Шелковая бабочка - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мартон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шелковая бабочка | Автор книги - Сандра Мартон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Доминик наконец-то посмотрел правде в лицо. Он женился на Арианне по одной-единственной причине. Он любил ее.

* * *

Прошло время. Часы, секунды — какое это имело значение?

Арианна вздохнула и легонько провела рукой по спине Доминика.

— Каким же дураком я был пять лет назад, Арианна.

— Нет, я сама во всем виновата. Я не должна была так сбегать, но мне показалось, что все произошло как-то неправильно.

— А я попытался убедить себя, что должен тебя забыть, но так и не смог это сделать.

— Я тоже не смогла тебя забыть, — призналась Арианна. — Ты мне снился, я мечтала, что однажды войду в комнату и увижу, что ты меня ждешь.

Доминик крепко прижал ее к себе.

— Теперь я с тобой, cara, и мы больше никогда не расстанемся.

У Арианны неожиданно пересохло в горле. Она так любила этого мужчину! Как она могла так долго себя обманывать?

И как долго она будет обманывать его? У него есть сын, и он должен знать об этом.

* * *

Доминик сидел и смотрел, как суетится его жена. Это было чудесное зрелище, и его губы растянулись в невольной улыбке.

— Я счастлив, — проговорил он. — А вы, синьора, вы счастливы?

— Да, я счастлива.

У него прекрасная жена, которая его любит, хотя пока и не призналась ему в этом. У него есть ребенок, которого он обожает, почти как собственного ребенка.

Неправда. Он любит мальчика как собственного сына. Что, если ему усыновить Джованни? Тогда они будут отцом и сыном. Настоящей семьей.

От этой мысли ему стало хорошо на душе. Он поднялся со стула.

— Давай поедим на террасе.

— Но я не могу выйти в таком виде, — сказала она.

— В моей комнате балкон выходит на внутренний дворик. Там нас никто не увидит.

Арианна взяла салфетки и вилки и пошла за ним.

Он был прав. От внешнего мира террасу надежно отгораживали тенистые деревья. Арианна опустилась на стул, ощутила нежное прикосновение губ мужа к своей шее и подумала, что на свете нет женщины счастливее нее.

Внезапно холодок пробежал по ее спине. Она никогда не была суеверной, но у маркизы однажды была домоправительница, которая верила в дурной глаз.

— Боги не должны знать, что ты счастлива, — мрачно пробормотала она, — иначе они позавидуют и заставят тебя страдать.

— Что с тобой, cara, ты замерзла? Тогда давай пойдем внутрь.

— Нет, — быстро ответила она. — Все в порядке. Я просто… я просто так…

Их глаза встретились. От выражения лица Доминика у нее участилось сердцебиение.

— Завтрак подождет, — хрипло сказал он.

* * *

На этот раз, когда Доминик спросил, хочет ли она посмотреть Рим, Арианна с радостью согласилась.

Он позвонил своему водителю, и они поехали в Форум, Колизей, во все те места, где она была тысячу раз, но которые она никогда по-настоящему не видела.

Потом он сказал, что хочет показать ей кое-что за городом.

— Если бы не этот проклятый гипс, мы могли бы поехать сами, без шофера.

— Я умею водить.

— Чудесно. Тогда в дорогу!

Несколько минут они ехали молча.

— Ты научилась водить после того, как купила дом в Коннектикуте?

— Нет, раньше.

— А я думал, что после того, как родился Джованни… Джонатан.

— Джованни. Это отличное имя, оно подходит моему сыну. Жаль, что я запрещала тебе его так называть.

— Все правильно, cara, — мягко сказал Доминик. — Он твой сын. Я был не прав, называя его не тем именем, которое ты ему дала.

— Хорошо, мы оба были не правы, и с этого момента моего сына зовут Джованни.

— Хорошо, — улыбнулся Доминик. Через минуту он продолжил: — Его отец… Ты сказала, он ничего не знает.

Арианне показалась, что он вырывает ей сердце.

— Да, это так.

— Ты сказала, что, возможно, он не обрадуется такой новости.

Ее руки судорожно сжали руль.

— В жизни все непросто, — заметила она. — Что-то случается, и тебе приходится с этим жить. К тому же я легко переносила беременность. В конце концов я справилась.

— Я тобой восхищаюсь, — улыбнулся он. — Ты так чудесно воспитала Джованни.

— Спасибо.

— Таким сыном мог бы гордиться любой мужчина.

— Еще раз спасибо. — К чему весь этот разговор? Она расскажет ему правду, но не сейчас, когда они едут по извилистой дороге.

— Я хочу тебе кое-что сказать, Арианна. Видишь этот поворот? Нам туда.

Она свернула на еще более заброшенную дорогу.

— Куда мы едем?

— Минута-две, и мы на месте. Туда, наверх.

Она увидела маленькую виллу, которая показалась на вершине темно-зеленого холма.

— Останови здесь, — сказал Доминик.

— Мы приехали к кому-то в гости? — Арианна провела рукой по волосам.

— Здесь никто не живет. Долгое время это место пустовало.

Доминик вышел из машины, подошел к месту водителя и открыл дверцу. Его щеки пылали странным румянцем. На секунду ей показалось, что у него жар, но, когда она взяла его руку, его пальцы обожгли ее холодом.

— Я впервые увидел этот дом много лет назад, — тихо сказал он.

Он повел ее по мраморным ступеням к входной двери. Вытащив ключ из кармана, он открыл дверь и жестом пригласил ее войти.

В доме не было мебели, но это только подчеркивало его неподвластную времени красоту.

— О Доминик, это прекрасно.

— Мне тоже так кажется. — В его голосе прозвучала нескрываемая гордость. — Я помогал реставрировать этот дом.

Она прильнула к нему.

— Ты?

— Я не всегда был богачом, cara. Ты наверняка слышала обо мне много всяких историй. О моем происхождении.

— Я никогда не слушаю сплетен, — мягко сказала она, — и что бы я ни слышала, это не имеет значения.

— И все же у тебя есть право знать все о человеке, за которого ты вышла замуж. — Доминик провел ее через величественные пустые комнаты. — Я человек без роду, без племени, — просто сказал он. — Я вырос на улицах Рима, не знаю, кто мой отец, а мать бросила меня, когда я был еще совсем ребенком.

— Доминик, — она повернулась к нему и положила руки ему на плечи. — Это не имеет значения.

— Нет, имеет. — Он взял ее руку и поднес к губам. — Видишь ли, обо мне говорят, что я бесчувственный… Это неправда. Я просто пытаюсь не обращать внимания на свои чувства. — Улыбка исчезла с его лица. — Я знаю наверняка, что единственная причина, по которой я не доверяю женщинам, — это то, что мать разбила мне сердце.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению