Плейбой - читать онлайн книгу. Автор: Карли Филлипс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плейбой | Автор книги - Карли Филлипс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я и не хотела, чтобы ты меня заметил.

— Ага, шпионила за мной?

Кендалл пожала плечами:

— Мне стало любопытно, как Ханна будет держаться с ребятами. А еще интересно было посмотреть на тебя. Как ты проводишь такие дни? Какой ты, когда не со мной? — Она очаровательно-небрежным жестом откинула волосы. — Забудь об этом, — добавила она ср смущенной улыбкой.

— Да, разумеется, — кивнул Рик. Однако он чувствовал, что внимание Кендалл возбуждает его. Он был по-настоящему счастлив, что она проявила такой интерес, — это означало, что она думала о нем в его отсутствие. И только Господь знает, как много он сам думал о ней.

Подойдя, Кендалл положила руки ему на плечи.

— Думаю, тебе пора освободиться от мокрой рубашки. — Явно в предвкушении, она облизнула губы, погладила его. Возбуждая, ее ладони прошлись вниз по его рукам, а потом оказались у него на груди.

— Не рассчитывай, что я начну сопротивляться, дорогая.

Кендалл поиграла пуговкой его рубашки. Затем не торопясь потянула за нее, намеренно задев голую полоску тела. Это короткое прикосновение было жарким и эротичным.

Желание становилось мучительным. Рик уже не думал ни о беспокойной сестре Кендалл, ни о сроках отъезда, обозначенных ею. Раз уж он оказался наедине с Кендалл, провалиться ему, если кто-то посмеет им помешать.

— Так и хочется стянуть ее с тебя, — пробормотала она.

— Тогда начинай. — Рик поднял руки, позволяя Кендалл делать что ей вздумается. Он вспомнил, что она как-то уже пеняла ему на то, что он отказался ей подчиниться. Рик мысленно выругался, потому что сейчас ему вдруг показалось, что он отдает ей себя в полную власть.

Кендалл потянула рубашку вверх, и Рик помог ей ее сбросить. Прочертив пальцами по его груди, Кендалл наклонилась и запечатлела поцелуй на пылающей коже. Еще одно такое прикосновение ее рта — и он не утерпит до спальни. Рик замер, не в силах сделать вдох.

— Я словно получил удар в солнечное сплетение.

— Так и было задумано, — усмехнулась она. — Все прекрасно, только я целый день провела на улице и сначала мне нужно принять душ. — Уголки рта изогнулись в насмешливой улыбке. — Надеюсь, ты тоже не откажешься.

Покачав головой, Рик рассмеялся:

— Ох, детка, ты знаешь, как соблазнить!

Кендалл посмотрела прямо ему в глаза:

— Только тебя. — И, словно в доказательство своих слов, она принялась расстегивать его джинсы.

Разве можно было ей противиться? В очередной раз Рик отпустил поводья. Только сжал зубы, когда ее ладони прошлись по его бедрам, и стиснул кулаки, когда, освобождая его от последней одежды, она помедлила, наткнувшись на торчавший член. У нее была своя повестка дня, свое расписание, и он принимал это. Прикосновения Кендалл были напряженной сексуальной прелюдией, которую Рик с нетерпением ожидал целый день.

Закрыв глаза, он привалился спиной к стене, отдав себя в руки Кендалл. Кровь кипела в жилах, стучала в висках. Из-за этого, когда он услышал звонок телефона, ему сначала показалось, что это звенит у него в голове.

Но затем руки Кендалл замерли, и до Рика дошло, что звонит телефон.

— Да провались ты! — Он нехотя открыл глаза.

— Лучше ответь. Вдруг что-нибудь важное. — Вздохнув, Кендалл указала на телефон на стене.

Подтянув штаны, он, не застегиваясь, схватил трубку.

— Ни слова о плохом.

Кендалл удивленно приподняла брови в ответ на такое странное приветствие, а он подмигнул ей.

— Рик, это Лайза Бартон.

Он глухо застонал. Лайза достала его сегодня на занятиях ППН на мойке машин. То, что у него теперь был статус занятого мужчины, не остановило ее. И вот теперь этот звонок.

— Не самое удачное время для звонка.

— Я не стала бы дергать тебя, если бы не срочное дело.

— Могу предположить, что 911 тоже принимает срочные звонки. — Рик был сыт по горло ее играми. Может, в нем заговорила чисто мужская злость за сорванное удовольствие, а может, желание, чтобы Лайза поняла наконец, что его интересует другая женщина, и отошла в сторону.

— Я звоню исключительно по делу. Рядом со мной девчонка, которую зовут Ханна и которая утверждает, что ты несешь за нее ответственность.

При этих словах Рик подобрался.

— Ханна с тобой? Что случилось?

Кендалл встала рядом, положив ладонь Рику на плечо.

— С Ханной все в порядке? — спросила она его.

— С ней все прекрасно, — сказала Лайза Рику.

— Тогда почему она оказалась у тебя? Я оставил ее с Джонси. — А не с той женщиной, с которой он вообще не хотел иметь ничего общего.

— Ему пришлось уехать. Сразу после того, как уехал ты, ему позвонила жена. Я подумала, что присмотреть за еще одним подростком будет не бог весть как трудно, поэтому сказала, чтобы Джонси не беспокоился. И все было нормально, пока не объявился доктор Новицки.

Ух ты! Рик запустил пятерню в волосы.

— И что она сказала директору школы? — смиряясь, спросил он.

Кендалл была не в силах ждать конца разговора.

— Что там происходит? — спросила она.

— С твоей сестрой все нормально, — шепнул Рик ей на ухо, нежно обняв за талию.

— Так твоя подружка у тебя? Представляю. — Лайза раздраженно фыркнула. — Тогда понятно, почему Ханна гак себя ведет. Похоже, ее сестре наплевать на нее. А ты воспользовался первой подвернувшейся возможностью, чтобы похороводиться со своей новой дамой сердца. — Она задохнулась, словно ее разозлила необходимость признать свое поражение не в отдельном сражении, а в войне за внимание Рика. — Ты бросил бедную девочку одну в незнакомом городе. Нет ничего удивительного, что она страдает от отсутствия внимания.

Рик не собирался придавать большого значения такой оценке ситуации. В Лайзе явно говорила ревность. В конце концов, когда он уезжал, Ханна общалась с двумя очаровательными девчушками и была вполне счастлива. Для этого, собственно, он и повез ее туда.

Но в то же время в Рике проснулось чувство вины, хотя он и оставил Ханну при деле и под присмотром. И можно было не сомневаться, что Кендалл почувствовала то же самое.

Конечно, прежде чем заниматься личными делами, нужно было забрать Ханну.

— Ты все еще около школы? — спросил он Лайзу.

— Вообще-то я привезла Ханну в «Норманз гарден». Она сказала, что хочет встретиться с тобой здесь.

— Спасибо, Лайза. — Пришлось смирить гордыню. — Я не собирался быть с тобой резок. Мы придем сию минуту. — Повесив трубку, Рик повернулся к Кендалл.

— Что она наделала? — Кендалл съежилась, словно боясь услышать ответ на свой вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию