Любовь джентльмена - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Дэй cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь джентльмена | Автор книги - Сильвия Дэй

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– То, что есть здесь, очень сильно отличается от того, какой будет наша жизнь в обычных условиях. Здесь тебе мало что угрожает.

– Это правда. – Маркус нахмурился. – Но возможно, я смогу сделать твою и свою жизнь настолько приятной, что работа с Элдриджем уже не будет привлекать меня.

– Это невозможно!

– Две недели – вот все, что я прошу.

– Нет.

– Я не притронусь к тебе, клянусь.

– Лжешь.

Маркус поднял бровь.

– Ты сомневаешься, что я могу себя сдерживать? Этой ночью я спал с тобой в одной постели, и мы не занимались любовью. Уверяю тебя, я отлично могу контролировать свои желания.

Элизабет неожиданно задумалась. Получить свободу от него навсегда…

– Ты найдешь другую комнату?

– Да.

– И обещаешь не торопить события?

– Обещаю. Когда я понадоблюсь, просто попроси меня.

– И как ты надеешься закончить дело?

В голосе Маркуса зазвучала нежность.

– Я доставляю тебе удовольствие в постели и намереваюсь доказать, что ты будешь получать это удовольствие всю жизнь. Поверь, я не всегда столь утомителен, и кое-кто даже считает меня довольно-таки приятным господином.

– Но почему я? – жалобно поинтересовалась Элизабет, прикрывая рукой трепещущее сердце. – И зачем нам жениться?

Маркус пожал плечами:

– Самый простой ответ: «Время пришло». Мне нравится быть рядом с тобой, несмотря на то что ты часто бываешь упрямой и неприветливой. И потом, когда-то ты сказала «да».

– Это было до того, как я узнала об агентстве.

Голос Маркуса опустился до шепота:

– Разве ты не хочешь снова стать хозяйкой дома? Разве ты не хотела бы иметь детей? Создать семью? Ты ведь не собираешься вечно оставаться одна…

Элизабет недоверчиво посмотрела на него. Маркус Ашфорд заговорил о детях? И тут же внезапная догадка вспыхнула в ее мозгу.

– Тебе нужен наследник!

– Мне нужна ты. Но наследник, как и другие отпрыски, станет прекрасным дополнением.

Не произнеся больше ни слова, Элизабет решительно повернулась к скалистой тропе.

– Так мы договорились? – крикнул Маркус ей вслед.

– Да, – бросила она через плечо, и слова ее тут же подхватил ветер. – Две недели, и потом ты навсегда уйдешь из моей жизни.

Поднявшись на утес, Элизабет упала на колени. Брак! Это слово сдавливало горло и кружило голову, заставляя ее глотать воздух, словно слишком долго пробывшего под водой ныряльщика. Что ей делать, если он и правда снова решит на ней жениться?

Подняв голову, Элизабет огляделась. Для нее было бы таким облегчением уехать и оставить всю суматоху за спиной, но Маркус все равно отыщет ее. Он будет выслеживать ее до тех пор, пока она будет его хотеть. Не важно, сколько усилий она приложит, – ей не удастся скрыть глубину своего влечения.

Значит, единственный способ избавиться от его внимания – принять предложенную сделку; тогда Маркусу придется самому прекратить преследование. Нет другого способа заставить упрямого человека отказаться от своего намерения, как только удовлетворить его.

Решившись, Элизабет встала и направилась к дому. Впредь она будет действовать осторожнее, ведь Маркус слишком хорошо ее знает. Легкий намек на волнение, и он вцепится в преимущество с обычной безжалостностью. Ей следует держаться спокойно и равнодушно – это единственно правильное решение.

Довольная разработанным планом действий, Элизабет прибавила шагу, в то время как Маркус, задержавшись на пляже, прикидывал, не сошел ли он с ума. Элизабет все еще нужна ему, нужна больше, чем прежде; а ведь когда-то он надеялся удовлетворить свое желание и покончить с этим. Теперь же он молился только о том, чтобы томительное желание никогда не прекращалось.

Если бы только знать, какая ловушка ожидает его в ее объятиях! Но узнать это было невозможно. Несмотря на весь свой опыт, Маркус никак не мог представить, что его жгучее желание когда-нибудь ослабнет.

Подняв камушек, оставленный Элизабет, Маркус бросил его в воду, словно бросал вызов самому себе. Именно ее уязвимость всегда была причиной их обоюдного желания. Теперь он сможет соблазнять ради достижения цели. Правда, придется ухаживать за ней как джентльмен, что прежде ему никогда не удавалось, но ту уж ничего не поделаешь.

Зато в случае успеха он расстроит план Элдриджа по замене его другим агентом и докажет раз и навсегда, что Элизабет – его женщина.

Брак. Маркус вздохнул. В конце концов это произошло – женщина свела его с ума.

* * *

– Я хочу посмотреть, куда ты меня ведешь.

– Нет, – прошептал Маркус и положил руки на плечи Элизабет. – Если ты будешь знать, сюрприза уже не получится.

– Но я не люблю сюрпризы!

– Придется привыкнуть, дорогая, потому что я полон сюрпризов.

Губы Элизабет сложились в улыбку.

– Твое самомнение не знает границ. Ох! – Она взвизгнула, когда Маркус поднял ее и опустился на колени. Присев на расстеленное заранее одеяло, он снял повязку с глаз Элизабет и стал наблюдать.

Решив организовать пикник, Маркус выбрал для этой цели поле с густой травой на холме перед главным домом усадьбы. С момента разговора на пляже Элизабет была неестественно напряжена, и Маркус знал, что если он не изменит это, то вскоре произойдет нечто, весьма неприятное для него.

– Как красиво! – воскликнула Элизабет. В ее широко распахнутых глазах засветилось удовольствие.

На этот раз Элизабет была в весьма простом наряде, но даже без прически и со следами усталости на лице она поражала особенной, естественной красотой.

Наслаждаясь ее удивлением, Маркус молча кивнул, а затем полез в корзину и, достав бутылку вина, наполнил бокалы.

– Я рад, что тебе нравится. Это лишь вторая моя попытка ухаживать по всем правилам, и тем не менее… – Заглянув ей в глаза, Маркус неожиданно признался: – Честно говоря, я слегка нервничаю.

Элизабет рассмеялась:

– Тогда найди другую, более подходящую кандидатуру. Например, молодую женщину, постоянно восхищающуюся твоей поразительной красотой и шармом, а заодно гораздо более послушную.

Маркус энергично замотал головой:

– Я никогда не женюсь на женщине, подходящей под твое описание, так как предпочитаю страстных темпераментных соблазнительниц, таких, как ты.

– Я не соблазнительница! – запротестовала Элизабет, и Маркус рассмеялся:

– Однажды ты ею точно была. Ты выгибала брови и покусывала губу, чем довела меня до бесчувствия. Клянусь, я никогда не видел ничего столь же соблазнительного. А то, как ты смотришь, когда…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению