Леди Туманов - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Мартин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Туманов | Автор книги - Дебора Мартин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Впервые в жизни Боса, казалось, обескуражили ее укоры.

— Вы пришли в дом с джентльменом, который явно только что подрался с кем-то. Он попытался заплатить мне за предательство. Понятное дело, я подумал, что будет лучше навсегда избавиться от его визитов. Кэтрин упала в кресло.

— Бос! Иной раз я не знаю, поцеловать вас или же сделать вам выговор.

— Как я понимаю, мне не следовало отбивать у него охоту являться сюда?

— Нет… Да… О Боже! Я сама не знаю. Бос нахмурился:

— Полагаю, если этот джентльмен настолько вывел вас из равновесия, что вы сами не знаете, чего хотите, то, наверное, вам не следует больше с ним видеться. — Затем, сообразив, что госпожа вовсе не спрашивала у него совета, Бос добавил: — Разумеется, все это меня не должно касаться.

Вскинув брови, Кэтрин бросила:

— Поэтому вы и подсунули ему Медею?

— Как я теперь понимаю, и это было ошибкой с моей стороны.

Кэтрин покачала головой.

— Нет. Вы просто попытались по-своему защитить меня от опасного, как вам показалось, человека.

«Который и на самом деле чрезвычайно опасен», — продолжила она про себя.

— Беда в том, что я понятия не имею, хочется ли мне, чтобы меня от него защищали.

Вслед за словами, которые вырвались у нее нечаянно, последовало долгое неловкое молчание. Кэтрин посмотрела на Боса. Он стоял с таким видом, словно сумел различить самые потаенные, самые подспудные ее мысли. И кроме того, Бос — единственный человек, с которым она может говорить совершенно откровенно. А сегодня ей так нужен совет надежного, верного Человека, который… мог бы указать, каким образом ей лучше всего обойтись с Эваном.

— Мне… мне он нравится, Бос, — призналась Кэтрин. — Очень.

И хотя выражение лица дворецкого оставалось непроницаемым, что-то неуловимое промелькнуло в его глазах.

— И… джентльмен разделяет ваши чувства?

— Не знаю. — И это было правдой. Она не представляла, каковы чувства Эвана. Сначала он говорил, будто Кэтрин заинтересовала его, а потом вдруг заявил, что никогда не намерен жениться.

Но что еще он мог сказать, если она выложила всю правду про заклятие, которое все еще продолжает действовать

Или она принимает желаемое за действительное:

Теперь, когда она соврала про сосуд, она не знала, что делать дальше. Если Эван и впрямь не желает жениться, тогда не имеет смысла говорить ему правду про сосуд и признаваться, что на самом деле она может выйти замуж. Видимо, все же самое правильное — прекратить знакомство с ним.

Но, с другой стороны, узнай он про сосуд…

— Бос? — спросила Кэтрин.

Дворецкий по-прежнему стоял навытяжку, каждый мускул его был напряжен как пружина.

— Да, мадам?

— Пожалуйста, присядьте. Меня выводит из себя, когда вы стоите здесь как статуя.

— Если желаете, я могу оставить вас одну…

— Нет. Пожалуйста, Бос. Мне нужен ваш совет… весьма личного характера. К кому же еще мне обратиться, как не к вам?

Было забавно видеть, как в Босе борются два начала: как слуга он считал, что не имеет права выслушивать откровения своей госпожи. Но как человек хотел бы проявить к ней сочувствие.

Кэтрин поняла, что человеческая сторона одержала верх, так как Бос опустился в кресло, и даже лицо его несколько смягчилось.

— Постараюсь не обмануть ваших ожиданий и дать вам достойный ответ, мадам. Так я вас слушаю.

Не глядя на него, Кэтрин подробно рассказала все о сосуде: как узнала о его значении и местонахождении, как отправилась в Лондон, чтобы выкупить его, как лорда Мэнсфилда убили тотчас после их встречи, и как ее ложь насчет сосуда затронула и Дейвида, и Эвана.

Бос сидел молча, только изредка бормоча «м-м-м» или «так-так». — Когда же она закончила и взглянула на него, то прочла в его глазах вовсе не осуждение, как ожидала, а сочувствие.

— Очень жаль, что вы не поделились со мной всем этим раньше, — проговорил он.

— Почему?

— Я не позволил бы вам ехать в Лондон. Я бы настоял, чтобы вместо этого вы послали, меня. — Бос сжал губы. — Сама мысль о том, что вас могли ограбить… убить или… Только счастливая судьба уберегла вас. Судьба и ваше внутреннее чутье. Вам ни в коем случае не следовало ехать одной, мадам.

Убежденность, с которой Бос проговорил эти слова, вызвала слезы у нее на глазах.

— Так вы не считаете меня сумасшедшей из-за того, что я разыскивала сосуд? Не считаете, что я сошла с ума, раз поверила в заклятие?

— Насчет заклятия я ничего не могу сказать. Но поскольку вы верите в него, — мне этого достаточно. Кэтрин с трудом проглотила комок в горле.

— Вы не считаете, что я поступила дурно, заманив лорда Мэнсфилда на встречу под вымышленным именем и обманув его мать? — Голос ее упал до шепота. — Вы не считаете, что молодой человек погиб по моей вине?

— Разумеется, нет! — Возмущение на его лице подбодрило Кэтрин. — Я восхищен тем, с какой ловкостью вам удалось решить эту весьма сложную проблему. И как вас можно винить в том, что Лондон кишит преступниками? Вам самой лишь чудом удалось спастись.

Кэтрин была уверена, что старик начнет укорять ее за глупое поведение. Ей даже хотелось, чтобы он как следует отчитал ее. Тогда бы у нее возникло ощущение, будто она получила по заслугам и может больше не терзаться угрызениями совести из-за бедного лорда Мэнсфилда.

— Наверное, мне все же следовало заявить обо всем органам правосудия. Надо было сообщить, что я была там. Если они каким-то образом узнают про встречу лорда Мэнсфилда с Леди Туманов, они вполне могут прислать кого-нибудь за мной.

Бос смотрел на нее с напряженным вниманием.

— Теперь, мне кажется, я начинаю понимать, почему вы себя так вели последние несколько дней. Видимо, вы решили, что мистер Ньюком приехал расследовать дело?

— Конечно. Он оказался здесь вскоре после моего приезда. Начал расспрашивать меня про Леди Туманов. — Она улыбнулась. — Но позже он мне все объяснил. Он услышал обо мне от Воганов. Так что его появление здесь именно в это время — просто случайное совпадение.

— Хм-м. Случайное, говорите?

— Правда, правда, Бос. С чего бы это ученому с его именем и положением заниматься поисками женщины, которая встречалась с лордом Мэнсфилдом?

Бос нахмурился.

— Вопрос в том, с чего бы ученому с его именем приезжать из Кембриджа для того, чтобы искать помощи у женщины, уровень знаний которой… назовем вещи своими именами… несколько ниже, чем у него?

— Понимаю, — согласилась Кэтрин без всякой обиды и раздражения. Она прекрасно понимала, что ей далеко до Эвана, хотя всячески пыталась достичь в этой области как можно больших успехов. Но поскольку у нее не было университетского образования, то никто не принимал всерьез ее исследования.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению