Страсть к игре - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть к игре | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Глава 19

Тихо насвистывая себе под нос, Колин чистил атласно гладкий круп гнедого из каретной упряжки. На сердце у него стало легче и тяжелее одновременно. Этакая странная смесь, с которой он не знал, как справиться.

Было полнейшим безумием пытаться искать Амелию. Она была слишком юна и находилась намного ступеней выше его, согласно иерархической лестнице. Они никогда не смогут быть вместе. Ни в коем случае. Несколько украденных поцелуев грозили опасностью им обоим, и Колин чувствовал себя преступником даже тогда, когда украдкой целовал ее.

В один прекрасный день Амелия обретет свободу, будет представлена свету вообще и, в частности, мужчинам вроде лорда Уэра. Она оглянется назад, на эти дни и свое пылкое девичье увлечение, и с удивлением задастся вопросом, о чем она только думала, вообразив себя влюбленной в конюха. Просто он был единственным блюдом на пустом обеденном столе, и она вообразила, что голодна и жаждет отведать его. Но как только она окажется перед настоящим, накрытым к банкету роскошным столом, ему выпадет участь овсянки на фоне дорогих, изысканных яств.

– Колин.

Он обернулся, услышав дядин голос, и увидел дородного мужчину, входившего в конюшню.

– Да, дядя?

Сбросив шляпу, Пьетро провел рукой по черным с проседью волосам жестом, выражавшим крайнее огорчение. Не считая небольшой лысины на макушке, он был копией своего племянника, их цыганское происхождение было неоспоримым, даже при том, что у Колина оно было разбавлено материнской, нецыганской, кровью.

– Я знаю, что ты виделся с девушкой в лесу.

Колин весь напрягся.

– Сторожа рассказали мне, что у нее было свидание с лордом из соседней усадьбы, и тут ты как раз и вмешался.

– Я не вмешивался. – Колин возобновил работу. – Она виделась с ним вчера.

– Я же велел тебе избегать ее! – Пьетро подошел к нему, излучая ярость. – Утоляй свои нужды с деревенскими девками и доярками.

– Я так и делаю. – Тяжело дыша, Колин боролся с собой, пытаясь умерить свой норов и сдержаться от грубости. – Вы же знаете, что я так и делаю.

И он ужасно переживал, делая это. Любая женщина, которую Колин пользовал, приносила ему лишь временное облегчение от раздиравших его плотских желаний, но ничего больше. Его сердце принадлежало Амелии с тех пор, когда он был еще совсем мальчишкой. Его любовь к ней росла и изменялась, созревая одновременно с его телом. Она была простодушной и наивной девочкой, а ее любовь к нему – чистой и невинной.

Он прижался головой к шее лошади. Амелия стала для него всем с того самого дня, как виконт Уэлтон нанял его дядю. Пьетро согласился работать за гораздо меньшую плату, чем другие конюхи. Именно по этой причине он и сохранял работу все эти годы, тогда как гувернантки регулярно менялись.

Колин никогда не забудет, как Амелия подбежала к нему с радостной, светлой улыбкой и вложила свои испачканные ручонки в его руки.

– Поиграй со мной, – попросила она.

Выросший в большой семье, где было много детей, Колин в новом месте страдал от одиночества. Но Амелия одна, сама по себе, стоила дюжины приятелей. Наделенная от рождения веселым и заводным характером, духом предприимчивости, она пыталась научиться всем играм, всему, что он умел сам, а потом задавалась целью, старалась в каждой игре перехитрить и превзойти его.

За все эти годы он привык ценить ее, воспринимать как младшую подругу и настоящего товарища. Он вырос, но чувство привязанности, пустившей глубокие корни, переросло в любовь к ней. Возможно, Амелия испытывала то же самое, но как он мог быть уверен в этом? Ведь если у него уже был опыт с другими женщинами, то у Амелии был только Он. Ее чувства могли измениться, когда у нее появился выбор. Его выбор никогда не изменится. Он будет любить ее всегда.

Колин устало выдохнул. Ведь даже если Амелия испытывала к нему те же чувства, он никогда не сможет жениться на ней.

– Да, мой мальчик, – сказал дядя, положив тяжелую руку ему на плечо. – Если ты ее любишь, то оставь ее. Целый мир у ее ног. Не отнимай у нее благополучия, счастья и достойной жизни.

– Я пытаюсь, – произнес Колин хрипло. – Я честно пытаюсь.

Кристофер сидел в кресле в гостиной, уставившись взглядом в бокал, потом слегка пригубил вино. Он никак не мог разобраться в собственных чувствах. Его состояние очень походило на то, в котором он пребывал, когда подслушал разговор Эддингтона и Марии в Брайтоне, только на сей раз стеснение в груди было почти невыносимым. Нормальный вдох и выдох становились серьезной проблемой.

– Ты должен вернуться туда, – сказал он Тиму тихим дрожащим голосом, на какой-то момент испугавшим его. Кристофер с трудом узнавал самого себя. Он уже не мог думать, поступать и разговаривать так, как тот, прежний, уверенный в себе Сент-Джон, каким он был до встречи с Марией. – Мы же не хотим, чтобы тебя хватились.

Он не заблуждался насчет места, которое занял Тим среди челяди Ледяной Вдовы. Леди Уинтер была настолько уверена в своем окончательном триумфе, что спокойно пригрела змею в самом сердце своего дома.

– Хорошо. – Тим повернулся к выходу.

– Если Эддингтон вернется, я хочу знать все детали сделки.

– Конечно. В этот раз я не разочарую вас.

Кристофер кивнул, не отводя пристального взгляда от бокала:

– Спасибо.

Краем уха Кристофер услышал, как захлопнулась дверь спальни, но в данный момент его мысли были заняты совсем другим. Хорошо, что Бог наделил его способностью судить о характере человека, читать в душах людей. Он просто не дожил бы до сегодняшнего дня, если бы не обладал этими навыками. Почему же тогда ему никак, не удавалось убедить себя, что Мария не питает к нему нежных чувств? Факты были очевидны и бесспорны, говорили сами за себя, и все же его сердце вопреки всему продолжало верить ей.

Фыркнув, Сент-Джон поднес бокал к губам и осушил его. В случае с леди Уинтер сердце повелевало им, а не мозги, в этом и заключалась проблема. Как это ни печально, но он любил ее, эту изменницу, эту распутную блудницу и обольстительницу Иезавель, образ жизни которой, сами средства существования зависели от того, скольких мужчин она сумеет вознаградить единственным доступным ей способом.

Раздавшийся стук в дверь отвлек пирата от слезливо-сентиментальных размышлений.

– Войдите, – пригласил он.

Дверь открылась, и тут его пульс забился в бешеном, страстном ритме при виде вернувшейся возлюбленной.

Сколько времени прошло? Взгляд, брошенный на часы на каминной доске, сообщил ему – почти два часа.

Мария смотрела на него взглядом, исполненным чистой радости, который красноречиво говорил, что она ощущает то же самое, что она любит его. На лице Ледяной Вдовы сияла обворожительная улыбка. Мария была в плаще, черный капюшон обрамлял и подчеркивал изысканную красоту ее лица, с огромными темными глазами и пухлыми алыми губами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию