На весах судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Фитч cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На весах судьбы | Автор книги - Ванесса Фитч

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Бетти была слишком взволнована, чтобы что-либо ответить, но она уперлась кулачками Рою в грудь, пытаясь отодвинуться.

— Перестань мучить меня! — наконец произнесла она. — Вот, значит, как ты добиваешься женщин! Неудивительно, что ни одна из них не может выдержать твоего общества больше двух дней.

В глазах Маклинна промелькнуло озадаченное выражение, но затем он криво усмехнулся и обнял девушку.

— Не верь слухам, Бет, — прошептал он ей в самое ухо. — Тебе ничего не известно о моей личной жизни, но если ты станешь частью ее, то узнаешь все.

Голос Роя звучал все глуше, его руки блуждали по спине девушки, не останавливаясь ни на секунду. Они сновали то вверх, к плечам, то вниз, подхватывая тугие округлые ягодицы и стискивая их через шелк платья. Бетти испытывала сильнейшее смущение и в то же время таяла от пронзительного и незнакомого удовольствия. Ноги ее подкашивались, в голове была странная пустота. Она не понимала, что с ней происходит, почему она позволяет подобные вольности. В какое-то мгновение девушка даже засомневалась, все ли у нее в порядке с головой.

— Хочешь, я покажу тебе, как мне необходимо, чтобы ты стала частью моей жизни? — жарко шептал Рой. Бетти старалась не обращать внимания на искушающие бархатистые интонации в его голосе, но это было невозможно. — Хочешь, я помогу тебе отбросить сомнения? — Рой легко прикоснулся губами к ее губам. Это прикосновение оказалось слаще меда и обожгло ее огнем. Ей показалось, что у нее сейчас остановится сердце. — Хочешь, дорогая?

Бетти издала мучительный стон. Рой немедленно ослабил объятия, но продолжал легонько тереться телом о ее грудь и бедра. Это было пыткой. Горло Бетти стиснуло, но все же ей удалось сдавленно воскликнуть:

— Нет! Не нужно!

Она понимала, что Рой считает ее девицей сомнительного поведения, и разуверить его в обратном можно было, только рассказав о том спектакле, который затеяли они с Эрлом и Анной. Но это было опасно, потому что Рой мог счесть себя обманутым. А если это случится, съемки Эрла уже не спасет ничто! Но что спасет меня, если я промолчу, пронеслось у Бетти в голове. Она была напугана и взволнована тем, что сейчас происходило.

— Наверное, ты права, — вдруг произнес Рой. — Нехорошо как-то… Под одной крышей с Эрлом… — Он отпустил ее. — Но я потолкую с ним о тебе.

Он заговорщически улыбнулся ей, как будто им обоим была известна какая-то тайна, а потом распахнул дверь в ее комнату, включил там свет и ушел.

Бетти бросилась в комнату и быстро заперла за собой дверь. Ее всю трясло, дыхание было прерывистым и неровным. Слава богу, лихорадочно подумала она, на этот раз меня, кажется, пронесло! Но Рой — это сущий дьявол!

Утром Бетти проснулась рано и потому слышала, как уехал Рой. Чуть позже она разбудила Эрла, безмятежно спавшего в отведенной ему комнате, заставила его одеться и спуститься вниз. Она настояла на том, что сама поведет машину.

— Рой уехал. Нам тоже пора убираться, — твердо произнесла Бетти. — Если ты не поторопишься, то я уеду одна. И ты будешь добираться домой пешком!

Она разговаривала с дядей, как с шаловливым ребенком, но понимала, что от ее настойчивости зависит ее собственное благополучие. Отныне у нее была лишь одна забота — постараться больше не встречаться с Роем Маклинном.

5

На следующий день, убирая со стола на кухне, Бетти размышляла, чем ей сегодня заняться, — пойти прогуляться по городу или весь день провести на диване с интересной книжкой.

Она любила бродить по рынкам и маленьким магазинчикам, а Анна перед отъездом в Лондон рассказала ей об одном недавно открывшемся бутике. Когда у Бетти бывало тоскливо на душе, она отправлялась делать покупки, точно так же как некоторые другие женщины принимаются поедать плитками шоколад, пребывая в расстроенных чувствах, или призывают на выручку бутылку джина.

Вчера, увозя дядю из дома босса, она пребывала в панике. Это было совершенно не похоже на нее, всегда устраивавшую жизнь по-своему, так, как это больше всего ей подходило. И вот сейчас она запаниковала. А что, собственно, произошло? Всего лишь мужчина сказал, что хочет ее!

Бетти собралась было свернуть на дорогу, ведущую к Эдинбургу, но Эрл, безвольно сидевший на пассажирском месте, простонал:

— Нет, только не в Эдинбург! Я не выдержу несколько часов пути. Поехали в Галашилс… Господи, какого дурака я свалял вчера вечером! Что обо мне подумает босс! Он ничего не говорил тебе насчет меня? Нет, не отвечай. Ничего не хочу знать. Поскорее бы добраться до постели. Очевидно, я смогу почувствовать себя человеком не раньше чем через неделю.

Однако прогноз Эрла не оправдался. Уже на следующее утро, выйдя к завтраку, он был почти в норме. Единственное, что напоминало о вчерашней попойке, это набрякшие веки.

— Я прошен? — поинтересовался дядюшка, с благодарностью принимая кофе и тосты.

— Конечно, — улыбнулась Бетти. — Только я хочу кое-что тебе сказать. Я тут подумала… — На самом деле она размышляла всю ночь. — Мне кажется, что нет смысла возвращаться в Эдинбург и шататься по всем этим фешенебельным заведениям в надежде, что нас снова кто-то сфотографирует. Я помню, что мы договорились провести вместе недели две до того, как я займусь коттеджем, а ты отправишься к Анне, но…

— Я понимаю, — сказал Эрл, похлопав племянницу по руке. — Тебе с самого начала не нравилась эта идея, но ты все-таки согласилась. И я благодарен тебе за это, — усмехнулся он. — Разумеется, ты права. Ни к чему продолжать афишировать нашу так называемую связь, если вопрос о возобновлении моего контракта с «Скоттс-филм» уже решен. — Эрл залпом выпил апельсиновый сок, потом в два глотка опустошил чашку кофе и снова налил себе и того, и другого. — После завтрака я поеду в офис Маклинна и извинюсь за вчерашнее, а также за то, что мы уехали, не поблагодарив его за прием. Я бы взял тебя с собой, но вчера Рой весь вечер расспрашивал меня о тебе, и я думаю, что не из-за одной только вежливости. Конечно, я постарался предоставить ему минимальную информацию, но чем меньше вы будете видеться, тем лучше.

Отодвинув тарелку с нетронутыми тостами, Эрл надел пиджак и принялся искать в карманах ключи от «ягуара».

— Что ты имеешь в виду? — холодея, спросила Бетти.

Эрл с досадой поморщился.

— Когда мужчине нравится женщина, это сразу заметно, детка. Наверное, только ты одна не видишь ничего такого, потому что тебя, похоже, не интересуют подобные вещи. Но несмотря на всю привлекательность Маклинна, а также его деньги и власть, я бы не советовал тебе связываться с ним. Рой довольно жесткий человек. Не такого парня хотел бы я видеть рядом со своей малышкой Бетти!

— И кроме того, ни одну женщину еще не видели с ним дважды, — добавила Бетти, испытывая какое-то отвратительное чувство.

Что бы там ни говорил Эрл насчет ее безразличия к мужчинам, но все же у нее не осталось никаких сомнений в том, что Рой хочет ее и постарается осуществить свое желание. Но Эрлу она об этом сказать не могла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению