Предсказатель прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Кир Булычев cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предсказатель прошлого | Автор книги - Кир Булычев

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Коре следовало немедленно связаться с земным посольством – получить оттуда сведения о том, кто же покупал в Махачкале шампуры артели имени Магомаева, и отдать консулу микропленку, чтобы на Земле срочно выяснили, чем же занимается предсказатель.

Вскочив с постели и пробежав в туалет, Кора кинула осторожный взгляд на шкаф. Она знала старую истину: если в шкафу однажды спрятался мужчина, рано или поздно там спрячется другой мужчина.

Она привела себя в порядок, почистила зубы, залезла было под душ, но тут подозрения, которые она испытывала к шкафу, победили обычную девичью застенчивость. Опоясав себя полотенцем, Кора пересекла номер, решительно дернула дверь шкафа на себя и сказала:

– Выходите и говорите, что вам от меня надо!

От неожиданности адъютант Гим выпал из шкафа, рухнул на колени и зажмурился, чтобы не ослепнуть от наготы Коры.

– Я вас второй час жду, – воскликнул он. – Господин император велел без вас не возвращаться.

– Ах, это ты, Гим, а я думала – ну кто это в шкафу чихает! Подожди, сейчас приму душ и выйду. А ты пока закажи кофе, будь дружочком.

– Госпожа Кора, – искренне взмолился Гим, поднимаясь с колен, – кофе я заказать не смогу, потому что мой кредит в этой гостинице совершенно исчерпан. Я же существую на скромное адъютантское жалованье и содержу при том старушку-мачеху.

«О старушке-мачехе он, конечно, врет, – подумала Кора. – Но кредит ему закрыть могли».

– Тогда закажи кофе от моего имени, – сказала Кора и пошла домываться. Звонок в посольство придется отложить.

Пока они с Гимушкой пили кофе, Кора принялась расспрашивать адъютанта о ночных событиях.

– На кого свалили смерть советника и дамы Синдики? – спросила она.

– Зачем же сваливать? – Гим смотрел на нее доверчивыми коровьими глазами. – Их террористы убили. Демократы.

– Зачем же им убивать этих людей?

– Все демократы – агенты Земли, – сообщил Гим. – Для них отравить водоем, пустить под откос поезд или взорвать невинных людей – сплошное удовольствие.

– Значит, и я такая же?

– Ответить не берусь, – сказал Гим. – Но меня смущает ваша красота. Наверняка она синтетическая и рассчитана на то, чтобы погубить какого-нибудь достойного, но слабовольного мужчину.

– Кого же? – заинтересовалась Кора. – Не тебя ли?

– Очень боюсь за господина императора, – признался Гим. – Он такой эстет! Он любит красивые вещи.

И Гим принялся изучать свои ногти.

– Опасаешься за свое место? – спросила Кора.

– А я за него не держусь, – ответил Гим. – Меня многие приглашают в секретари или адъютанты. Даже маршал Клодт.

– Кстати, о рабочем месте, – заметила Кора. – У императора, наверно, красивая постель? Под балдахином?

– У его величества, – наставительно ответил Гим, – есть несколько опочивален. Мой повелитель никогда не проводит две ночи в одной спальне. У него есть традиционная королевская спальня, опочивальня, куда водят школьные экскурсии и иностранных туристов. А есть и другие места… впрочем, вам об этом знать не положено.

– Я об этом могу узнать в любой момент, стоит мне захотеть, – сказала Кора, не скрывая желания поддразнить Гима.

– К сожалению, я вам верю, – вздохнул Гим. Он допил кофе и добавил: – Пожалуй, нам надо идти. Император ждет нас сразу после завтрака.

Внизу их ждал дворцовый автомобиль. Путь до дворца Коре был уже знаком.

– Как себя чувствует господин Парфан? – спросила Кора.

– Почему вы об этом спрашиваете? – спросил Гим.

– Значит, что-то случилось?

– Вам не следует много знать о нашей жизни, – сказал красавчик. – Это опасно.

– Для кого?

– Для вас, госпожа. – Гим оскалился и стал похож на недоброе животное.

Император ждал Кору в своем кабинете. Как в первую встречу.

– Надеюсь, вы хорошо спали? – спросил он, идя ей навстречу и протягивая крепкопалые волосатые руки. Щеки его были надуты, как у хомячка, и глазки сверкали из ямок под бровями.

– Спасибо, ваше величество, – ответила Кора. – Спала я отвратительно. При всем моем опыте я не привыкла к тому, чтобы у меня под окном взрывали невинных людей.

– Ах, эти демократы! – отмахнулся император. – Я порой сам боюсь, что и до меня доберутся. Но это, должен вам сказать, обычный риск в моей редкой профессии. Вот мой дядя – казалось бы, кому мешал? Так нет, добрались до него твои соотечественники!

– Может быть, кончим толочь воду в ступе? – грубо спросила Кора, чем только позабавила императора.

– Ах, какое тонкое сравнение!

Кора спохватилась. Нельзя давать волю чувствам.

– Зачем вы пригласили меня, ваше величество?

– Соскучился, – добродушно ответил император. – Еще ночью подумал – как бывает без тебя одиноко. Вот и пригласил.

– Ваш адъютант, оказывается, всю ночь сидел в шкафу, чтобы я не потерялась.

– Ну зачем же уж всю ночь! – усмехнулся император. – Ты, голубушка, возвратилась домой в половине четвертого. Можно сказать, под утро. Воздухом дышала?

– Воздухом дышала, – согласилась Кора.

– И никуда не заходила?

– Что вы имеете под этим в виду?

– Никого ночью не навещала?

– Я? Ночью? Что вы говорите, ваше величество! Я же честная девушка. Я ложусь спать с курами и встаю с петухами.

– Замечательно! И что тебе рассказал мой Парфан?

– Он был пьян! – сказала Кора. Будто сам черт тянул ее за язык. Еще минуту назад она была уверена, что будет запираться.

Оговорка Коры вовсе не удивила императора. Он спросил только:

– Он был уже пьян или ты его напоила?

– Сам напился, – уверенно ответила Кора.

– Много пьет, – печально сказал император. – Боюсь, спивается. А без него плохо будет нашей науке. Гений…

Глазки императора сверкнули хитро и настороженно. Он испытывал Кору, пытался что-то выведать у нее, но что – этого она не знала.

– Чем он занимается? – спросила Кора.

– А ты не знаешь?

– Мне сказали, что Парфан – предсказатель.

– Вот оно что!

– Это правда?

Император прошел за свой письменный стол, тяжело уселся, начал почему-то разбирать бумаги. Кора ждала.

Прошла минута, две.

– Что еще ты знаешь о Парфане? – спросил император, углубившись в чтение какой-то голубой бумажки.

– Ничего.

– Кто тебя к нему послал?

– Мне о нем сказала дама Синдика.

Вернуться к просмотру книги