Золотая любовь - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Кейли cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золотая любовь | Автор книги - Элизабет Кейли

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Да! Где вы ходите, мисс Брукс, черт возьми?!

— Я была на ланче, до конца которого еще двадцать минут, — сохраняя на лице каменное выражение, ответила Мейбл. Она-то знала, что большинство сотрудников страдают из-за двух ошибок: или начинают оправдываться, или пытаются разговаривать с боссом в том же тоне, что и он.

— Тогда почему вы оказались на работе, если должны еще двадцать минут отдыхать?

Мейбл с трудом сдержалась, чтобы не закатить глаза.

— Я хотела закончить проект, чтобы отдать его вам сразу же после перерыва.

Она уже поняла, что босс просто ищет, на ком бы сорвать злость. Но становиться куклой для битья Мейбл вовсе не собиралась!

— Показывайте, что у вас там! — мрачно потребовал Визенроут.

— К сожалению, я сейчас не могу предоставить вам результаты своей работы.

— Почему это?

— Потому что я еще не привела документацию в соответствующий вид.

— И когда же вы собирались это сделать?

— В оставшиеся от перерыва двадцать минут.

— Ладно, давайте так, — проворчал Визенроут, как будто делал Мейбл одолжение, о котором она долго и слезно просила, — если что, я у вас уточню.

Мейбл молча подала ему папку с документами.

— Садитесь, что ли. — Визенроут углубился в материалы, подготовленные Мейбл.

Она села в кресло и терпеливо стала ждать решения босса. Мейбл совершенно не волновалась, потому что еще в школе поняла: когда работа сдана, волноваться не имеет смысла. Переживать нужно было, когда работала.

Все же нам повезло с Визенроутом. Как бы противен он ни был в общении, специалист он классный, подумала Мейбл, наблюдая за выразительной мимикой на лице босса. Брови его то поднимались, то хмурились, но Мейбл оставалась невозмутимо спокойной.

— И что я должен делать после того, как получил вот это? — поинтересовался Визенроут и потряс перед Мейбл пачкой листов с ее работой.

— У вас есть два варианта. Первый: отправить меня обратно за стол в общей комнате. Второй: выделить мне отдельный кабинет, — спокойно предложила Мейбл.

— И как вы думаете, что я сделаю?

Мейбл пожала плечами.

— Я могу только предполагать.

— Интересно было бы послушать…

Мейбл поняла, что ей предложено высказать предположения. Она незаметно вздохнула и начала:

— Мой проект выполнен не просто в срок, а раньше срока. Сделан он отлично, у клиентов не будет никаких вопросов, а у их адвокатов — ни одной зацепки, чтобы выбить из нас страховку в не соответствующем контракту случае. Дальше. Этот контракт сразу же приносит нам довольно крупную сумму, а шансов на то, что клиента покусает бешеная макака очень мало. Мы собираемся заключать подобные контракты с клиентами, состояние здоровья которых оценивается как удовлетворительное, так что вероятность того, что нам придется часто выплачивать крупные суммы, ничтожно мала. А родственники застрахованного могут воспользоваться нашими услугами только в том случае, если у них нет другой страховки или она не покрывает расходы. Как вы понимаете, с отсутствием страховки все просто: сейчас невозможно найти не застрахованных людей. Теперь разберемся с покрытием оставшейся суммы. Люди, которые могут себе позволить выложить десять тысяч фунтов единовременно, я более чем уверена, застраховали и своих близких на крупные суммы. Так что даже если их страховка закончилась, мы будем покрывать не всю сумму, а только ее часть, и чаще всего это будет малая часть. Так что мы получаем огромные деньги при минимальных шансах делать большие выплаты.

— А клиенты? Думаете, они такие уж дураки, что не разберутся в этом? — иронично поинтересовался Визенроут.

— Я вообще никогда не думала, что клиент глупее меня. На крайний случай, любой может нанять адвоката…

— И все же, — настаивал босс.

— Для клиентов выгода очевидна: да, в случае стандартных схем страхования они будут выплачивать эти десять тысяч много лет. Но ведь если с ними или с их близкими случится что-то по-настоящему серьезное, все равно придется где-то искать деньги. А так, если есть свободные десять тысяч, почему бы не перестраховаться? Этой страховки хватит даже на поддержание жизни ВИЧ-инфицированного в течение двадцати лет! А ведь каждый год стоит около пяти тысяч фунтов. Дальше. Мы выплачиваем страховку даже в самых экзотических случаях. Перечисление заболеваний занимает только двадцать страниц! И ведь в нашу страховку включено лечение венерических заболеваний, а подавляющее большинство страховок такого не предусматривает.

— А вы не боитесь, что только на венерических заболеваниях мы разоримся?

— Застрахованным лицом будут выступать серьезные люди, старше тридцати пяти лет, возраст включен в условия страховки. К тридцати пяти годам подавляющее большинство уже знает, как защитить себя. Да и кому приятно посылать страховому агенту счета за анализы на сифилис?

— Тут вы правы. Но ведь есть еще и неразумные дети…

— Если вы внимательно читали, я ввела пункт, по которому лечение заболеваний, передающихся половым путем, оплачиваются только застрахованному лицу.

— Очень умно, мисс Брукс! — сдержанно похвалил ее босс.

— Как вы убедились, эта схема страхования удовлетворяет и клиента, и нас. И потом я предусмотрела некоторую гибкость. Например, если человек уверен, что он никогда не заразится венерическим заболеванием, он может исключить эту группу заболеваний из списка и платить меньше. Но если все же заболеет, мы ни копейки ему не выплатим.

— Резюмируйте, мисс Брукс.

— Если бы у меня были такие деньги, я бы ни минуты не задумывалась!

Визенроут довольно похлопал в ладоши.

— Надеюсь, вы любите золото, — сказал он.

Мейбл удивленно посмотрела на него. Это был первый раз за три года, что она работала в «Медикал иншуар компани», когда шефу удалось ее удивить.

— Просто таблички на дверях у нас золотые, — пояснил Визенроут. — Добро пожаловать в разряд руководящих сотрудников, мисс Брукс! И учтите, я назначаю вас на ответственный пост не только потому, что вы первоклассный специалист, но и потому, что вы отлично ладите со всеми и еще ни разу до меня доходили слухи, в которых фигурировало бы ваше имя.


Мейбл толком и не помнила, как прошел остаток дня: все вокруг суетились, да и она сама овладевала искусством быть в разных местах одновременно. За «время безвластия», как остроумно окрестил кто-то период отсутствия старшего менеджера, накопилась просто гора дел, которые следовало решить немедленно.

Организованность и уверенность в себе позволяли Мейбл легко справляться с делами, даже работая в условиях цейтнота. Но кое-что поразило и ее в этот сумасшедший день. Оказывается, она пользовалась популярностью среди коллег: никто не шипел ей в спину и не бросал косые взгляды. Ее охотно поздравили даже конкуренты в борьбе за место.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению