О чем шептал океан - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О чем шептал океан | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Пока не знаю.

— Но как мы выберемся отсюда, как сообщим о нашем местонахождении?

— Кэтрин, я не знаю наше местонахождение. Как мы его можем сообщить? Нужно изучить остров. Нужно осмотреться, что вокруг нашего острова, может, мы где-то рядом с цивилизацией.

— Так пойдем и осмотримся.

Он улыбнулся.

— Чтобы осмотреться, Кэтрин, нужна хорошая ясная погода. Надеюсь, это понятно?

— Понятно. Но, может, нас начнут искать… Остин… — У нее округлились глаза. — Остин кричал, что видит какой-то катер! Точно! Как я могла забыть! Он же, когда мы тонули… он же кричал! Ты слышал?

— Нет, я ничего не слышал. Наверное, тебе показалось.

— Черта с два! Он кричал! А значит… спасся на этом катере! — Кэтрин вскочила, забыв о боли. — Он жив!

— Конечно, жив. Но откуда взяться какому-то катеру во время шторма, когда его при спокойном море не было видно?

— Но он там точно был! Мне тоже показалось, что я что-то видела! Он не мог лгать в такую минуту!

Джеймс с жалостью смотрел на нее.

— Правда! Значит, он жив! Остин жив! О господи! — Кэтрин закатила счастливые глаза к небу. — Значит, он все расскажет и за нами вернутся! Ура! Мы спасены! — Она даже не удивилась, откуда взялись силы, чтобы стоять. Ее немного поташнивало, и кружилась голова, но уже значительно слабее, чем вначале. — Слушай, правда. Это трезвая мысль. И вовсе мне не почудилось.

Джеймс смотрел на нее, словно на малое дитя.

— Если это поддержит твои силы, хорошо, давай примем ее как основную версию.

— Надо сказать ей. — Кэтрин махнула рукой в сторону Софии. — Она воспрянет духом.

Джеймс с любопытством приподнял бровь. Кэтрин разозлилась.

— Слушай, но это важно! Важно для всех, и для нее особенно. Или ты думаешь, что я безнадежная свинья?

— Не безнадежная.

Она отвернулась от него и, пошатываясь, пошла к Софии. Джеймс просто идиот, раз так плохо думает о ней! Неужели сейчас играет роль эта ерунда: соперничество, ревность… Сейчас им надо выжить и удостовериться, что их любимый мужчина (пусть и один на двоих) тоже цел и невредим. А уж потом, когда они вернутся в цивилизацию, возможно… Впрочем, рано об этом думать!

— София, он жив! Я знаю…

— Я тоже знаю, — холодно ответила та, не поворачивая головы.

— Послушай, у меня важная новость! — Кэтрин села рядом на песок и поморщилась: левое колено и левая рука сильно болели. Но это было сущей ерундой по сравнению с радостью, которая клокотала в груди. — Остин кричал, что видит катер, когда мы тонули! Он звал нас…

— Что?

— Да! Я была рядом с ним!

София повернула к ней заплаканное лицо с красными глазами. Взгляд ее был жесткий. Голос — тоже.

— Что за бред ты несешь?

Кэтрин торопливо заговорила, надвигаясь на Софию и путая слова:

— Это не бред! Это правда! Он говорил, что мы должны плыть к катеру… не знаю, насколько это было возможно… я сама не видела, а он как-то заметил… Он, наверное, сейчас где-нибудь… у врача. Его госпитализировали, но он, конечно, все расскажет, и за нами… за нами вернутся… Но главное — он жив! Наш Остин жив!

Задумчиво проглотив «наш», София посмотрела на нее с жалостью.

— Да тебя саму надо госпитализировать. Кэтрин, ты сильно ударилась головой обо что-то.

— Я не ударялась! Я слышала! И даже видела! Все будет хорошо!

— Достаточно.

София поднялась, давая понять, что ее больше не интересуют эти заявления, молча обошла Кэтрин и направилась к Джеймсу.

— Послушай, у меня мобильный пытается ожить, — донесся до Кэтрин ее вполне дружелюбный голос. — Посмотри, пожалуйста, что с ним можно сделать.

— Мобильный? — весело отозвался Джеймс. — Ты что, хранила его в резиновом надувном шарике?

— Что-то в этом духе. У меня есть прозрачный непромокаемый чехол… Ну что ты так смотришь? Я же на яхте собиралась плыть, мало ли что! Ты же знаешь, я девушка предусмотрительная.

Кэтрин нахмурилась: София так разговаривает с ним, будто они сто лет знакомы. Она вспомнила, как Джеймс смотрел на Софию, когда та грустила у воды, и неясное подозрение шевельнулось в ее груди. Что за новые фокусы? Уж не любовники ли они? Вот это да!

Она осторожно, словно движения могли выдать ее мысли, поднялась и побрела в их сторону. Джеймс, как мужчина, не интересовал ее, но сейчас Кэтрин почувствовала отчетливый укол ревности. Почему он только что гладил ее по голове, обнимал и утешал, словно любимую женщину, а теперь точно так же тепло и заботливо разговаривает с Софией? Ей всегда было жалко делить мужчину с кем-то еще, даже если этот мужчина всего лишь друг.

Кэтрин остановилась возле них.

— Что тут у вас? Мобильный?

София игнорировала ее вопрос и продолжила, обращаясь к Джеймсу:

— Похоже, это наш единственный шанс, чтобы не торчать тут неделю или месяц. Вода, конечно, попала в корпус, но все не так фатально, как могло бы быть. Смотри, мигает.

— Да. Но ему не хватает заряда, это во-первых. А во-вторых, он не ловит оператора.

— Видишь, я не зря вчера интересовалась здешними вулканическими породами. Давай залезем повыше. На один звонок зарядки хватит… — София, не теряя времени, стала взбираться на скалу. — Остин, наверное, ждет моего звонка.

— И вообще, нам надо осмотреть остров! — добавила Кэтрин. — Заодно и выяснить…

— Слушай, пропусти меня вперед! — сказал Джеймс, тоже совершенно игнорируя Кэтрин. — Я все-таки мужчина, тем более привык лазить в здешних местах.

София отступила, улыбаясь.

— Ну веди нас, вождь краснокожих!

Кэтрин переводила возмущенный взгляд с Джеймса на Софию и обратно.

— Эй вы! Извините, что помешала, но хочется спросить: а мне что делать? Я не могу лазить, я уверена, что у меня переломы.

Переломы — это, конечно, была тактическая хитрость.

— Ты лучше подожди нас здесь, — спокойно, как ни в чем не бывало ответил Джеймс. — Тебе же не обязательно звонить Остину.

9

Второй день остров поливал дождь. София сидела на песке и напряженно глядела на воду. За все время пребывания на острове она уходила с берега в общей сложности на насколько часов, чтобы поспать и перекусить бананами — единственной едой, имеющейся на острове.

Вчера они пытались найти пресный источник, и им даже удалось, но он был настолько скуден, что попить из ладони не представлялось возможным, а никакой посуды у них не было. В конце концов Джеймс сорвал и хитро разложил крупные листья каких-то растений так, что за час ливня у них набралось несколько литров дождевой воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению