Хранитель волков - читать онлайн книгу. Автор: Марк Даниэль Лахлан cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель волков | Автор книги - Марк Даниэль Лахлан

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Браги заговорил:

— Ты сын своего отца. Никогда не думал, что скажу это, но так оно и есть. Многие годы ходили слухи, будто он купил тебя где-то на западных островах и ему подсунули негодный товар.

— Да ты мне прямо льстишь, — сказал Вали, однако улыбнулся Браги совершенно искренне.

— Ты и сам понимаешь, почему люди так говорили: ты же страшный, черноволосый и вообще… — пояснил Браги.

Вали поглядел на врагов. Передние ряды обнажили мечи. Вот-вот начнется.

— Браги, — сказал он.

— Да, князь.

— Если мы попадем в Валгаллу…

— Да, князь.

— Не садись рядом со мной!

Старик хохотал, пока на глаза не навернулись слезы.

— Ты настоящий конунг, сынок, настоящий конунг, — проговорил он.

Браги как-то рассказывал ему, что смерть — не такая уж плохая штука, а Вали всегда считал это полной ерундой, однако на миг он ощутил тепло солнечных лучей на лице, втянул запах дыма из горящей деревни, взвесил на руке копье и поверил старику. Во всем этом было такое чувство локтя, какого он никогда не испытывал раньше, он почти осязал связь со своими воинами, которая не имела ничего общего с личной приязнью или неприязнью.

Раздался рев, похожий на грохот оползня, и враги двинулись в наступление, вознося клятвы Тору, богу грома, и Тюру, богу войны. Имени Одина они не упоминали. Они были не берсеркеры — повешенный бог слишком странный, загадочный и безумный для обычных крестьян и дружинников.

Вали как будто наблюдал всю сцену со стороны, соображая, кого ему позвать на помощь. Боги ему не нравились. За исключением одного.

— Господин Локи, — проговорил он, — князь лжи, друг людей, дай мне силы выстоять. Помоги!

Вали не был религиозен, но он за долю секунды понял всю правду о богах других людей. Все они боги смерти, боги войны: Фрейя, богиня плодородия и войны, Тор, бог грома и войны, Фрейр, бог удовольствий и процветания, но и военной удали. Только Локи не был воином. Только Локи стоял в сторонке и смеялся, разя своим смехом самодовольных богов больнее, чем разил бы копьем и мечом. Неудивительно, что они приковали его к скале.

От топота вражеских ног по узкой дороге дрожала земля. Вот сейчас они начнут метать копья. Вали чувствовал себя уверенно. Его воины стояли щека к щеке, щиты в переднем ряду настилались краями друг на друга. Враги приближались толпой, не тесными рядами и не рассеявшись. Они были слишком далеко друг от друга, чтобы прикрывать товарищей щитами, но слишком близко друг к другу, чтобы спастись от града стрел.

Вали обернулся к своему соседу и понял, что никогда раньше не видел этого человека. Он был бледный, рыжеволосый, в длинном коричневом плаще. Вали хотел закричать, что нельзя же быть таким идиотом и стоять в клине в подобной одежде, но не смог. Он подыскивал слова, отчаянно желая что-нибудь сказать незнакомцу. Наконец ему удалось.

— Ты с нами? — спросил он.

Человек, который каким-то образом умудрился найти для себя место в тесном строю, коснулся его руки и проговорил:

— Я был с тобой с самого начала.

— И остался до конца?

— Это не твой конец, — возразил рыжий человек. — Нет, еще рано. Ты вечный и бессмертный, Фенрисульфр, и скоро ты сам поймешь. Теперь боги, когда спят, ходят по земле.

— Что? — переспросил Вали.

Сверху полетели копья, топоры и камни. Вали пригнулся под щитом. Воин у него за спиной упал. Когда Вали поднял голову, рыжеволосого человека уже не было, а у него не было времени размышлять, насколько все это странно.

— Копья! — крикнул Вали, и стоявшие за ним метнули копья.

Трое данов упали, один из переднего ряда. Упавший на четвереньки ярл мешал остальным проходить, им приходилось огибать или перепрыгивать его. Вали вцепился в копье вспотевшими от страха руками.

Бабах! Толпа врагов столкнулась с клином. Даны прикрывались от копий щитами, стараясь отбить их вверх или в сторону, помешать достичь цели, затем они побросали щиты и принялись рубить мечами и топорами. Копье Вали выскользнуло у него из руки, когда дан набросился на него со своим щитом и замахнулся топором. И снова Вали не смог достать нож и порадовался, что успел натянуть шлем, потому что топор соскользнул, не причинив вреда его голове. Было так тесно, что оружие не упало на землю, а легло сверху на щит. Затем из-за плеча Вали кто-то метнул копье, и дана оттеснили назад. Шлем свалился, и Вали пнул его под ноги врагам. Даны все равно рвались вперед, несмотря на копья. Люди толкались сбоку, толкались сзади. Щит с грохотом ударял о щит, и не было места, чтобы взмахнуть мечом. Передние ряды сделались безвольными зрителями побоища, их толкали вперед, и им оставалось лишь надеяться, что их не проткнут копьями, от которых некуда увернуться. Один дан поскользнулся на теле погибшего товарища, но Вали не сумел дотянуться до его оружия. Ну и не нужно. Дан упал под ноги своим соплеменникам.

Все новые воины подходили к данам сзади, пробивались вперед, метали копья, подпирали плечами спины товарищей, чтобы заставить клин защитников сдвинуться. Вали толкался, его толкали. Он напрягал все силы, однако чувствовал, что его ряд сдвигается. Хотя даны спотыкались и поскальзывались на мертвых телах, их было слишком много для ригиров. Вали отступил на шаг назад, затем на два. Он стоял лицом к лицу с врагами, которые выкрикивали оскорбления, грозили скорой смертью, плевались, даже пытались укусить, однако никто из людей в передних рядах не был в силах что-либо сделать. Они были прижаты друг к другу так тесно, что не могли даже пнуть противника. За спиной Вали упал человек, потом еще один, и ему показалось, что еще миг, и клин не выдержит.

— Давай, Хогни, давай! — прокричал Вали.

Хогни не расслышал его, но воин хордов был внимательным и опытным, он прекрасно запомнил, чего хотел от него Вали.

— Вперед и не шуметь, — велел он своему засадному отряду.

Они вышли из рощи, всего пять человек, и выпустили облако стрел в спины напирающим данам с расстояния в пять шагов. Потом еще и еще. Два дана упали, затем три, потом еще два, прежде чем они поняли, что их окружили.

— Вперед! — надрывался Вали. — Вперед!

Даны пытались подняться по обрыву над дорогой, чтобы добраться до лучников, скользили на телах павших, оступались и падали. Лучники Хогни все стреляли и стреляли. Вали подсунул плечо под щит и ударил со всей силы. Дан перед ним потерял равновесие, замахал руками и упал, увлекая за собой соседа. Ригиры начали ускорять ход, они шагали вперед по покойникам, били врагов ногами, копьями и топорами.

Враг не выдержал и побежал. Лучники Хогни продолжали стрелять, хотя он велел им прекратить. Но ему тоже хотелось славы, и он помчался по дороге, преследуя врагов.

Воины Вали неслись вперед мимо него. Он закричал, приказывая им остановиться. Ведь около двух десятков данов перед началом битвы отделились от основного войска, и он нисколько не сомневался, что они ударят сзади. Однако не было никакой надежды удержать ригиров, которые преследовали данов; вслед за воинами вниз по дороге бежали почти все женщины и множество детей, размахивая на бегу палками и кухонными ножами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию