Пробуждение - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждение | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Хорошо, вы двое. Выходите оттуда.

Я видела только силуэт фигуры завуалированной за ярким светом фонарика.

— Выходи,— снова потребовал он.

Дыхание Дерека согревало ухо.

— Когда я скажу, беги — беги.— Затем громче: — Опусти ружье, и мы выйдем.

— Оно внизу.

Свет, светил прямо в наши глаза и человек умело скрывался за ним. Поэтому не было никакой возможности узнать, сказал ли он правду.

Он поднял свободную руку и помахал ею.

— Смотри, нет пистолета. Теперь выходите…

Человек рухнул вперед, как будто подкошенный ударом сзади. Фонарь упал на землю, облетев по широкой дуге в воздухе. Дерек ринулся мимо меня и набросился за человека, когда он начал подниматься. Саймон вышел из темноты за врагом, руки подняты, готовые к еще одному заклинанию.

— Бегите,— крикнул Дерек, держа борющегося человека. Когда Саймон и я заколебались, он прорычал: — Бегите!

Мы двинулись, но продолжали оборачиваться. Звуки боя продолжали звучать, но он был короткий, и, прежде чем мы ушли далеко, Дерек несся позади. Когда мы замедлились, он ударил нас обоих в спину, говоря этим двигаться дальше. Луна сквозь деревья дала нам достаточно света, чтобы видеть, куда мы идем.

— Тори?— шепнула я Саймону.

— Мы расстались. Она…

Дерек указал нам на губы, заставляя замолчать. Мы бежали, пока не увидели сверкающий свет в доме через деревья и знали, что приближаемся к проселочной дороге. Мы сделали еще несколько шагов. Затем Дерек стукнул нас снова, на этот раз жестко ударил между лопатками, чтобы сбил с ног. Он приземлился между нами. Когда мы попытались подняться, он подтолкнул нас обратно вниз.

Саймон поднял лицо с грязными прожилками и потер челюсть.

— Это все мои любопытные зубы…

Дерек зашикал на него и жестом попросил лежать на животе, сам развернулся лицом в другую сторону. Мы сделали то же самое. Я проследила за его взглядом, когда он осматривал лесной массив, пока не остановился, и я услышала шаги.

Дерек напрягся, готовый вскочить, но они все еще были на приличном расстоянии, когда они остановились, шаги заменил шум голосов. Радио у меня в кармане щебетало. Я взял его, и проверила уровень громкости.

Саймон посмотрел мимо Дерека и спросил.

— Радио?— а затем указал на голоса, с просьбой, если он был одним из них.

Я кивнула.

— Мило,— произнес он одними губами, а затем показал мне большие пальцы, которые заставили меня покраснеть. Дерек взглянул с поклоном и хрюкать, что должно было означать «хорошая работа»... пока ты не сделали глупостей, чтобы получить его.

— Я нашел Альфа—один,— сказал мужской голос, такой низкой, что мне пришлось напрячься, чтобы услышать его.

Саймон указал на Дерека, чтобы увеличить громкость, но Дерек покачал головой. Он все замечательно слышал, так что нет необходимости рисковать.

— Где она?— Женский голос ответил по радио.

— Нокаут. Похоже, у нее было пару раундов с нашим молодым оборотнем.

— Доставь ее в безопасное место. Команда дельта до сих пор с девушкой Энрайт, так?

Я выстрелила взглядом в Дерека, но выражение его лица не изменилось, поскольку он сосредоточен на прослушивании.

— Дельта-два на задании. Я не уверен, насколько хорошо она будет работать в качестве приманки, поэтому я послал дельту, чтобы добраться до Карсона в грузовике.

Это привлекло внимание Дерека. Саймон одними губами "Эндрю" для меня. Голоса отступили, но через минуту, женщина пришла снова по радио, призывая дельту-два. Человек ответил.

— У вас есть Карсон?— спросила она.

— Почти.

— Хорошо. Ваша задача убедить его позвать этих детей. Он собирается заманить их сюда.

— Он не будет.

— Я не ожидала, что он сделает это добровольно,— отрезала женщина, — но, учитывая, что он у нас под стражей, он будет делать то, что мы говорим. Если он откажется, пристрели его.

Голова Саймона подскочила, глаза потемнели от беспокойства. Дерек показал жестом, чтобы он не шумел, когда мы слушали.

Дельта-два прибыл обратно.

— Гм, кто-то переместил грузовик?

— Что?

— Грузовик. С Карсоном. Его... здесь нет.

Тот аргумент, что последовал, было достаточно громким, что Дерек положил руки по радио, заглушая звуки динамика. Они провели следующие несколько минут, убедившись, что у дельта—два в нужном месте, и что никто не переставлял грузовик с Эндрю. Но было такое простое объяснение, их заложник ушел... с грузовиком.

— Таким образом, Эндрю в безопасности. А Тори?— спросила я, когда радио замолчало.

Мгновение Дерек ничего не говорил, что было лучше, я ожидала слов «Что с ней?». Именно это он бы сказал на днях, что его не волнует, даже если Тори сбил автомобиль, это было не так просто на самом деле стоит, знать, что она в смертельной опасности.

— Я пойду на разведку,— наконец решил он. — Если я найду ее, будет хорошо.

Он не сказал остальные, но я понял. «Если я не найду, мы должны оставить ее». Как бы плохо это не звучало, это был правильный поступок. Я не хочу подставлять Дерака под пули ради Тори. Было трудно в этом признаться. Я не ненавижу Тори… Я даже уже не недолюбливаю ее. Но когда дело дошло до холодного, жесткого выбора положить жизнь Дерека, чтобы сохранить ее, я не могла так поступить. Не Дерека, не Саймона, не мою. И этот выбор будет преследовать меня очень долгое время.

— Будь осторожен и...— другие слова, которые готовы были сорваться с моих губ «возвращайся скорей», но я не могла быть черствой, даже мысль об этом шокировала меня. Я сглотнула и повторила: — Будь осторожен.

Однако Дерек отправился без единого звука. Он выбрал дежурить первым, чтобы мог стоять на посту часами. Когда мы благополучно доберемся на нашем пути к проселочной дороге, он не пойдет за Тори.

Мы сделали это около двадцати шагов, когда на нашем пути выросла фигура. Пальцы Саймона взлетели.

— Саймон. Это…— произнес мужчина, но не успел закончить, когда заклинание удара подействовало, и он упал навзничь на землю.

— Эндрю!— Саймон бросился вперед.

Человек поднялся, выдавив усмешку.

— Я вижу, твой навык ударного заклинания улучшился.

Эндрю не намного выше, чем Саймон, но он был более крепкого телосложения, с широким лицом и кривым носом. Его волосы представляли собой короткий пепельный ежик, хотя он и не выглядел старше моего отца, и был похож на отставного боксера. Не то, что я ожидал от этого уютного, аккуратного домика.

Когда он посмотрел на меня, его улыбка запнулась, морщина между бровями углубилась. Так смотрят на старых знакомых, чье лицо никак не могут вспомнить. Он начал что-то говорить. Затем он резко дернулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению