Лучшая месть - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Камерон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лучшая месть | Автор книги - Стелла Камерон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь нам нужно составить план, как мы вместе будем разгребать эту кашу. Я уверен, что мы справимся. Ведь нам есть за что бороться!

Рей собрала волосы в узел на макушке и наклонилась так, чтобы видеть его лицо.

— Что это значит — «нам есть за что бороться»? Или мне полагается мечтать о том, чтобы ты с успехом обвинил меня в мошенничестве? Но пока мне предлагается верить в твою любовь, потому что ты будешь любить меня даже тогда, когда притащишь в суд?

Машина пронеслась мимо дома Боллингов.

— Даллас, тебе не кажется, что ты переливаешь из пустого в порожнее?

— Нет. — Он еще добавил газу, так что деревья на обочине слились в неясную полосу. — Я сказал, что нам есть за что бороться. За то, чтобы навсегда остаться вместе, Рей. Я хочу на тебе жениться.

Джинни, скрестив ноги, сидела на крыльце коттеджа. Она смотрела прямо в глаза Волка, так же внимательно отвечавшего на ее пристальный взгляд.

Даллас успел зарулить на стоянку возле коттеджа буквально за несколько минут до того, как сюда же приехали Бела и Джинни. Приличия не позволяли Рей просто взять и выставить Далласа отсюда, а значит, она так и не смогла поговорить о человеке, который якобы следил за Джинни в Деклайне.

— Понимаешь, мама, никогда нельзя первой отводить глаза, — поясняла Джинни. — Если ты отведешь глаза первой, то они не станут считать тебя главной.

— Ты скоро совсем окосеешь от этих гляделок. — Рей с трудом сохраняла серьезность. — Смотри, так и останешься косой на всю жизнь!

Она и сама не подозревала, как сильно соскучилась по Джинни, пока потрепанная машина Белы не подкатила вперевалочку к крыльцу. До того дня, как Даллас ворвался к ним в Деклайне, ей ни разу не приходилось разлучаться с девочкой больше чем на пару дней.

— Родителям не следует так глупо врать своим детям, — поучительно заявила Джинни. — От страха у меня начнутся кошмары, и ты навсегда разрушишь мою личную жизнь.

— Вот к чему приводит чтение книг по психологии! — Рей беспомощно воздела руки.

— Мистер О'Лин предупреждал меня, что это даже опасно — позволять собаке вообразить, будто ты ее боишься. — Джинни все еще старалась переглядеть Волка.

— Старина О'Лин не был знаком с Волком, — возразила Рей. Полусонные старики возле универмага Минни Лодер вспоминались сейчас как что-то невообразимо далекое. — Этот пес — настоящий женоненавистник.

Она оглянулась на Далласа, и сердце тут же подскочило к самому горлу. Он все это время не сводил с нее глаз, он вообще не отставал от нее ни на шаг с той минуты, как они вошли в коттедж.

— Нет, Волк, ты очень хороший песик, правда? — Джинни пришлось встать на колени, чтобы обнять собаку за шею. — Мама, а что значит женоненавистник?

Бела, со скрипом раскачивавшая кресло-качалку, не удержалась и хмыкнула.

— Это такой человек, который не любит женщин, — пояснила Рей.

— Но ведь он любит меня. — Джинни со стоической гримасой позволила Волку облизать себе лицо. — Мама, здесь так весело! Если бы мы здесь жили, Волк приходил бы к нам каждый день.

— Волк — собака Далласа, — машинально ответила Рей.

— А дядя Даллас разрешит ему приходить к нам в гости!

Рей, присвистнув про себя, смущенно покосилась на Далласа. Он выразительно поднял брови. Она сердито качнула головой. Единственный способ справиться с той ложью о Далласе, которую пришлось нагородить Джинни, — как можно скорее развести их подальше. И чем скорее, тем лучше.

Волк испустил невероятно глубокий вздох и положил морду Джинни на плечо.

— А здесь очень мило, Рей, — заметила Бела. — Райские кущи, да и только. Даже не верится, что все это время здесь жила твоя родня!

Она все больше запутывается во вранье. Рей беспокойно заерзала. Она не знала, что отвечать Беле, переводившей проницательный взгляд из-под очков с нее на Далласа и обратно.

Джинни встала и в сопровождении Волка подошла к Далласу, игравшему растрепанным обрывком веревки. Она ткнулась носом ему в руки, и Даллас поверх ее головы улыбнулся Рей. Он явно старался ободрить Рей этой улыбкой. Ведь он собирается на ней жениться — во всяком случае, так он сказал.

Все это вызвало у нее ощущение беды, придвигавшейся все ближе с каждой секундой.

В банке в Саванне на ее имя положены баснословные деньги. И кое-что она может действительно считать своим — но, безусловно, не все. Наверняка львиная доля принадлежит Келхауну и его семье. И она постарается вернуть им все до последнего цента, но при этом должна помнить о совете Уоррена и не терять бдительности во всем, что касается Келхаунов.

— А теперь ты. — Даллас протянул веревку Джинни. — Когда мы с братом были маленькими, наш папа не позволял нам заниматься такими пустяками. Нам полагалось тратить свое время только на полезные и правильные вещи.

— Ты шутишь! — вырвалось у Рей, прежде чем она успела одуматься.

— У каждого из нас прячется в шкафу свой скелет, — покачал головой Даллас. — Мой отец прибрал к рукам почти весь Глори, но всегда жалел денег для собственных детей — кроме Фенси. Моя милая сестрица от рождения была избалована. Но попробовали бы вы ему об этом сказать! Он на дух не выносил критики.

— Я могу заплести очень красивую косичку, — заявила Джинни, аккуратно расправляя веревку. Горечь, звучавшая в голосе Келхауна, явно не оставила ее равнодушной.

— Конечно, можешь, — согласился он. — А тебе нравятся лодки?

— Обожаю лодки! — ответила она.

— Джинни, — не удержалась Рей, — да разве ты хоть раз каталась на лодке?

— С папой… — Даже под веснушками было видно, что Джинни покраснела. — Кажется, мы тогда были с ним!

Рей скрестила руки и подумала, сколько еще всяких вещей Джинни проделывала с Джоном в своих мечтах.

— Ну, тогда пошли, — предложил Даллас и взял девочку за руку. — Ты будешь вторым номером в моей команде. Старшим помощником капитана. Я облазил эту реку вдоль и поперек, еще когда был мальчишкой. Мы отправимся на самую глубину ловить чудовищ!

— На глубину? — переспросила Рей, подавив улыбку.

— Ну, прошлой ночью ведь прошел дождь, — невозмутимо заявил Даллас. — Может, кое-где и правда стало глубоко.

Джинни нетерпеливо потащила его по тропинке к воде. Волк пошел следом — сперва позади, а потом обогнал их и вприпрыжку понесся к алюминиевой лодке, привязанной у берега.

— Кажется, она похудела, — промолвила Рей, задумчиво глядя им вслед.

— Она всегда была худышкой, — отвечала Бела. — Надеюсь, в твоем присутствии к ней вернется аппетит.

— Ты позвонила Эрни Сейджу насчет того человека… ну, которого видела Джинни?

— Это нашему отважному шерифу? — фыркнула Бела. — А как ты думаешь? Он собрал целую толпу помощников и прочесал все вокруг дома. Ничего. Ничегошеньки!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию