Тень - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Я принесу, — вызвалась Незнакомка.

Когда она спустилась по лестнице, Гобб неожиданно вспомнил, что вообще-то должен следить за ней.

— Эрик, мне лучше остаться здесь с Болдом. Иногда он причиняет себе такой вред, что угрожает собственной жизни. Ты не мог бы отправиться следом за ней? Проследи, чтобы она вернулась, как просил меня Зоркий Глаз. Справишься? Теперь у тебя снова есть пистолет.

— Не думаю, что он мне пригодится, — покачал головой иномирец, поднимаясь на ноги.

«И не знаю, — добавил он про себя, — будет ли от него какой-то толк, если вернется Тень». Однако привычный вес оружия, покоящегося в кобуре, придал ему уверенности. Эрик поспешил зарядить его и последовал за женщиной.


Эрик нашел Незнакомку у кромки воды, где она, присев на корточки, рассматривала странную тропинку, словно вплавленную в землю, ровным кольцом окружавшую маленькое озерцо.

— Столько жара, что расплавились камни… — протянула она. — Это работа нашего нового друга, не так ли? — спросила она, когда молодой человек вышел из воды.

— Да. Ты можешь почувствовать его приближение?

— Его — нет, никогда. Он неощутим. Однако… — Незнакомка бросила взгляд на горизонт, и на ее лице промелькнуло возбуждение, которое она поспешила скрыть. — Камни. Здесь их не так уж много. Давай попробуем поискать вон там, поближе к лесу.

Иногда сюда приходили деревенские жители, чтобы посмотреть на башню. Они отлично выучили урок и преисполнились уважения к грозному магу, который вскипятил воды озера и обратил в бегство солдат из Тантона, умчавшихся прочь, вопя от боли. Вот и теперь юная девочка поспешила скрыться из вида, едва Эрик и Незнакомка приблизились к ней. Эрик притворился, что не заметил ее.

— Здесь есть камни получше, — произнес иномирец, увидев у своих ног гладкую гальку и набив ею карманы.

Однако, когда он поднялся, Незнакомки поблизости не было. И она не ответила на его зов.

Тогда Эрик отправился к тому месту, где он заметил девочку.

— Эй, малышка. Можешь выходить, я вижу, что ты прячешься в кустах. Вылезай, я вовсе не страшный волшебник. Ты не видела, куда пошла моя спутница?

Девочка послушно выбралась из кустов и ткнула пальцем влево.

— Ты испугана, — заметил Эрик. — Что произошло?

— Там дракон, — со страхом и благоговением прошептала девочка.

— Что?! Дракон? Ты уверена?

— Я собираюсь попросить волшебника, чтобы он убил его. Скажи, он это сделает? Он ведь твой друг… Ты можешь его заставить?

— Если ты имеешь в виду Лупа, то, боюсь, самое страшное его оружие — это смрадное дыхание. Почему ты хочешь, чтобы он убил дракона?

— Потому что дракон разорвал несколько человек в нашей деревне. Родителей моей подруги Шалинты. Она теперь осталась совсем одна, и мы все заботимся о ней.

Эрик невольно задался вопросом, действительно ли это сделал дракон, а не Тень. Вслух же он произнес:

— Это очень печально. Ты можешь отвести меня к дракону? Только побыстрее, я должен его увидеть. Тогда я расскажу моим друзьям-волшебникам о нем.

— Обещаешь?

Эрик торжественно кивнул. Девочка провела его по той же местности, по которой их гнал к башне Гобб. Деревья здесь росли поодаль друг от друга, открывая маленькое охотничье угодье, созданное как будто исключительно для человеческого удобства. Они прошли недалеко, когда Эрик увидел впереди проблеск зеленого платья Незнакомки, а затем огромный силуэт, нависший над ней. В воздухе разносилась нежная музыка, которая вначале отнюдь не показалась ему похожей на речь.

В крови разлился адреналин, когда очередное чудо этого мира помахало ему кончиком хвоста. Подумать только — дракон! Настоящий, живой дракон, такой же реальный, как деревья вокруг!

Деревенская девочка, судя по всему, нашла явление дракона народу отнюдь не таким чудесным явлением. Она бросилась прочь. Массивная рептилия подняла голову, прислушиваясь к топоту маленьких ног, шуршащих листвой. Эрик поспешно нырнул в заросли, скрывшись из вида, а затем осторожно подполз поближе, стараясь двигаться бесшумно, спрятавшись за деревом, вокруг которого росли пышные кусты.

Дракон оказался крупнее лошади; чешуя, блиставшая множеством ярких оттенков, походила по цвету на темную лесную зелень, припорошенную золотом. Сложен он оказался более гармонично, чем маленький дрейк, который по сравнению со своим сородичем казался неуклюжим и грузным. Это было не просто животное — дракон был прекрасен. Эрик счел, что он и впрямь похож на высшее существо. Змеистые губы словно застыли в добродушной усмешке, и вокруг дракона явственно ощущалась сила, которую иномирец чувствовал точно так же, как жар от костра. Эрик пожалел, что не может подойти и погладить эту прекрасную узкую голову, которая сейчас была горестно опущена, словно зверь о чем-то умолял Незнакомку.

Она стояла перед драконом, скрестив руки на груди. Эрик прекрасно слышал ее всхлипы.

— Во всей поэзии наших языков нет более подходящих слов, чем эти: мне очень жаль, — произнес дракон по имени Дьян, голос которого походил на пение удивительной низкой флейты.

Он смотрел на женщину большими прекрасными глазами, в которых бегали золотистые крапинки. Крылья дракон распластал по земле, словно сгорая от стыда.

— Мой ответ — нет! — заявила Незнакомка.

— И все же ты остаешься здесь и говоришь со мной. Я не применяю сейчас к тебе никакой магии, о Хатилиалин, Невыразимо Прекрасная. Даруй же мне прощение! Сделай это во имя памяти о любви, если сие прекрасное чувство и впрямь покинуло тебя.

— Каким дешевым становится это слово в твоих устах! Тебе нужно что-то, и ты возвращаешься ко мне! — Ее голос дрогнул от сдерживаемых рыданий и гнева. — Чтобы снова оседлать меня, как мула! Ты оставил меня умирать в той деревне с отравленным воздухом и даже не поинтересовался, что произошло потом! Когда ты ушел, меня нашел волк.

— Он причинил тебе зло? — жестким, изменившимся голосом произнес дракон, и по его чешуе пронеслась алая рябь.

— Не прикидывайся, будто тебе есть до этого какое-то дело! — оборвала она его.

— Невыразимо Прекрасная, которую я освободил из жестоких когтей жаркой пещеры! Невыразимо Прекрасная, которую я спас! Я не забыл еще, как быстро меняется твое настроение. У тебя есть тайна, которую тебе не терпится поведать мне. Так открой ее! Я прошу тебя об этом, Невыразимо Прекрасная, не прибегая ни к каким уловкам или ухищрениям. За это я открою тебе свой секрет. Это предупреждение, которому необходимо внять. Сделай же это, ибо еще один дракон вырвался на свободу.

Незнакомка несколько секунд не могла произнести ни слова, потрясенно глядя на Дьяна.

— Еще один дракон? Не может быть!

— Это так. Я почувствовал его несколько дней назад в этих самых лесах. Он наблюдал за мной и захватил меня врасплох, когда я… когда я отчаянно и мужественно искал тебя. Мне не по себе. Честно говоря, я напуган. В этом мире не должно быть еще одного дракона. От меня скрыто, кто послал сюда его. Я ничего не знаю о нем. Стоило мне почувствовать его присутствие, как я бежал прочь быстрее ветра. С тех пор я безуспешно ищу его, боясь, что он придет сюда за тобой, но не обнаружил даже следов. Сородич весьма умело скрывается от моего взора. Возможно, он наблюдает за нами прямо сейчас. Я чувствую, кто-то следит за нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению