Тайна Девы Марии - читать онлайн книгу. Автор: Хизер Террелл cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Девы Марии | Автор книги - Хизер Террелл

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Мара помнила, что мать успевала везде, но в то же время оставалась незаметной. Разумеется, обеды готовились и подавались, очередь в автомобильных [7] пулах неукоснительно соблюдалась. Школьные мероприятия неизменно посещались, коктейльные вечеринки умело проводились, и праздники безукоризненно организовывались. Но матери при этом никогда не было видно. Она вроде бы сидела за обеденным столом, а вроде бы и нет.

В редкие секунды оживления в ее глазах вспыхивали огоньки. Мара научилась распознавать такие моменты как результат выпитых лишних рюмок мартини перед обедом или нечастого внимания со стороны отца. Громадный мужчина и громадная личность, когда он выходил из комнаты, его присутствие ощущалось еще несколько часов. Он руководил жизнью жены, как и жизнью дочери, которая старалась как можно дальше уйти от примера пустого существования матери, даже если это означало подражать отцу.

Отец сразу завел разговор о ее работе: насколько ее почасовая оплата отличалась от почасовой оплаты конкурентов. Мара рассказала ему о новом деле и клиенте, но умолчала о личных взаимоотношениях с Майклом. Отпив из бокала, она подняла взгляд на отца, ожидая ответа, — как всегда, ей понадобилось его признание. Сказалась многолетняя привычка, и Мара не смогла удержаться, тем более зная, что новость доставит ему удовольствие.

— Значит, если все пойдет хорошо, у тебя появится важная клиентура, — подвел он итог.

— Это под большим вопросом.

— Тем не менее начало многообещающее. Я имею в виду, у тебя появились шансы стать партнером.

— Надеюсь.

— Хорошо. Очень не хотелось бы видеть, как тебя обошли в должности.

У нее упало сердце, но когда отец допил свой бокал и отвернулся, чтобы заказать еще один, Маре вспомнились слова, подслушанные в детстве. Тогда они ей показались кощунственными, хотя и подарили утешение. Как-то раз она случайно услышала суждение бабушки о собственном сыне: «Изредка фамильное древо дает плод, не похожий на остальные. И неважно, что дерево пьет одну и ту же воду, что у него один и тот же ствол и одинаковые ветви. На ветви Патрика вырос другой плод — красивый снаружи, но без мякоти, без семян, пустой внутри». Этого приговора не смягчил даже ее мягкий говорок.

— А вот и мои сотрапезники. — Отец помахал двум господам в строгих костюмах. — Позвони матери. Ты ведь знаешь, она о тебе беспокоится.

Он по-медвежьи обнял Мару, затем исчез, оставив ее одну с его нетронутым виски, собственным недопитым бокалом вина и мигающим пламенем свечей.

16

Нью-Йорк, наши дни

Несколько недель спустя Мара в сопровождении Майкла и Харлана поднималась по широкой каменной лестнице, ведущей в печально известный Верховный суд штата Нью-Йорк. Здание суда было родным домом для папарацци, освещавших процессы известных боссов мафии и прогоревших биржевых маклеров, логовом прославленных юристов по торговому праву и полем битвы для каждодневных больших и маленьких стычек жителей Нью-Йорка.

Приезд в суд Мара восприняла почти с облегчением, хотя в самом скором времени ей предстояло выступить перед острым на язык и своенравным судьей Айром Уиром. Весь день Мара провела с Харланом, вновь и вновь репетируя свою речь и выслушивая безжалостную критику и насмешки. Босс не уставал напоминать, что он редко дает шанс рядовому сотруднику представлять дело в суде. Подобные разглагольствования продолжались и в лимузине, в присутствии Майкла, во время поездки в суд. Один раз Мара едва сдержалась, чтобы не огрызнуться на Харлана, но вовремя остановилась, понимая, что выступление с речью чрезвычайно важно для ее видов на партнерство.

Глядя, как Харлан преодолевает ступени лестницы, Мара вдруг поняла, что прежде ни разу не видела, что бы он передвигался с такой быстротой. К тому времени, когда они подошли к длинным очередям перед турникетами охраны, Харлан задыхался и пот лил с него ручьем.

Пока Мара поджидала своих спутников, она решила пройтись по вестибюлю под недавно отреставрированным куполом, чтобы унять волнение. Стоя на мраморном полу с затейливым узором, она уставилась наверх, разглядывая роспись. Небесно-голубой потолок был покрыт золочеными изображениями знаменитых судей и законодателей — там были египтяне, ассирийцы, израильтяне, турки, греки, римляне, византийцы, франки, англичане и, наконец, американцы. Все они были свидетелями времен, когда в суде отстаивались идеалы, а не деньги. Ее бабушке понравились бы ценности, увековеченные росписью, чего нельзя сказать о современном правосудии, отправляемом в ближайших кабинетах судей.

Она услышала торопливые шаги Майкла, позади с трудом шаркал Харлан. Босс подошел поближе, и Мара в душе возликовала, что выше его чуть ли не на голову. Она едва не рассмеялась оттого, как быстро здесь переменилась власть — хватит с нее прежних унижений. Но тут Харлан что-то рявкнул, быстро восстановив прежний порядок.

Все трое миновали арку с надписью «Соблюдение законов — крепчайший оплот хорошего правительства» и направились к залу заседаний судьи Уира. Как большинство юристов, Харлан и Мара испытали смешанные чувства, когда узнали, что им достался этот судья. Уир считался умнее большинства верховных судей, а еще он был ярым поборником соблюдения буквы закона и дольше других занимал свой пост, однако ни для кого не являлось секретом, что он отличался сварливостью. Оставалось только молиться, чтобы в этот день у него было хорошее настроение.

Мара быстро оглядела зал. Темный, уже не новый паркет был натерт до блеска. Высокие окна выходили на фасад другого здания и пропускали мало света, освещение главным образом обеспечивали несколько тусклых люстр. Высокие потолки украшала лепнина в виде корон. Голые белые стены, на одной из них поблескивала медная надпись «На Бога уповаем», а над ней — американский флаг с золотым орлом на конце древка, орел готовился взлететь. Мара залюбовалась былой роскошью зала, она воспринимала его как зачитанный до дыр любимый учебник по юриспруденции.

Мара кивком поздоровалась с адвокатом-оппонентом и Хильдой Баум, затем прошла к своему столу с похожей на церковную деревянной скамьей, который стоял перед столом судьи и скамьями присяжных. За ее спиной тикали старинные часы. Им вторило биение ее собственного сердца. Как только судья войдет в зал, она справится с волнением, но до тех пор ожидание доводило ее до предела. Мара с трудом сглотнула, еще раз перелистала страницы с речью и постаралась не обращать внимания на близость Майкла и Харлана.

Раздался возглас судебного пристава:

— Внимание. Досточтимый судья Айра Уир. Всем встать.

От ужаса кровь застыла в жилах Мары, но она взяла себя в руки и приготовилась. Из кабинета судьи появилась тщедушная фигурка. Он вскарабкался по ступеням и занял свое грозное место. Все внимание Мары тут же переключилось на его огромные руки и голову. На секунду ей показалось, что, взглянув на нее, судья слегка улыбнулся, и, прежде чем она успела правильно распознать эту гримасу, Мара улыбнулась в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию