Пилигримы - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пилигримы | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда вот тебе еще одна, — подначил Шарфи. — Надеюсь, от нее у тебя наконец-то лопнет башка. Там была пещера, неподалеку от двери. Недавно прорытая. Никаких светокамней. Пахло гнилью. Хуже даже, чем гнилью. Там что-то есть. Не дьяволы. Но там что-то есть.

Киоун пожал плечами:

— Есть поговорка: «Всегда проверяй источник». Информации в том числе.

Шарфи не стал отвечать на оскорбление; вместо этого, в его глазах вспыхнуло искреннее беспокойство.

— Там есть что-то, чего не должно быть. В этих краях, так далеко к северу, вообще не должно быть шахтовых дьяволов. Они определенно пришли сюда не просто так.

Высказавшись, воин погрузился в мрачные мысли.

Эрик задумался, стоит ли ему говорить об этом, но все же решился:

— Я слышал, как дьяволы общались между собой. У них, судя по всему, тоже есть собственный язык. Вы знали об этом?

Киоун удивленно посмотрел на иномирца:

— И что они говорили?

— Мне это показалось сущей бессмыслицей. Ничего, кроме того, что обычно ожидаешь услышать от животных.

— И все-таки ты на удивление полезная штучка, — произнес рыжий. — Ну, теперь-то ты веришь ему, Шарфи? Или и сейчас наш приятель лжет?

Шарфи пробормотал что-то себе под нос и тронулся в путь. Остальные последовали за ним. Эрик тихо спросил Киоуна:

— Он действительно такой хороший мечник, как хвастает?

Тот рассмеялся:

— Нет, конечно! Ни один человек, когда-либо носивший меч, не может сравниться с персонажем его россказней! И все же в бою он весьма умел. Знает кое-какие финты, разные трюки, ну и ножи метает прилично. — Рыжий задумался. — Однако Шарфи действительно можно доверять. Просто по нему не скажешь. А вот мне, с другой стороны… Достоин ли я доверия? Кто знает… А сейчас надо пошевеливаться.

Свежее дуновение неожиданно стало сильнее. Они теперь слышали далекий грохочущий звук, который становился все отчетливее с каждым шагом. Затем по тоннелю разлился свет, и перед троицей появился выход, открывавший вид вниз, на широкую мощеную дорогу с огромной крышей, похожей на потолок пещеры, и гладкими отвесными каменными стенами по обе стороны. Громадные плиты светокамней в ограждении и крыше освещали путь куда лучше, нежели осколки в коридорах, по которым они пришли сюда. Этому же способствовали факелы и жаровни, стоящие вдоль дороги, в которых плескался оранжевый огонь.

Под ними очень медленно тянулся бесконечный караван металлических вагонеток, каждая размером с грузовик, до краев наполненных продуктами питания или рудой. В отдельных виднелся даже домашний скот. Мужчины в серых балахонах ехали на маленьких платформах, выступающих по бокам. Вот проехала телега, полная довольно крупных лохматых животных, некоторые из них стояли на двух ногах. Один вид этих незнакомых существ заставил Эрика мгновенно позабыть о своей усталости. «Другой мир!» — восхитился он про себя. Вместе с тем здесь имелись и повозки с вполне привычными животными — лошадьми, коровами и домашней птицей в клетках.

— Они все направляются к замку, — объяснил Киоун Эрику. — Видишь? Дорога идет в гору. Все это поступает с ферм, расположенных к югу отсюда. Замок забирает товары, подсчитывает, затем отправляет в Выровненные города. Или не отправляет, если тамошние властители полагают, что людям пора немножко поголодать. Любому гражданину в городах Выровненного мира строго рекомендуется вести себя как следует и не делать глупостей вроде организации восстания, потому что кушать — хорошо. В любом случае еда чаще всего сгнивает, не достигая наиболее отдаленных регионов.

По обочинам дороги стояли солдаты в металлических нагрудниках с мечами у поясов. Двое, несшие караул прямо под ними, играли в какую-то игру с кругляшками, расставленными на клетчатой доске. Глаза Шарфи торжествующе блеснули.

— Мы раньше нападали на эти повозки. Теперь нельзя. Видишь стражников там, внизу? Это из-за нас. — Он говорил с почти отеческой гордостью. — Киоун, смотри! Повозка с породой из шахт! Да, славные были деньки… Можно было сделать состояние, угоняя их.

— Мы и сейчас можем напасть, — отозвался Киоун. — Просто нужна небольшая помощь.

С этими словами он метнулся назад в тоннель, оставив ничего не понимающего Шарфи. Через пару минут раздался тонкий голос Киоуна:

— Э-ге-гей! Шахтовые дьяволы! У меня для вас сюрприз! Эй! Э-э-э-эй!

Шарфи был потрясен.

— А теперь живо спускаемся! Прямо к обочине. Если останемся здесь, нас из-за него угробят.

Спуск оказался очень крутым — большую часть пути им пришлось скользить, притормаживая пятками. На доски охранников, игравших внизу, посыпался гравий. Солдаты встали и вытащили клинки из ножен. В это время из тоннеля на бешеной скорости выбежал Киоун, дико завывая и улюлюкая. Он бросился вниз к Эрику и Шарфи.

— А вот и они! — заорал он. — Я швырял камни. Они идут. Грабьте! Разоряйте! Живо, живо!

Подбежали другие охранники, выкрикивая приказы, затерявшиеся в грохоте товарного поезда.

— Забудьте о нас, — сказал им Киоун, указывая вверх. — Лучше посмотрите туда. Предлагаю паниковать.

Пятеро краснокожих шахтовых дьяволов в этот момент выскочили из тоннеля, широко распахнув массивные челюсти и безрассудно скатываясь вниз. Двое у подножия стен поскользнулись и шлепнулись на землю. Удивленные стражники стали звать на помощь. Мужчины в серых робах закричали и спрыгнули с платформ вагонеток. Подбежали другие охранники, которых бандиты уже не интересовали.

— Идем, пора грабить! — завопил Киоун, запрыгнув на платформу проходящей мимо повозки.

Позади них стражники попытались выстроиться в боевом порядке перед неистовствовавшими дьяволами. Они съезжали со склона медленно, и их длинные, тощие руки метались, как взбешенные змеи, хватая воинов, когти с легкостью прорывали их доспехи. Охранники оказывались на земле, громко крича; нагрудные пластины не выдерживали атаки, руки, по-прежнему сжимавшие мечи, отлетали от тел. Исступленно прыгая, шахтовые дьяволы набросились на вагонетки, пытаясь царапать их и даже грызть.

Стоя на платформе повозки с породой, Шарфи и Киоун набивали карманы странными черными комками. Пытаясь освободить как можно больше места для них, Шарфи вытащил обоймы и небрежно швырнул их на землю. Эрик, метнувшись, поспешил подобрать их. Подельники ничего не заметили, увлеченные грабежом.

— Возьми тоже немного! — крикнул Шарфи иномирцу и бросил вниз несколько комков, один из которых рассыпался. Сверкающие драгоценные камни рассыпались по земле. Только они не были камнями в привычном понимании, оказавшись плоскими, как монеты.

Киоун соскочил на землю рядом с ним, тяжело дыша, как после долгой пробежки. Эрик колебался, не зная, как следует поступить, не зная, какое место он занимает в их дружной бандитской компании. «Стал бы герой участвовать в грабеже? А поощрять его?» — с тоской подумал иномирец и спросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению