Лорд-пират - читать онлайн книгу. Автор: Сабрина Джеффрис cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд-пират | Автор книги - Сабрина Джеффрис

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Она не должна думать о Гидеоне как о благородном странствующем рыцаре, готовом спасти свою даму. Никакой он не рыцарь, а жестокий, порочный пират. Об этом нельзя забывать ни на мгновение.

Как жаль, что память упорно стояла на своем: нежные, ласковые объятия, слова утешения, тепло губ, мягкое прикосновение ладони к груди!

Сара приказала себе немедленно выбросить из головы это чудовище!

Вот только выполнить приказ никак не удавалось. Воображение будто нарочно рисовало совсем другой образ, не имеющий ничего общего с чудовищем.

Неожиданно послышался какой-то тихий звук. Больше всего он напоминал стук. Нет, этого просто не может быть. Женщины ночуют внизу, в трюме, а никто из мужчин не может едва слышно постучать в ее дверь в столь поздний час. Разумеется, кроме Гидеона.

Мысль показалась забавной. Уж если капитану вздумается наведаться в каюту, то он наверняка не станет осторожничать, а будет барабанить вовсю.

Звук повторился. Сара приоткрыла тяжелую дубовую створку и выглянула. В темной кают-компании стоял Литер Харгрейвз.

Сара схватила нежданного гостя за руку, втащила внутрь и прикрыла дверь.

– Ты с ума сошел? Если капитан Хорн обнаружит тебя здесь...

– Он не на борту, а в своей хижине. Но поверьте, я полностью разделяю ваше беспокойство, мисс. Особенно сейчас.

– Что-нибудь случилось?

Выражение лица Питера не предвещало ничего хорошего.

– Пират щедро заплатил мне за то, чтобы утром я вместе с его людьми отправился запокупками и не возвращался, а навсегда покинул остров.

Сара ошеломленно смотрела на него.

– Я, разумеется, согласился. Ведь это единственный способ сообщить обо всем, что произошло, вашему брату и организовать поиски.

– Это же замечательно! – воскликнула Сара. – Ты вырвешься на свободу, а потом вместе с Джорданом вернешься и спасешь всех нас. А ты сможешь найти обратный путь? – усомнилась Сара. – Ведь этот остров никому не известен.

– Неизвестен лишь потому, что оказался немного в стороне от главного торгового пути. Но я регулярно наблюдал за компасом и замечал курс с того момента, как мы отошли от островов Зеленого Мыса. Так что без труда отыщу Атлантис. Капитану в голову не придет, что какой-то матрос способен обратить внимание на показания приборов, тем более что я наплел ему, будто сбежал с «Добродетели» из-за того, что не хотел возвращаться в Англию. Уверен, именно поэтому он меня и отпускает.

– А что, если капитан просто решил избавиться от тебя? Если прикажет пиратам высадить тебя на необитаемом острове или просто убить?

– Неужели вы считаете, что он способен на такую подлость?

Вопрос застал Сару врасплох. Способен ли Гидеон на убийство? Разумеется, да. Ведь он пират.

И все же сердце отказывалось этому верить, особенно после сегодняшних событий.

– Нет, вряд ли, – ответила Сара.

Питер кивнул, и она крепко сжала его руки.

– Но ведь я могу и ошибаться.

– Капитан Хорн не собирается меня убивать, – заявил Питер. – Он сам об этом сказал. А вот почему не собирается, не знаю. – Харгрейвз нахмурился. – Но я опасаюсь другого. Как только я уеду, разбойник любой ценой попытается заполучить вас.

Сару это обстоятельство тоже тревожило, но времени на раздумья не оставалось. Если Питер не отправится за подмогой, женщин насильно выдадут замуж, а этого нельзя допустить.

– За меня волноваться не стоит. Я могу постоять за себя. До принятия окончательного решения остается еще несколько дней. Может быть, удастся выторговать дополнительный срок на размышления. Для ремонта домов необходимо время. А если мы будем продолжать сопротивление, Гидеон скорее всего...

Сара взглянула на Питера и умолкла. Видно было, что умный матрос не верит ни единому ее слову.

– Впрочем, все это не имеет значения. Как бы то ни было, тебе надо ехать. Это наш единственный шанс.

Проведя ладонью по вихрастой голове, Питер устало вздохнул:

– Знаю. И все же чувствую себя предателем. Ведь я собираюсь бросить вас на произвол судьбы. И вас, и Энн.

– Ты же знаешь, что Энн тебя непременно дождется.

– Ее не оставят в покое. – Питер тяжело вздохнул.

Сара обняла его, пытаясь утешить.

– Я взял бы ее с собой, но капитан не позволит, к тому же сразу догадается, что я врал насчет наших с вами отношений. Энн сказала, что ей со мной нельзя, ведь она осужденная. И как только появится в Англии, ее сразу же арестуют.

– Не беспокойся, – произнесла Сара. – Сделаю все, что в моих силах, чтобы никто из пиратов не взял ее в жены.

В порыве благодарности Питер обнял Сару, но в этот момент у входа появился капитан.

– Мы заключили сделку, Харгрейвз, а ты нарушаешь условия.

Питер побледнел.

– Было бы некрасиво исчезнуть, даже не попрощавшись. Порядочные люди так не поступают.

– Порядочные люди не продают женщин. Ты сказал мисс Уиллис о том, что променял ее на золото и драгоценные камни? Что с готовностью согласился отказаться от нее ради богатства?

Питер молча пожал плечами, Сара едва дышала от ужаса. Глаза капитана метали громы и молнии.

– Убирайся! – произнес Гидеон. – И из этой каюты, и с моего корабля. Ты получишь свое золото, хотя вместо этого следовало бы скормить тебя акулам. Чтобы завтра же утром духу твоего здесь не было, иначе я выполню свою угрозу, клянусь!

Бросив на Сару виноватый взгляд, Питер выскользнул за дверь. Несколько секунд Сара не могла даже пошевелиться от страха, однако взяла себя в руки.

– Думаете, теперь вы победили? Избавились от Питера Харгрейвза и решили, что я тут же упаду в ваши объятия?

С непроницаемым выражением лица капитан Хорн вошел в каюту и плотно закрыл за собой дверь.

– Имея дело с вами, бесполезно думать, решать, даже предполагать. Вы не способны признать собственное поражение. Однако я уничтожил ваше главное средство защиты. Обещаю, милая, уничтожить и все другие, которые изобретет ваша фантазия.

Гидеон шагнул вперед и остановился. В неровном свете лампы всесильный морской бог казался мрачным и непоколебимым. Он ласково провел рукой по ее лицу, оставив на коже огненный след. Сегодня утром он уже прикасался к ней так, и от прикосновений кровь пела, а из груди вырывались стоны наслаждения.

Но сейчас Гидеон выглядел иначе. Это был совсем не тот Гидеон, который нежно обнимал и утешал ее. Этому требовалось лишь ее тело, и он готов был взять его, не подарив взамен даже мгновенной, мимолетной ласки.

Да, этот Гидеон притягивал с такой же силой, как и тот, другой. Но этот вселял ужас, а тот нет. А главное, этот обладал неоспоримой разрушительной мощью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению