Опасные любовные связи - читать онлайн книгу. Автор: Ким Болдуин cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные любовные связи | Автор книги - Ким Болдуин

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

И Терренс видел, что старый идиот был прав. Нет. Нет, этому не бывать. Он признался себе, что в этот момент мог поступить нерационально, поэтому решил не предпринимать ничего, пока не успокоит нервы. Продумать каждый шаг. Никаких опрометчивых поступков.

Шум снаружи привлек его внимание. Барроус подошел к окну. Приехали сотрудники кейтеринговой службы. Он смотрел, как они подготавливают все для вечеринки, и обдумывал различные исходы. Может быть, ему удастся избавиться от обеих проблем, не испачкав руки?

Во-первых, он должен был сделать так, чтобы в ОЭН узнали, что Хэйли Вард пытается разоблачить Организацию. Но так, чтобы они не поняли, кто послал ей пленку. Они будут так за ней охотиться, что можно будет использовать ее как приманку, и потом заключить выгодную сделку. План вполне мог сработать.

Он позвонил Монтгомери Пирсу, как только устроился поудобнее в кабинете и успокоил нервы.

– Какого черта происходит? – завопил он в трубку, – Какая-то репортерша Хэйли Вард постоянно докапывается до меня, надоела уже. Пристала к моему человеку с вопросами о том деле, которое вы для меня провернули. Да, о том самом, о котором вы должны печься постоянно, – подчеркнул он, – И она спрашивала, слышал ли он об организации под названием ОЭН.

– Откуда у нее информация? – спросил Пирс.

– Я откуда, блин, знаю? – проорал Барроус, – Я тебе потому и звоню. Откуда у нее мое имя?

– Спокойно, Терренс. Мы работаем над проблемой, – Пирс говорил менее самонадеянно, чем обычно, – Но это может оказаться сложнее, чем мы думали. Хмм, похоже, у нас некоторые затруднения тут возникли. Нам может понадобиться твоя помощь.

– Вы больше не можете вот так мной пользоваться, – возразил он, – Я больше не стану рисковать. Что нужно, чтобы вы от меня отвязались?

– Мы так не договаривались. У нас соглашение бессрочное, и ты никуда не денешься. Итак, спасаем твою бесценную карьеру – или не надо? – проговорил Пирс зло, – Я перезвоню.

Связь оборвалась.

Терренс положил телефон на стол. Уроды! Ненавижу! Пирс купился на его маску разъяренной жертвы. По крайней мере, он отвел от себя подозрения. Но заняться устранением Хэйли Вард придется лично. То же касалось и ОЭН, если он хотел когда-нибудь выбраться из их кабалы. Он набрал Джеки.

– Пусть твои ребята займутся нашей девочкой- журналисткой. Как можно скорее. Не калечить. Просто возьмите под охрану и ждите дальнейших указаний. И дай мне знать, как только она будет у вас.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

10:30

Домино не удивилась, увидев, как Хэйли выходит из здания Dispatch и направляется к своему Форду практически сразу после того, как коробка пропала из-под ее стола. На лице Хэйли было написано волнение, отчаяние – и у Домино защемило сердце. Но она говорила себе, что пытается защитить Хэйли.

На ней все еще была маскировочная одежда и парик, и она надела темные очки, хотя те, кто мог в тот момент оказаться на парковке Baltimore Dispatch, вряд ли разглядели бы ее на заднем сидении минивэна. В ногах стояла коробка Васкеза. Домино только принялась за более детальное изучение ее содержимого, как увидела Хэйли, выходящую из офиса гораздо раньше окончания рабочего дня. Куда она направлялась?

Домино прошла по салону до водительского сидения. Она ехала за Хэйли до ее дома, стараясь держаться на приличном расстоянии, потому что знала, что Хэйли будет очень внимательна после случившегося. В паре кварталов от дома «Мустанг» Хэйли неожиданно свернул к тротуару и остановился, а через пару минут поехал дальше.

Добравшись до дома Хэйли, Домино решила оставаться в машине, а не подниматься сразу в квартиру для наблюдения: вдруг Хэйли снова куда-нибудь уедет? Она была в состоянии отчаянной паранойи, от нее можно было ожидать чего угодно.

Не спуская глаз с «Мустанга», Домино вернулась к задним сидениям, где сбросила парик и маскировочные шмотки, переоделась в свою одежду. Она должна была оставаться вне поля зрения Хэйли. Чертовски хотелось знать, что та собиралась делать.


* * *


На пути домой с работы Хэйли постоянно смотрела в зеркало заднего вида. Но движение было слишком интенсивным, чтобы отследить, нет ли за ней хвоста.

Теперь ей было понятно, почему на двери Мэнни было столько замков. Не то чтобы они могли остановить ОЭНовцев, если бы те захотели пробраться к нему в дом. Если они сумели проскользнуть в офис Dispatch среди бела дня, то пройти в ее квартиру, пока она спала, им бы вообще ничего не стоило. Дома она больше не была в безопасности.

Они могли уже быть там. Поджидать ее. Оставалось проехать совсем немного, но Хэйли свернула к тротуару, чтобы еще раз подумать над тем, что делает. Руки ее тряслись. Прежде чем продолжить путь, она составила мысленно список вещей, которые надо будет молниеносно собрать.

Куда ехать потом? Конечно, она не хотела вовлекать в это свою семью или друзей, и тоже подвергать их опасности. Она решила, что лучше было найти какой-нибудь тихий мотель. Собрать сумку и попросить хозяина присмотреть за квартирой, сообщить, если там кто-то появится.

Она припарковалась у своего подъезда, но не стала сразу выходить из машины. Сначала она оглядела улицу и прохожих на предмет чего-нибудь подозрительного.

Наконец, она вышла из машины и на негнущихся ногах пошла к дому, глубоко и прерывисто дыша, пытаясь успокоить сердце. Она тихонько попробовала ручку двери, та не поддавалась, значит, было закрыто, как она и оставляла, уходя. Потом она неслышно подошла к двери поближе и прислонилась ухом, заранее ожидая, что из квартиры послышатся голоса. Ничего.

Пока искала в сумочке ключи, нащупала мобильный. О, а ведь это неплохая идея. Не будет ничего плохого в том, что кто-нибудь вызовет 911, случись сейчас с Хэйли беда. Она набрала сестре, а потом вставила ключ в замок и, скрепя сердце, повернула.

– Алло, Клоди, как твои дела? – чтобы звучать беззаботно, пришлось приложить усилия.

– Эй, Хей! Что такое?

– Да ничего, – ответила Хэйли, осторожно потянув дверь за ручку и прислушиваясь к звукам из квартиры, – Просто позвонила спросить, как ты.

– Мальчишки спрашивали, когда ты приедешь на матч- реванш по «Эрудиту», – сказала Клоди.

Хэйли обошла квартиру, чтобы убедиться, что она там одна.

– Скоро. Обещаю, – ответила она Клодетт, и зажала трубку между плечом и ухом, пока открывала шкаф и бросала в сумку кое-какие вещи, – На работе дурдом, я приеду, как только выдастся выходной.

– Да, да, да… Я все это слышала уже не раз и не два, – ответила ее сестра, скорее с иронией, чем упреком, – А отец уже, кстати, начал жаловаться мне, что ты не появляешься на семейном ужине хотя бы раз в месяц.

– Тоже мне новости. Я позвоню маме, честное слово, – Хэйли отнесла сумку в ванную и упаковала пару самых важных средств, потом прошла в гостиную и положила сумку на журнальный столик, – Короче, Клоди, я в ближайшую неделю буду появляться дома наскоками, так что, если буду нужна, звони на сотовый.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению