — ответил Барт и прищурился, глядя на дракона. — Остались только мы с тобой.

Он повернулся к своему помощнику и увидел, как тот бежит по направлению к докам, чтобы успеть на одну из последних лодок. Обычно Барт не тратил много времени на сожаления, но сейчас он жалел, что не обрубил все мосты перед тем, как бить тревогу. Из-за этого он остался один на один со Смогом. С другой стороны, ему не особенно нравилось общество людей. Ему было комфортнее в одиночестве и в компании своего лука. И стрел.

Дракон подлетел к Озерному Городу и начал нарезать круги, готовясь к атаке. Посмотрев вниз, он улыбнулся.

— Чудесно! — заметил про себя Смог. — Один ничтожный человечишко! И они называют это обороной? Вздор!

Барт наблюдал за драконом. Не сводя глаз со Смога, он достал свой лук. Машинальным движением руки он приладил к нему стрелу. По всей видимости, дракон собирался зайти с дальнего конца Центральной улицы и, поравнявшись с Бартом, войти в смертоносное пике.

Неожиданно что-то яркое приземлилось на плечо Барту. Это был старый попугай. Барт разозлился и хотел было согнать птицу, но попугай никуда не улетал, а наоборот с ним заговорил.

— Тук-тук! — сказал попугай скрипучим стариковским голосом.

— Я немного занят, — ответил Барт.

— Тук-тук!

Чтобы отделаться от птицы, Барт решил ей подыграть.

— Чего надо?

— Надо.

— Что надо?

— Надо сказать тебе, как убить Смога!

Пропустив мимо ушей всю тупость этого диалога, Барт решил выудить из него максимум информации.

— Ну же, говори. Дракон уже почти здесь.

— Пускай стрелу в голое место в его броне под левой подмышкой!

— С какой стороны левая — с моей или с его?

— Я сказал, под его левой подмышкой! Если смотреть с твоей стороны, то справа! Видишь там голое пятно?

— Угу.

— Удачи, шериф!

Удачи? Со своим почти двухметровым тисовым луком с силой натяжения в восемьдесят фунтов, то есть с самым мощным луком в мире, Барт мог пробить любые доспехи. И кто должен был волноваться за свою жизнь, так это Смог. Но Барт не любил хвастать.

Попугай отлетел от греха подальше, а Барт тем временем выбрал другую стрелу. Теперь когда он узнал об уязвимом месте на теле дракона, он решил использовать особую стрелу, которую приберегал для торжественного случая. Это была стрела с блестящим серебряным наконечником.

— Стрела моя! — сказал Барт. — Моя Счастливая Серебряная Стрела! Я берег тебя ради этой минуты. Много лет назад мой дед, Бурт-Стрелок, пустил тебя в дракона, но промахнулся и погиб от его железных когтей. Мой отец, Бретт-Стрелок, нашел тебя и опять пустил в дракона, но тот откусил ему голову. И теперь я, Барт-Стрелок, уповаю на тебя, Счастливая Стрела моих предков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию