Потерянные во времени - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса де ла Круз cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянные во времени | Автор книги - Мелисса де ла Круз

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

– Я тебя люблю. Сильнее всего на свете. Я хочу, чтобы ты помнил об этом.

– Да, конечно… эй, в чем дело?! – заволновался Кингсли. Похоже, он мог впасть в панику.

– И ты меня любишь, правда? Остальное – неважно, – продолжала гнуть свою линию Мими.

– Я люблю тебя, – серьезно подтвердил Кингсли. – Что это значит, Форс?

– Ничего, – отозвалась Мими. – Я хотела убедиться. Не забывай меня никогда.

– Объясни мне, что творится? – растерянно и испуганно спросил Кингсли.

Вместо ответа Мими крепко поцеловала его в губы. А потом метнулась в кабинет Хельды – поскорее, пока сама не передумала.

– Оливер, мне нужно переговорить с Хельдой наедине, – заявила Мими, вернувшись.

– Пожалуйста, – согласился юноша и, извинившись, вышел. На улице его встретил обозленный Кингсли.

– Что, блин, происходит?! – возмутился вампир.

Оливер пожал плечами:

– А кто его знает…


Хельда побарабанила пальцами по столу:

– Итак, Азраил? У тебя есть другой вариант?

Девушка недоумевала, что собирается сделать такое, но за время, проведенное в преисподней, она открыла в себе нечто новое. Она не сможет предать Оливера и обречь парня на столь мрачную участь. С друзьями так не поступают. Если она пойдет на сделку, то перестанет быть Мими, которую любит Кингсли.

– Тебе нужна душа взамен? Любая? – небрежно поинтересовалась Мими, словно в ее голове возникла забавная идея. – И тогда Араквель покинет преисподнюю?

А ее друг вернется обратно. Иного способа нет.

– Да.

Мими склонила голову:

– Забирай мою.

«Нью-Йорк таймс»

Раздел «Свадьбы»

Аллегра ван Аллен и Стефан Чейз

Аллегра Элизабет ван Аллен и Стефан Бендикс Чейз поженились сегодня вечером в частном доме в Сан-Франциско. Церемонию проводил Эндрю Р. Хазард, судья Девятого округа, друг семьи Чейзов.

Невесте двадцать три года. Она с отличием окончила Гарвард, в данный момент занимается виноделием в долине Напа. Ее родители – Корделия и Лоуренс ван Аллены из Манхэттена. Мать невесты состоит в Обществе сохранения Центрального парка и Комитете банка крови. Отец невесты, ныне покойный, был профессором лингвистики и истории в университете округа Колумбия.

Жениху двадцать пять лет. Он – художник, чьи работы можно видеть в галерее «Ночная» в Сан-Франциско, а также в Музее современного искусства Сан-Франциско. Окончил Стэндфордский университет. Его родители – Рональд и Дебора Чейз известны в своем родном городе Напе и Аспене. Отец жениха – живописец. Его мать, известная под прозвищем Декка, входит в совет попечителей Музея современного искусства Сан-Франциско, оперного театра и театра балета. Прадед жениха основал «Трест Бендикса», транснациональную корпорацию, занимающуюся производством стали и добычей нефти. В 1985 году «Трест Бендикса» был продан «Бритиш Петролеум».

Глава 50
Без души

Мими Форс, Азраил, гнала машину через равнину Сахары-эль-Бейды. Перекатывающиеся дюны белой пыли напоминали заснеженные холмы и долины. Прекрасное и необитаемое место. Неземного вида известняковые пилоны высились со всех сторон, а мягкий камень молочного оттенка, за долгие века иссеченный здешними ветрами, превратился в башни, смахивающие на грибы.

Мими не хотела опаздывать на условленную встречу с Джеком.

Она вдавила педаль в пол, чувствуя, как пыл и возбуждение бушуют в жилах. Девушка проснулась в кровати своего номера в отеле «Оберои» и обнаружила, что рядом восседает (кто бы мог подумать!) Кингсли Мартин. Он сообщил, что она потеряла сознание на обратном пути из преисподней и он принес Мими в ее комнату на руках.

– Какого черта?! – заорала на него Мими. – Убирайся!

Наглый недоумок пытался убедить ее, что она влюблена в него. Обхохочешься! Бред! Он – предатель, Серебряная кровь! Он хорош собой, но за вычетом смазливой внешности в Кингсли нет ничего привлекательного! О каком великом чувстве он мелет? Парень явно свихнулся.

В душе Мими Форс не осталось ни капли любви. Она пробудилась с единственной мыслью. Месть. Она уничтожит брата, убьет Джека на суде крови.

Кингсли побледнел.

– Что ты сделала?! Что отдала Хельде?! – воскликнул он. – Мими! Отвечай!

Девушка расхохоталась:

– И не подумаю! С какой стати! Отваливай, пока я не вызвала охрану!

Затем случилась очередная глупость. В номер притащился знакомый придурок, Проводник ублюдочной полукровки ван Аллен – Оливер-как-там-его. Он также принялся молоть чушь, мол, нью-йоркский ковен рассеялся, вампиры ушли в подполье, а им двоим нужно немедленно вернуться. Зачем? Они должны попытаться спасти бесценные остатки былого. Она вышвырнула лоботряса прочь. Не хватало еще выслушивать приказы от Красной крови!

И Мими продолжало везти и дальше. Когда она произвела зачистку и избавилась от надоедливых болванов, с ней на связь вышел Джек.

«Мими, давай покончим с этим, – гласило послание. – Белая пустыня. Суд крови, до смерти».

Девушка от ликования захлопала в ладоши. Она добилась своего! Сегодня вечером она спляшет на обгорелом трупе братца!

Азраил свершит месть.

В принципе, это был лучший день в ее нынешнем цикле.

Глава 51
Любовь всей жизни

Шайлер размышляла, что даже и не заметила, как небольшой номер в каирском отеле стал настоящим домом для нее и Джека. Каждое утро девушка варила ему кофе, и оба завтракали за маленьким столом. Она будет скучать по этому месту и спрячет воспоминания в самом укромном уголке памяти.

В их последнюю ночь они любили друг друга молча, позволяя лишь плоти говорить о том, что невыносимо высказать вслух. Но и тогда Шайлер пыталась притворяться, будто это – не последний раз. Они провели вместе еще одну обычную ночь. Оба заснули в обьятиях друг друга, не размыкая рук, словно каждый пытался запомнить все изгибы тела любимого.

На следующее утро притворяться стало невозможно. Джек принял решение, его не переубедить. Что-то изменилось в юноше после встречи с Катериной, и Шайлер не хотела делать его ношу тяжелее. Кроме того, она сама заблуждалась насчет собственного недомогания. Она поверила в чудо и не желала думать об очевидном. Она медленно умирает. Их брак обречен, как и предостерегал Лоуренс. Им не суждено счастье.

Шайлер начал бить озноб, но она помогла Джеку надеть куртку и застегнула верхнюю пуговицу.

Джек поднес ее руки к губам и поцеловал дрожащие пальцы.

– Верь мне – я вернусь, – пообещал он.

– Я буду ждать вечно, – ответила она. – Столько, сколько потребуется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию