На десятом небе - читать онлайн книгу. Автор: Луанн Райс cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На десятом небе | Автор книги - Луанн Райс

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Такой хладнокровный и собранный, – сказала Элис, когда камера перешла обратно к Уиллу.

Он всегда был таким, в самых критических ситуациях.

Дочери странно было слышать, что мать говорит так об отце в присутствии Джулиана. Почти так, как будто его не было рядом. И Сьюзан рискнула:

– Как в тот день, когда погиб Фрэдди…

– Но сегодня никто не погиб, – вставил Джулиан.

Элис кивнула, не обращая на него внимание:

– Как в тот день… Он должен был хоть немного нервничать, но посмотри… – Морщина пересекла ее лоб. Потянувшись через диван, она взяла Сьюзан за руку: – Я предала Уилла, – сказала она, все еще глядя на его лицо на экране. – Это так.

– Но папа не бесчувственный, – тихо сказала Сноу, потому что однажды слышала, как это сказала Элис, описывая день гибели Фрэда.

– Конечно. Просто он проходил специальный тренинг, когда служил во флоте. Не то что ты и я, правда, дорогая?

– Да… – Сьюзан была удивлена, что сегодняшнее происшествие так повлияло на ее мать.

Она часто хотела поговорить с ней о дне гибели Фрэда, но Элис никогда не шла навстречу. Это всегда оставалось закрытой темой.

– Как ты чувствовала себя в самолете? Боялась? – спросила Элис. – Не знать, что случится, – самое страшное.

– Да, мама.

– Уилл наверняка был тоже напуган, – продолжала она, глядя в телевизор, – но он этого никогда не показывает.

– Показывает, – возразила Сьюзан, – просто нужно знать, куда смотреть.

– Некоторые, я знаю, падают в обморок в подобных ситуациях, – сказал Джулиан.

Сьюзан чувствовала, как жар ударил ей в лицо. Джулиан был прав: это случилось однажды с ее отцом.

– Депрессия может стать разрушительной силой, – продолжал он. – Если ты не можешь поддержать жену и дочь, когда они больше всего в тебе нуждаются, когда даже военно-морской флот увольняет тебя в запас…

– Его не уволили в запас, – горячо возразила Сьюзан.

– Нет, конечно, он ушел до того, как погиб Фрэд, – притворно сказал Джулиан.

Он откинул волосы назад и завязал их в конский хвост.

– Он был с нами! – настаивала Сьюзан.

– Можно находиться вместе телом, но не душой, – сказал Джулиан мягко.

– Он ведь был с нами, не так ли, мам? – Грудь болела, в горле пекло, и девочка чувствовала, как астма атакует легкие.

Элис подняла голову, чтобы снова посмотреть на телеэкран, качаясь из стороны в сторону. И в глазах ее была такая печаль, что Сьюзан была готова провалиться сквозь землю.

– Нет, доченька, к сожалению, не был…

– Давайте не будем вдаваться в подробности. – Джулиан добился, чего хотел, и произнес эти слова тоном миротворца.

Легкие Сьюзан горели огнем, но она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил это. Глаза слезились слишком сильно, чтобы что-либо видеть, а маленькие коготки Доктора Дэрроу цеплялись за ее свитер, путаясь в пряже. Наконец она не выдержала и задышала, хватая ртом воздух.

– О, господи, Сьюзан, – воскликнула Элис, хватая у нее котенка. – У тебя аллергия на это проклятое животное.

– Отдай обратно, – прохрипела девочка.

– Странно, – подключился Джулиан, – зачем тебе подарили кота? Неужели на острове не было взрослых? Или они были слишком заняты собой, чтобы заметить, что у тебя серьезное заболевание дыхательных путей?

– Отдай… его… обратно… – умоляла Сьюзан.

Этот теплый комок напоминал ей о самом счастливом времени, которое у нее когда-либо было в жизни. И она чувствовала, что не сможет жить без этого котенка.

Мать протянула ей ингалятор.

Между тем на телеэкране самолет уже приземлился, скрежетая и разбрызгивая пену и искры.

Как они могли выжить после такого? Сьюзан смотрела, как она сама бежит от горящего самолета, а отец дергает дверь, чтобы вытащить Сару. Когда он нес ее по бетонированной площадке, то выглядел обезумевшим от беспокойства, точно так же, как когда они не смогли найти Фрэда. Лицо Сары было искажено болью.

Сьюзан держала в руках черного котенка и скучала по острову. Она хотела вернуться обратно. Она хотела быть в больнице вместе с отцом, ожидая услышать что-нибудь о Саре.

– Он влюблен в нее? – спросила тем временем Элис.

– Мне кажется, да, – ответил ей Джулиан.

– Да, – прошептала Сьюзан, но только Доктору Дэрроу.

Они ждали доктора Гудейкера. Уилл еще не встречался с ним, но уже знал, что тот вызывает всеобщее уважение. У медсестер появлялось особое выражение на лицах, когда они произносили имя доктора, и Сара доверяла ему. Они ждали в отделении экстренной медицинской помощи, затем их отправили в рентген-кабинет и, наконец, наверх, в палату на третьем этаже.

– Тебе все так же плохо? – спросил Уилл.

– Уже лучше, – сказала Сара, лежа неподвижно в голубой больничной рубашке.

«Говорит ли она правду?» – пытался понять Уилл, глядя на нее. Она была такой красивой, и он так сильно любил ее! Уилл хотел взять ее на руки и отнести домой прямо сейчас. Больничная обстановка действовала ему на нервы.

– Его уже позвали? – нетерпеливо спросил Уилл.

Медсестрам было необходимо разрешение доктора Гудейкера, чтобы отпустить Сару. Они обследовали ее, дали ей димедрол для облегчения боли в спине. Та была вызвана ущемлением нерва – так сказал рентгенолог. А лихорадка спровоцирована опухолью. Ничего серьезного.

– Да, конечно, – ответила Сара.

– Как долго приходится обычно ждать? – спросил Уилл, неспособный скрыть свое нетерпение.

Сидя на краю кровати Сары и держа ее за руки, он поцеловал каждый суставчик на кистях ее рук. Потом поцеловал в губы и заметил, что она ему улыбается.

– Иногда долго, – сказала Сара, обнимая его рукой за шею. – Он очень занят.

– Я тоже очень занят, я хочу вытащить тебя отсюда и отвезти домой.

– Звучит очень-очень приятно. Она поцеловала его в щеку. – Я была настолько уверена в том, что Майк вернется со мной! И когда он решил остаться, это повергло меня в шок. Но, поняв, что мы можем потерпеть крушение, я была только рада, что он остался на острове. Жаль, что Сьюзан тоже не осталась там. А ты просто герой! Как ты посадил самолет, приземлившись без колес… как ты умудрился сделать это?

– Люди могут делать удивительные вещи, когда пытаются спасти тех, кого любят.

– Любят? – кокетливо спросила Сара.

– Да, – ответил Уилл, глядя ей в глаза.

Глаза его дочери всегда странно блестели, когда у нее поднималась температура или она была слишком взволнованна. Так же выглядели сейчас и глаза Сары, но она упорно пыталась скрыть свое беспокойство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию