Посланники магии - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Дин Смит cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посланники магии | Автор книги - Джулия Дин Смит

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Слуга провел ее в ту комнату, где лорд сидел за письменным столом, заваленным бумагами с печатями, загадочными знаками и кляксами. Опустив перо в чернильницу, он медленно поднялся с места.

Одетый в длинный простой халат, без головного убора, Иан выглядел достаточно непривычно. Но его взгляд оставался по-прежнему холодным и недружелюбным. Атайя, почувствовав себя неуютно, сжала пальцы в кулаки.

— Спасибо, Брайс. Можешь идти, — сказал Иан слуге и, когда они остались вдвоем, вопросительно поднял бровь. — Вы хотели меня видеть?

Его звучный голос эхом отозвался в ее висках.

— Да, сэр. Надеюсь, я не помешала вам.

Иан с усталым равнодушием оглядел разложенные на столе бумаги.

— Не беспокойтесь. Я решил просмотреть старые счета и разобраться с документами. Уже собирался заканчивать.

Он жестом указал ей на стул, безмолвно приглашая сесть, но она предпочла стоять.

— Я пришла поговорить о Джейрене.

Герцог не шелохнулся, но в его глазах отразилась тревога, а лицо напряглось.

— Не знаю, милорд, известно ли вам об этом, но на прошлой неделе ваш сын предложил мне выйти за него замуж.

В первую секунду ей показалось, что герцог не услышал ее, но через пару мгновений вены на его висках вздулись, а щеки побагровели, и Атайя поняла, что Иан слышит о случившемся впервые.

— Упрямый мальчишка! Я запретил ему это делать. — Лорд долбанул кулаком по столу с такой силой, что из чернильницы на полированную столешницу выплеснулись остатки чернил. — Вот как он уважает отца! Самый талантливый из моих сыновей и самый своенравный! — орал Иан. — Я желаю ему только добра, пытаюсь помочь ему, а он…

— Я отказала ему, лорд Иан.

Более резкую перемену выражения лица трудно было бы себе вообразить. Герцог непонимающе моргнул и замер. Затем опустился на стул и принялся почесывать подбородок, совершенно обескураженный, но явно успокоившийся.

— Теперь я понимаю, почему у Джейрена всю неделю нет настроения, — задумчиво пробормотал он, поднял голову и, встретившись с ней взглядом, несколько смутился. — Простите меня, я повел себя недостойно. Мое мнение о вас далеко не лучшее, но я должен держать его при себе.

— Вы не единственный человек, кто относится ко мне подобным образом, — откровенно призналась Атайя. — Я уже привыкла слышать о себе нелестные отзывы. — Она устало опустилась на стул, который он предлагал ей ранее, и взглянула на него с мольбой. — Лорд Иан, ваш сын — добрый и самоотверженный человек. Он для меня многое значит. Я бесконечно ценю нашу с ним дружбу. И мне бы очень хотелось, чтобы Джейрен остался здесь — в безопасности и спокойствии, чтобы отказался от своей затеи принимать участие в моем… походе, наверное, это можно назвать именно так. Вот почему я ответила отказом на его предложение…

Глаза герцога озарились надеждой.

— Вам удалось убедить Джейрена остаться?

— Не совсем, — призналась Атайя. — Фельджин сообщил мне сегодня, что он все еще собирается следовать за мной в Кайт. Поэтому я и пришла к вам — чтобы просить о помощи… Может, вы попросите его съездить ненадолго домой, в Улард… Повидаться с семьей. — Она подняла руки ладонями вверх. — Я уверена, Джейрен послушает вас.

— Как же! — воскликнул Иан. — Буквально две недели назад я убеждал его в том, что он не должен просить вашей руки. Сами видите, чем все закончилось.

Как только последние слова слетели с его губ, герцог моргнул, виновато опустил голову и хотел было извиниться, но Атайя опередила его.

— Я все понимаю, лорд. И ни в чем не виню вас. Я впутала Джейрена в такую страшную историю, когда мы ездили в Кайт прошлой осенью. Неудивительно, что вы относитесь ко мне именно так. Теперь я готова пойти на что угодно, лишь бы уберечь его от новой опасности.

Герцог откинулся на спинку стула и задумался, похлопывая пальцами по подлокотнику, словно король, размышляющий над рекомендацией своего советника.

— Знаете, чем больше я думаю над вашими словами, тем крепче становится надежда. А что, если действительно попросить его съездить домой, якобы для того, чтобы повидаться с матерью и братьями перед этим вашим… походом? Напомнить о сыновнем долге, сказать, что в Кайте он может погибнуть и тогда никогда больше не увидится с семьей… И задержать его, хотя бы до лета.

— Было бы замечательно, — произнесла Атайя и почему-то погрустнела.

Глаза герцога неожиданно озарились радостным сиянием.

— Кажется, я придумал, как оставить его дома навсегда. — Его губы расплылись в лукавой улыбке. — Клара О'Фадден.

Атайя растерянно кашлянула. Такого поворота событий она никак не могла предвидеть.

— Кто?

— Дочь моего соседа. Клара и ее братья и сестры дружили с моими сыновьями с детства. Клара на несколько лет моложе Джейрена, но уже вдова… Произошел несчастный случай. Ее муж погиб, когда ему было всего лишь двадцать лет. Джейрену она всегда нравилась. Теперь, когда Клара вернулась к родителям, думаю, они могли бы опять встретиться…

По довольному тону Иана Атайя поняла, что он совсем не против возникновения между этой Кларой и его сыном более серьезных отношений.

— Неплохая мысль, — сказала Атайя, но выговорить эти слова удалось с трудом.

Лорд Иан обдумывал свои планы на протяжении еще нескольких минут, потом взглянул на гостью, на этот раз совсем по-другому.

— Наверное, я был несправедлив по отношению к вам, ваше высочество. Как выяснилось, мы стремимся к одной и той же цели, верно?

— Верно, лорд Иан. И я уверена, Джейрен еще поблагодарит нас с вами за то, что мы для него сделали.

А если и не поблагодарит, — добавила она про себя, — то хотя бы останется жив и сможет до конца своих дней ненавидеть нас за это.

Атайя покинула покои Иана с ощущением победы. Лорд должен уговорить Джейрена навестить родных, а потом он и сам не захочет возвращаться. Так будет лучше, даже если причиной его невозвращения станет дружба с другой молодой особой.

Прекрати! — скомандовала сама себе Атайя. — Ты добилась, чего хотела, не правда ли?

Внезапно она почувствовала, что ни о какой победе не может идти и речи, что разбита и подавлена, как проигравший битву солдат.

Свернув в освещенный факелами коридор, ведший к ее собственным комнатам, Атайя невольно вспомнила слова Фельджина. Он сказал ей это, когда она приезжала в Ат Луан впервые, когда впервые в жизни открыто признала тот факт, что никогда не сможет осуществить свою самую заветную мечту — выйти замуж за Тайлера.

«Пройдет время, и у тебя появятся новые мечты, — заверил ее в тот день Фельджин. — Мечты, которые когда-нибудь сбудутся».

Атайя в отчаянии ударила кулаком о перепачканную сажей стену.

А что делать, когда до осуществления желания рукой подать, но ты не смеешь этого сделать? Не имеешь морального права?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению