Я кивнула.
— Я знаю, где он находится.
— Хорошо. Обойдите за магазином и ждите. Это будет нашим местом встречи.
Тори бросилась прочь, но я стояла на месте, глядя на тетю Лорен.
— Хлоя?
— Тори не предавала нас?
— Нет. Теперь…
— Это была Рей, так?
Тетя Лорен остановилась, и я увидела ответ в ее глазах.
— Я не единственная, кто ошибочно думал, что поступает правильно, Хлоя.
Я начала отворачиваться, но она перехватила меня за руку и протянула сложенный конверт.
— Объяснения и деньги,— когда я не взяла его, женщина вдруг наклонилась и положила его в мой задний карман. — Если вы решите продолжать бежать, я не буду винить тебя. Но, пожалуйста, дай мне шанс. Последний шанс.
Я кивнула. Она стиснула меня в объятиях и поцеловала в щеку, а затем отпустила. Тори уже завернула за угол здания, и исчезла из поля зрения, когда Лиз вскрикнула за моей спиной.
— Хлоя!
Я развернулась так быстро, что потеряла равновесие. Тетя Лорен жестом показала мне, что пора продолжать идти, но я видела только фигуру за ней. Мама Тори.
Я попыталась предупредить ее, но рука миссис Энрайт взлетела. Разряд сорвался с ее пальцев. Он ударил тетю Лорен с ужасным шипящим звуком, сбив ее с ног. Кровь брызнула из ее губ на пыльный бетон, она упала.
ГЛАВА 13
Я ПОБЕЖАЛА К ТЕТЕ ЛОРЕН. Приблизилась на несколько футов, прежде чем мама Тори заперла меня связывающим заклинанием. Смутно слыша, как она что-то говорит, но я не могла расслышать, что это было. Мои уши были заполнены своим собственным тихим криком, когда я посмотрела на тетю Лорен, неподвижно замершую на земле. Наконец голос миссис Энрайт пришел сквозь пелену ужаса.
— Вероятно, следует спросить, где моя дочь.
— Я здесь,— раздался голос позади меня.
Голова миссис Энрайт дернулась. Ее лоб и губы покрылись сетью морщин. В следующий миг она затряслась от мощного заклинания Тори. Связывающее меня заклинание сломалось. Я рванулась к тете Лорен, но Тори во время схватила меня за руку.
— Мы должны идти,— прошипела она на меня.
— Нет. Я…
Миссис Энрайт начала приходить в себя, ее руки взлетели, плетя очередное заклинание. Тори дернула меня в сторону в тот самый момент, когда в стену рядом снами врезалось нечто, оставившее после себя черный тлеющий кратер.
— Ты можешь справиться с ней?— умоляюще спросила я. — Останови ее, а я достану оружие.
— Не могу.
Тори тяжело навалилась на мою руку. Я попыталась отстраниться, но она пробормотала:
— Прекрасно,— отпустила меня девушка, затем умчалась, исчезая за углом. Мама Тори подняла руки снова. Затем раздался посторонний голос, отвлекая ее:
— Они здесь!
Я бросила последний взгляд на бедную тетю Лорен и побежала.
* * *
Ворота выглядели совсем не так, как мы себе это представляли. Вскоре я поняла, почему тетя Лорен послала нас вперед, чтобы она могла обезопасить наш отход, потому что мы были подвержены любым нападениям сотрудников в стороне двора, и мы не могли позволить себе поднять даже малейшую тревогу.
Мы заглянули за угол соседнего здания, увидели, это открытое пространство, услышали голоса. Наступило время для решительных действий.
— И что теперь?— спросила Тори.
Я не ответила.
— Давай!— прошептала она. — Какой план?
Я хотела схватить ее за грудки и как следует встряхнуть, сказать, что не было никакого плана. Я даже не могла повернуть голову, боясь увидеть происходящее позади. Моя тетя может быть мертва. Труп. Вот и все, о чем я могла думать.
— Хлоя!— вновь зашептала она. — Поспеши! Что мы будем делать?
Мне хотелось крикнуть, чтобы оставила меня в покое. Придумала свой собственный план. Потом я увидела ее глаза, животный страх быстро превращался в панику, и слова, замирал в горле.
Она только что узнала, что Лиз была мертва. Она видела как мою тетю, возможно, убила ее мать. Ни одна из нас не была в достаточно хорошей форме, чтобы придумать, но кто—то должен это сделать.
— Твоя тетя сказала, Edison Group не будет приближаться к этой части фабрики,— попыталась достучаться до меня девушка. — Если мы побежим туда…
— Они сделают исключение. Или найдут другой способ, чтобы отрезать нас. Но…— я осмотрелась вокруг. Мой взгляд остановился на огромном здании, доминирующем во дворе. — Фабрика.
— Что?
— Будь рядом со мной.
* * *
Я знала, что из двух дверей, одна — аварийный выход, через который мы сбежали в субботу, вторая — главный вход взломанный Дереком. Входные двери были ближе. Когда мы направились к ним, я прошептала Лиз, прося ее сбегать вперед и разведать путь. Если кто—то будет проходить, она свистнет.
Дверь была в небольшой нише. Я скользнула в нее, и прижалась к стене, Лиз молнией метнулась сквозь дверь. Она вернулась спустя секунду.
— Там охранник прямо по курсу,— выдала девушка. — Я постараюсь отвлечь его. Вы открывайте щелку в двери и ждите моего сигнала. Ты знаешь место, чтобы спрятаться, ведь так?
Я кивнула. Когда мы были здесь в субботу, Дерек показал нами все двери, ища выход, и я вспомнила, складское помещение, что было бы идеально.
Когда Лиз засвистела, я облегченно открыла дверь. Тори пританцовывала с нетерпением позади меня, но попросила ее посмотреть на тех, кто приближается.
Внутри, Лиз была в двадцати шагах от запертой двери. Охранник стоял рядом с ней, глядя на ручку, как она медленно поворачивается то в одну сторону, то в другую.
Мы проскочили. Я слышала отдаленный грохот, стук станков, смех и крики рабочих. В этом отделе, однако, было тихо.
Мы проскользкули в сторону зала довольно легко, как скороходы, замерев в паре метров от поворота таинственной дверной ручки.
Лиз мчалась позади нас.
– Куда?
Я указала на соседний зал. Она бросилась вперед, повернула за угол, и засвистела. Наше счастье состоялось, и мы благополучно добрались в складское помещение. В его закрытую дверь, голос охранника эхом достигал пустого зала.
— Эй, Пит, иди сюда! Вы должны это увидеть. Ручка поворачивается сам по себе. Я говорю вам, да тех пор, как Дэн сделал пике, это место было спокойно.
Он был прав. В субботу вечером, я видела призрака человека прыгающего на эти пилы. Затем он появился и сделал это снова. Это был своего рода непрерывный цикл? Тетя Лорен сделала много плохого, может быть, даже убийство. Если она была мертва, она попадет в ад? Была ли она там?